update translations
This commit is contained in:
parent
500407dbe9
commit
ad4e305c96
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"New Timezone:" => "التوقيت الجديد",
|
||||
"Timezone changed" => "تم تغيير المنطقة الزمنية",
|
||||
"Invalid request" => "طلب غير مفهوم",
|
||||
"Calendar" => "الجدول الزمني",
|
||||
|
@ -25,7 +26,44 @@
|
|||
"Bi-Weekly" => "كل اسبوعين",
|
||||
"Monthly" => "شهري",
|
||||
"Yearly" => "سنوي",
|
||||
"never" => "بتاتا",
|
||||
"by occurrences" => "حسب تسلسل الحدوث",
|
||||
"by date" => "حسب التاريخ",
|
||||
"by monthday" => "حسب يوم الشهر",
|
||||
"by weekday" => "حسب يوم الاسبوع",
|
||||
"Monday" => "الأثنين",
|
||||
"Tuesday" => "الثلاثاء",
|
||||
"Wednesday" => "الاربعاء",
|
||||
"Thursday" => "الخميس",
|
||||
"Friday" => "الجمعه",
|
||||
"Saturday" => "السبت",
|
||||
"Sunday" => "الاحد",
|
||||
"events week of month" => "الاحداث باسبوع الشهر",
|
||||
"first" => "أول",
|
||||
"second" => "ثاني",
|
||||
"third" => "ثالث",
|
||||
"fourth" => "رابع",
|
||||
"fifth" => "خامس",
|
||||
"last" => "أخير",
|
||||
"January" => "كانون الثاني",
|
||||
"February" => "شباط",
|
||||
"March" => "آذار",
|
||||
"April" => "نيسان",
|
||||
"May" => "أيار",
|
||||
"June" => "حزيران",
|
||||
"July" => "تموز",
|
||||
"August" => "آب",
|
||||
"September" => "أيلول",
|
||||
"October" => "تشرين الاول",
|
||||
"November" => "تشرين الثاني",
|
||||
"December" => "كانون الاول",
|
||||
"by events date" => "حسب تاريخ الحدث",
|
||||
"by yearday(s)" => "حسب يوم السنه",
|
||||
"by weeknumber(s)" => "حسب رقم الاسبوع",
|
||||
"by day and month" => "حسب اليوم و الشهر",
|
||||
"Not an array" => "ليس صفيف",
|
||||
"Date" => "تاريخ",
|
||||
"Cal." => "تقويم",
|
||||
"All day" => "كل النهار",
|
||||
"Missing fields" => "خانات خالية من المعلومات",
|
||||
"Title" => "عنوان",
|
||||
|
@ -41,6 +79,25 @@
|
|||
"Today" => "اليوم",
|
||||
"Calendars" => "الجداول الزمنية",
|
||||
"There was a fail, while parsing the file." => "لم يتم قراءة الملف بنجاح.",
|
||||
"Sun." => "أحد",
|
||||
"Mon." => "أثن.",
|
||||
"Tue." => "ثلا.",
|
||||
"Wed." => "أرب.",
|
||||
"Thu." => "خمي.",
|
||||
"Fri." => "جمع.",
|
||||
"Sat." => "سبت",
|
||||
"Jan." => "ك2",
|
||||
"Feb." => "شبا.",
|
||||
"Mar." => "اذار",
|
||||
"Apr." => "نيس.",
|
||||
"May." => "أيا.",
|
||||
"Jun." => "حزي.",
|
||||
"Jul." => "تمو.",
|
||||
"Aug." => "آب",
|
||||
"Sep." => "أيل.",
|
||||
"Oct." => "ت1",
|
||||
"Nov." => "ت2",
|
||||
"Dec." => "ك1",
|
||||
"Choose active calendars" => "إختر الجدول الزمني الرئيسي",
|
||||
"New Calendar" => "جدول زمني جديد",
|
||||
"CalDav Link" => "وصلة CalDav",
|
||||
|
@ -65,14 +122,32 @@
|
|||
"To" => "إلى",
|
||||
"Advanced options" => "خيارات متقدمة",
|
||||
"Repeat" => "إعادة",
|
||||
"Advanced" => "تعديلات متقدمه",
|
||||
"Select weekdays" => "اختر ايام الاسبوع",
|
||||
"Select days" => "اختر الايام",
|
||||
"and the events day of year." => "و التواريخ حسب يوم السنه.",
|
||||
"and the events day of month." => "و الاحداث حسب يوم الشهر.",
|
||||
"Select months" => "اختر الاشهر",
|
||||
"Select weeks" => "اختر الاسابيع",
|
||||
"and the events week of year." => "و الاحداث حسب اسبوع السنه",
|
||||
"Interval" => "المده الفاصله",
|
||||
"End" => "نهايه",
|
||||
"occurrences" => "الاحداث",
|
||||
"Location" => "مكان",
|
||||
"Location of the Event" => "مكان الحدث",
|
||||
"Description" => "مواصفات",
|
||||
"Description of the Event" => "وصف الحدث",
|
||||
"Import a calendar file" => "أدخل ملف التقويم",
|
||||
"Please choose the calendar" => "الرجاء إختر الجدول الزمني",
|
||||
"create a new calendar" => "انشاء جدول زمني جديد",
|
||||
"Name of new calendar" => "أسم الجدول الزمني الجديد",
|
||||
"Import" => "إدخال",
|
||||
"Importing calendar" => "يتم ادخال الجدول الزمني",
|
||||
"Calendar imported successfully" => "تم ادخال الجدول الزمني بنجاح",
|
||||
"Close Dialog" => "أغلق الحوار",
|
||||
"Create a new event" => "إضافة حدث جديد",
|
||||
"Timezone" => "المنطقة الزمنية",
|
||||
"Check always for changes of the timezone" => "راقب دائما تغير التقويم الزمني",
|
||||
"Timeformat" => "شكل الوقت",
|
||||
"24h" => "24 ساعة",
|
||||
"12h" => "12 ساعة",
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"New Timezone:" => "新しいタイムゾーン:",
|
||||
"Timezone changed" => "タイムゾーンが変更されました",
|
||||
"Invalid request" => "無効なリクエストです",
|
||||
"Calendar" => "カレンダー",
|
||||
|
@ -25,7 +26,44 @@
|
|||
"Bi-Weekly" => "2週間ごと",
|
||||
"Monthly" => "毎月",
|
||||
"Yearly" => "毎年",
|
||||
"never" => "無し",
|
||||
"by occurrences" => "回数で指定",
|
||||
"by date" => "日付で指定",
|
||||
"by monthday" => "日にちで指定",
|
||||
"by weekday" => "曜日で指定",
|
||||
"Monday" => "月曜日",
|
||||
"Tuesday" => "火曜日",
|
||||
"Wednesday" => "水曜日",
|
||||
"Thursday" => "木曜日",
|
||||
"Friday" => "金曜日",
|
||||
"Saturday" => "土曜日",
|
||||
"Sunday" => "日曜日",
|
||||
"events week of month" => "予定のある週を指定",
|
||||
"first" => "1週目",
|
||||
"second" => "2週目",
|
||||
"third" => "3週目",
|
||||
"fourth" => "4週目",
|
||||
"fifth" => "5週目",
|
||||
"last" => "最終週",
|
||||
"January" => "1月",
|
||||
"February" => "2月",
|
||||
"March" => "3月",
|
||||
"April" => "4月",
|
||||
"May" => "5月",
|
||||
"June" => "6月",
|
||||
"July" => "7月",
|
||||
"August" => "8月",
|
||||
"September" => "9月",
|
||||
"October" => "10月",
|
||||
"November" => "11月",
|
||||
"December" => "12月",
|
||||
"by events date" => "日付で指定",
|
||||
"by yearday(s)" => "日番号で指定",
|
||||
"by weeknumber(s)" => "週番号で指定",
|
||||
"by day and month" => "月と日で指定",
|
||||
"Not an array" => "配列ではありません",
|
||||
"Date" => "日付",
|
||||
"Cal." => "カレンダー",
|
||||
"All day" => "終日",
|
||||
"Missing fields" => "項目がありません",
|
||||
"Title" => "タイトル",
|
||||
|
@ -41,6 +79,25 @@
|
|||
"Today" => "今日",
|
||||
"Calendars" => "カレンダー",
|
||||
"There was a fail, while parsing the file." => "ファイルを構文解析する際に失敗しました",
|
||||
"Sun." => "日",
|
||||
"Mon." => "月",
|
||||
"Tue." => "火",
|
||||
"Wed." => "水",
|
||||
"Thu." => "木",
|
||||
"Fri." => "金",
|
||||
"Sat." => "土",
|
||||
"Jan." => "1月",
|
||||
"Feb." => "2月",
|
||||
"Mar." => "3月",
|
||||
"Apr." => "4月",
|
||||
"May." => "5月",
|
||||
"Jun." => "6月",
|
||||
"Jul." => "7月",
|
||||
"Aug." => "8月",
|
||||
"Sep." => "9月",
|
||||
"Oct." => "10月",
|
||||
"Nov." => "11月",
|
||||
"Dec." => "12月",
|
||||
"Choose active calendars" => "アクティブなカレンダーを選択してください",
|
||||
"New Calendar" => "新しくカレンダーを作成する",
|
||||
"CalDav Link" => "CalDavへのリンク",
|
||||
|
@ -65,14 +122,32 @@
|
|||
"To" => "終了",
|
||||
"Advanced options" => "詳細設定",
|
||||
"Repeat" => "繰り返す",
|
||||
"Advanced" => "詳細設定",
|
||||
"Select weekdays" => "曜日を指定",
|
||||
"Select days" => "日付を指定",
|
||||
"and the events day of year." => "対象の年を選択する。",
|
||||
"and the events day of month." => "対象の月を選択する。",
|
||||
"Select months" => "月を指定する",
|
||||
"Select weeks" => "週を指定する",
|
||||
"and the events week of year." => "対象の週を選択する。",
|
||||
"Interval" => "周期",
|
||||
"End" => "繰り返す期間",
|
||||
"occurrences" => "回繰り返す",
|
||||
"Location" => "場所",
|
||||
"Location of the Event" => "イベントの場所",
|
||||
"Description" => "メモ",
|
||||
"Description of the Event" => "イベントのメモ",
|
||||
"Import a calendar file" => "カレンダーファイルをインポート",
|
||||
"Please choose the calendar" => "カレンダーを選択してください",
|
||||
"create a new calendar" => "新規カレンダーの作成",
|
||||
"Name of new calendar" => "新規カレンダーの名称",
|
||||
"Import" => "インポート",
|
||||
"Importing calendar" => "カレンダーを取り込み中",
|
||||
"Calendar imported successfully" => "カレンダーの取り込みに成功しました",
|
||||
"Close Dialog" => "閉じる",
|
||||
"Create a new event" => "新しいイベントを作成する",
|
||||
"Timezone" => "タイムゾーン",
|
||||
"Check always for changes of the timezone" => "タイムゾーン変更を常に確認する",
|
||||
"Timeformat" => "時刻のフォーマット",
|
||||
"24h" => "24時間制",
|
||||
"12h" => "12時間制",
|
||||
|
|
|
@ -29,6 +29,7 @@
|
|||
"never" => "nooit meer",
|
||||
"by occurrences" => "volgens gebeurtenissen",
|
||||
"by date" => "op datum",
|
||||
"by monthday" => "per dag van de maand",
|
||||
"by weekday" => "op weekdag",
|
||||
"Monday" => "Maandag",
|
||||
"Tuesday" => "Dinsdag",
|
||||
|
|
|
@ -26,8 +26,11 @@
|
|||
"Bi-Weekly" => "รายปักษ์",
|
||||
"Monthly" => "รายเดือน",
|
||||
"Yearly" => "รายปี",
|
||||
"never" => "ไม่ต้องเลย",
|
||||
"by occurrences" => "ตามจำนวนที่ปรากฏ",
|
||||
"by date" => "ตามวันที่",
|
||||
"by monthday" => "จากเดือน",
|
||||
"by weekday" => "จากสัปดาห์",
|
||||
"Monday" => "วันจันทร์",
|
||||
"Tuesday" => "วันอังคาร",
|
||||
"Wednesday" => "วันพุธ",
|
||||
|
@ -56,10 +59,12 @@
|
|||
"December" => "ธันวาคม",
|
||||
"by events date" => "ตามวันที่จัดกิจกรรม",
|
||||
"by yearday(s)" => "ของเมื่อวานนี้",
|
||||
"by weeknumber(s)" => "จากหมายเลขของสัปดาห์",
|
||||
"by day and month" => "ตามวันและเดือน",
|
||||
"Not an array" => "ไม่ใช่อาเรย์",
|
||||
"Date" => "วันที่",
|
||||
"Cal." => "คำนวณ",
|
||||
"All day" => "ทั้งวัน",
|
||||
"New Calendar" => "สร้างปฏิทินใหม่",
|
||||
"Missing fields" => "ช่องฟิลด์เกิดการสูญหาย",
|
||||
"Title" => "ชื่อกิจกรรม",
|
||||
"From Date" => "จากวันที่",
|
||||
|
@ -94,6 +99,8 @@
|
|||
"Nov." => "พ.ย.",
|
||||
"Dec." => "ธ.ค.",
|
||||
"Choose active calendars" => "เลือกปฏิทินที่ต้องการใช้งาน",
|
||||
"New Calendar" => "สร้างปฏิทินใหม่",
|
||||
"CalDav Link" => "ลิงค์ CalDav",
|
||||
"Download" => "ดาวน์โหลด",
|
||||
"Edit" => "แก้ไข",
|
||||
"Delete" => "ลบ",
|
||||
|
@ -116,9 +123,14 @@
|
|||
"Advanced options" => "ตัวเลือกขั้นสูง",
|
||||
"Repeat" => "ทำซ้ำ",
|
||||
"Advanced" => "ขั้นสูง",
|
||||
"Select weekdays" => "เลือกสัปดาห์",
|
||||
"Select days" => "เลือกวัน",
|
||||
"and the events day of year." => "และวันที่มีเหตุการณ์เกิดขึ้นในปี",
|
||||
"and the events day of month." => "และวันที่มีเหตุการณ์เกิดขึ้นในเดือน",
|
||||
"Select months" => "เลือกเดือน",
|
||||
"Select weeks" => "เลือกสัปดาห์",
|
||||
"and the events week of year." => "และสัปดาห์ที่มีเหตุการณ์เกิดขึ้นในปี",
|
||||
"Interval" => "ช่วงเวลา",
|
||||
"End" => "สิ้นสุด",
|
||||
"occurrences" => "จำนวนที่ปรากฏ",
|
||||
"Location" => "สถานที่",
|
||||
|
@ -138,5 +150,6 @@
|
|||
"Check always for changes of the timezone" => "ตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงโซนเวลาอยู่เสมอ",
|
||||
"Timeformat" => "รูปแบบการแสดงเวลา",
|
||||
"24h" => "24 ช.ม.",
|
||||
"12h" => "12 ช.ม."
|
||||
"12h" => "12 ช.ม.",
|
||||
"Calendar CalDAV syncing address:" => "ที่อยู่ในการเชื่อมข้อมูลกับปฏิทิน CalDav:"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,15 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Error (de)activating addressbook." => "خطء خلال توقيف كتاب العناوين.",
|
||||
"There was an error adding the contact." => "خطء خلال اضافة معرفه جديده.",
|
||||
"Cannot add empty property." => "لا يمكنك اضافه صفه خاليه.",
|
||||
"At least one of the address fields has to be filled out." => "يجب ملء على الاقل خانه واحده من العنوان.",
|
||||
"Error adding contact property." => "خطء خلال اضافة صفة المعرفه.",
|
||||
"Error adding addressbook." => "خطء خلال اضافة كتاب عناوين.",
|
||||
"Error activating addressbook." => "خطء خلال تفعيل كتاب العناوين.",
|
||||
"Error deleting contact property." => "خطء خلال محي الصفه.",
|
||||
"Error updating contact property." => "خطء خلال تعديل الصفه.",
|
||||
"Error updating addressbook." => "خطء خلال تعديل كتاب العناوين",
|
||||
"Contacts" => "المعارف",
|
||||
"This is not your addressbook." => "هذا ليس دفتر عناوينك.",
|
||||
"Contact could not be found." => "لم يتم العثور على الشخص.",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "المعلومات الموجودة في ال vCard غير صحيحة. الرجاء إعادة تحديث الصفحة.",
|
||||
|
@ -14,9 +25,13 @@
|
|||
"Fax" => "الفاكس",
|
||||
"Video" => "الفيديو",
|
||||
"Pager" => "الرنان",
|
||||
"Contact" => "معرفه",
|
||||
"This is not your contact." => ".هذا ليس من معارفي",
|
||||
"Add Contact" => "أضف شخص ",
|
||||
"Addressbooks" => "كتب العناوين",
|
||||
"Addressbook" => "كتاب العناوين",
|
||||
"Name" => "الاسم",
|
||||
"Type" => "نوع",
|
||||
"PO Box" => "العنوان البريدي",
|
||||
"Extended" => "إضافة",
|
||||
"Street" => "شارع",
|
||||
|
@ -25,8 +40,25 @@
|
|||
"Zipcode" => "رقم المنطقة",
|
||||
"Country" => "البلد",
|
||||
"Create Contact" => "أضف شخص ",
|
||||
"Choose active Address Books" => "أختر كتاب العناوين الفعال",
|
||||
"New Address Book" => "كتاب عناوين جديد",
|
||||
"CardDav Link" => "وصلة CardDav",
|
||||
"Download" => "انزال",
|
||||
"Edit" => "تعديل",
|
||||
"Delete" => "حذف",
|
||||
"Download contact" => "انزال المعرفه",
|
||||
"Delete contact" => "امحي المعرفه",
|
||||
"Add" => "أدخل",
|
||||
"New Addressbook" => "كتاب عناوين جديد",
|
||||
"Edit Addressbook" => "عدل كتاب العناوين",
|
||||
"Displayname" => "الاسم المعروض",
|
||||
"Active" => "فعال",
|
||||
"Save" => "حفظ",
|
||||
"Submit" => "ارسال",
|
||||
"Cancel" => "الغاء",
|
||||
"Birthday" => "تاريخ الميلاد",
|
||||
"Phone" => "الهاتف"
|
||||
"Preferred" => "مفضل",
|
||||
"Phone" => "الهاتف",
|
||||
"Update" => "تعديل",
|
||||
"CardDAV syncing address:" => "CardDAV مزامنه العناوين:"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,15 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Error (de)activating addressbook." => "電話帳の有効/無効化に失敗しました。",
|
||||
"There was an error adding the contact." => "連絡先の追加でエラーが発生しました。",
|
||||
"Cannot add empty property." => "項目の新規追加に失敗しました。",
|
||||
"At least one of the address fields has to be filled out." => "アドレス項目の1つは記入して下さい。",
|
||||
"Error adding contact property." => "連絡先の追加に失敗しました。",
|
||||
"Error adding addressbook." => "電話帳の追加に失敗しました。",
|
||||
"Error activating addressbook." => "電話帳の有効化に失敗しました。",
|
||||
"Error deleting contact property." => "連絡先の削除に失敗しました。",
|
||||
"Error updating contact property." => "連絡先の更新に失敗しました。",
|
||||
"Error updating addressbook." => "電話帳の更新に失敗しました。",
|
||||
"Contacts" => "連絡先",
|
||||
"This is not your addressbook." => "これはあなたの電話帳ではありません。",
|
||||
"Contact could not be found." => "連絡先を見つける事ができません。",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "vCardの情報に誤りがあります。ページをリロードして下さい。",
|
||||
|
@ -14,9 +25,13 @@
|
|||
"Fax" => "FAX",
|
||||
"Video" => "テレビ電話",
|
||||
"Pager" => "ポケベル",
|
||||
"Contact" => "連絡先",
|
||||
"This is not your contact." => "あなたの連絡先ではありません。",
|
||||
"Add Contact" => "連絡先の追加",
|
||||
"Addressbooks" => "電話帳",
|
||||
"Addressbook" => "電話帳",
|
||||
"Name" => "氏名",
|
||||
"Type" => "種類",
|
||||
"PO Box" => "私書箱",
|
||||
"Extended" => "拡張番地",
|
||||
"Street" => "街路番地",
|
||||
|
@ -25,8 +40,25 @@
|
|||
"Zipcode" => "郵便番号",
|
||||
"Country" => "国名",
|
||||
"Create Contact" => "追加",
|
||||
"Choose active Address Books" => "有効な電話帳の選択",
|
||||
"New Address Book" => "新規電話帳",
|
||||
"CardDav Link" => "CardDAV リンク",
|
||||
"Download" => "ダウンロード",
|
||||
"Edit" => "編集",
|
||||
"Delete" => "削除",
|
||||
"Download contact" => "連絡先のダウンロード",
|
||||
"Delete contact" => "連絡先の削除",
|
||||
"Add" => "追加",
|
||||
"New Addressbook" => "電話帳の新規作成",
|
||||
"Edit Addressbook" => "電話帳の編集",
|
||||
"Displayname" => "表示名",
|
||||
"Active" => "アクティブ",
|
||||
"Save" => "保存",
|
||||
"Submit" => "送信",
|
||||
"Cancel" => "取り消し",
|
||||
"Birthday" => "生年月日",
|
||||
"Phone" => "電話番号"
|
||||
"Preferred" => "推奨",
|
||||
"Phone" => "電話番号",
|
||||
"Update" => "更新",
|
||||
"CardDAV syncing address:" => "CardDAV 同期アドレス:"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -42,6 +42,7 @@
|
|||
"Create Contact" => "สร้างข้อมูลการติดต่อใหม่",
|
||||
"Choose active Address Books" => "เลือกสมุดบันทึกข้อมูลติดต่อที่ต้องการใช้งาน",
|
||||
"New Address Book" => "สร้างสมุดบันทึกข้อมูลการติดต่อใหม่",
|
||||
"CardDav Link" => "ลิงค์ CardDav",
|
||||
"Download" => "ดาวน์โหลด",
|
||||
"Edit" => "แก้ไข",
|
||||
"Delete" => "ลบ",
|
||||
|
@ -56,6 +57,8 @@
|
|||
"Submit" => "ส่งข้อมูล",
|
||||
"Cancel" => "ยกเลิก",
|
||||
"Birthday" => "วันเกิด",
|
||||
"Preferred" => "พิเศษ",
|
||||
"Phone" => "โทรศัพท์",
|
||||
"Update" => "อัพเดท"
|
||||
"Update" => "อัพเดท",
|
||||
"CardDAV syncing address:" => "ที่อยู่ในการเชื่อมข้อมูลกับระบบบันทึกที่อยู่ CardDAV:"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,10 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Gallery" => "معرض صور",
|
||||
"Scanning directories" => "بحث في المجلدات",
|
||||
"No photos found" => "لم يتم العثور على صور",
|
||||
"Creating thumbnails" => "صناعة مصغرات",
|
||||
"Do you wan't to remove album" => "هل تريد محي الالبوم",
|
||||
"Input new gallery name" => "أدخل اسم معرض جديد",
|
||||
"Rescan" => "اعادة البحث",
|
||||
"Back" => "رجوع"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Gallery" => "Galeria",
|
||||
"Scanning directories" => "S'estan escanejant carpetes",
|
||||
"No photos found" => "No s'han trobat fotos",
|
||||
"Creating thumbnails" => "S'estan creant miniatures",
|
||||
"Do you wan't to remove album" => "Voleu eliminar l'àlbum",
|
||||
"Input new gallery name" => "Escriviu el nom nou de la galeria",
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,10 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Gallery" => "Galerie",
|
||||
"Scanning directories" => "Prohledávám adresáře",
|
||||
"No photos found" => "Nenalezeny žádné fotky",
|
||||
"Creating thumbnails" => "Vytvářím náhledy",
|
||||
"Do you wan't to remove album" => "Chcete odstranit album?",
|
||||
"Input new gallery name" => "Zadejte nový název galerie",
|
||||
"Rescan" => "Opakované prohledání",
|
||||
"Back" => "Zpět"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Gallery" => "Galleri",
|
||||
"Scanning directories" => "Gennemgår mapper",
|
||||
"No photos found" => "Ingen billeder fundet",
|
||||
"Creating thumbnails" => "Danner miniaturer",
|
||||
"Do you wan't to remove album" => "Ønsker du at fjerne albummet",
|
||||
"Input new gallery name" => "Indtast navn på nyt galleri",
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Gallery" => "Galerie",
|
||||
"Scanning directories" => "Ordner werden durchsucht.",
|
||||
"No photos found" => "Keine Fotos gefunden",
|
||||
"Creating thumbnails" => "Thumbnails werden erstellt.",
|
||||
"Do you wan't to remove album" => "Soll das Album entfernt werden?",
|
||||
"Input new gallery name" => "Gib den Albumnamen ein.",
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Gallery" => "Galería",
|
||||
"Scanning directories" => "Escaneando directorios",
|
||||
"No photos found" => "No se encontraron fotos",
|
||||
"Creating thumbnails" => "Creando miniaturas",
|
||||
"Do you wan't to remove album" => "Quieres eliminar el álbum",
|
||||
"Input new gallery name" => "Introduce el nuevo nombre de la galería",
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,10 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Gallery" => "Galleria",
|
||||
"Scanning directories" => "Analisi cartelle in corso",
|
||||
"No photos found" => "Nessuna foto trovata",
|
||||
"Creating thumbnails" => "Creazione anteprime in corso",
|
||||
"Do you wan't to remove album" => "Vuoi rimuovere l'album",
|
||||
"Input new gallery name" => "Inserisci il nome della nuova galleria",
|
||||
"Rescan" => "Rileggi",
|
||||
"Back" => "Indietro"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Gallery" => "ギャラリー",
|
||||
"Scanning directories" => "ディレクトリをスキャン中",
|
||||
"No photos found" => "写真が見つかりませんでした",
|
||||
"Creating thumbnails" => "サムネイルを作成中",
|
||||
"Do you wan't to remove album" => "アルバムを削除しますか",
|
||||
"Input new gallery name" => "新しいギャラリー名を作る",
|
||||
"Rescan" => "再スキャン",
|
||||
"Back" => "戻る"
|
||||
);
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Gallery" => "Galeria",
|
||||
"Scanning directories" => "Skanuje katalogi",
|
||||
"No photos found" => "Nie znaleziono zdjęć",
|
||||
"Creating thumbnails" => "Tworzenie miniatur",
|
||||
"Do you wan't to remove album" => "Czy chcesz usunąć album",
|
||||
"Input new gallery name" => "Wprowadź nową nazwę galerii",
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,10 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Gallery" => "Galéria",
|
||||
"Scanning directories" => "Prehľadávam priečinky",
|
||||
"No photos found" => "Neboli nájdené žiadne fotografie",
|
||||
"Creating thumbnails" => "Vytváram náhľady",
|
||||
"Do you wan't to remove album" => "Chcete odstrániť album",
|
||||
"Input new gallery name" => "Vložte meno novej galérie",
|
||||
"Rescan" => "Znovu oskenovať",
|
||||
"Back" => "Späť"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,10 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Gallery" => "แกลอรี่",
|
||||
"Scanning directories" => "กำลังสแกนไดเร็กทอรี่",
|
||||
"No photos found" => "ไม่พบรูปภาพที่ต้องการ",
|
||||
"Creating thumbnails" => "การสร้างรูปขนาดย่อ",
|
||||
"Do you wan't to remove album" => "คุณต้องการลบอัลบั้มนี้ออกหรือไม่",
|
||||
"Input new gallery name" => "กรอกชื่อแกลอรี่ใหม่",
|
||||
"Rescan" => "ตรวจสอบอีกครั้ง",
|
||||
"Back" => "ย้อนกลับ"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -27,7 +27,7 @@
|
|||
"Database name" => "Nom de la base de dades",
|
||||
"Database host" => "Ordinador central de la base de dades",
|
||||
"Finish setup" => "Acaba la configuració",
|
||||
"web services under your control" => "tingueu el control dels serveis web",
|
||||
"web services under your control" => "controleu els vostres serveis web",
|
||||
"Log out" => "Sortir",
|
||||
"Settings" => "Arranjament",
|
||||
"Lost your password?" => "Heu perdut la contrasenya?",
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,13 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Owncloud password reset" => "Owncloud のパスワードをリセット",
|
||||
"Use the following link to reset your password: {link}" => "パスワードをリセットするには次のリンクをクリックして下さい: {link}",
|
||||
"You will receive a link to reset your password via Email." => "パスワードをリセットするリンクがメールで届きます。",
|
||||
"Requested" => "送信されました",
|
||||
"Login failed!" => "ログインに失敗しました。",
|
||||
"Username" => "ユーザ名",
|
||||
"Request reset" => "リセットを要求する。",
|
||||
"Your password was reset" => "あなたのパスワードはリセットされました。",
|
||||
"To login page" => "ログインページへ戻る",
|
||||
"New password" => "新しいパスワードを入力",
|
||||
"Reset password" => "パスワードをリセット",
|
||||
"Personal" => "個人設定",
|
||||
|
@ -24,10 +27,12 @@
|
|||
"Database name" => "データベース名",
|
||||
"Database host" => "データベースのホスト名",
|
||||
"Finish setup" => "セットアップを完了します",
|
||||
"web services under your control" => "管理下にあるウェブサービス",
|
||||
"Log out" => "ログアウト",
|
||||
"Settings" => "設定",
|
||||
"Lost your password?" => "パスワードがわからなくなりましたか?",
|
||||
"remember" => "パスワードを記憶する",
|
||||
"Log in" => "ログイン",
|
||||
"You are logged out." => "ログアウトしました。",
|
||||
"prev" => "前",
|
||||
"next" => "次"
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,9 @@
|
|||
"No file was uploaded" => "Nulle file esseva incargate",
|
||||
"Files" => "Files",
|
||||
"Maximum upload size" => "Dimension maxime de incargamento",
|
||||
"New" => "Nove",
|
||||
"Text file" => "File de texto",
|
||||
"Folder" => "Dossier",
|
||||
"Upload" => "Incargar",
|
||||
"Nothing in here. Upload something!" => "Nihil hic. Incarga alcun cosa!",
|
||||
"Name" => "Nomine",
|
||||
|
|
|
@ -7,6 +7,10 @@
|
|||
"Missing a temporary folder" => "テンポラリフォルダが見つかりません",
|
||||
"Files" => "ファイル",
|
||||
"Maximum upload size" => "最大アップロードサイズ",
|
||||
"New" => "新規作成",
|
||||
"Text file" => "テキストファイル",
|
||||
"Folder" => "フォルダ",
|
||||
"From the web" => "ウェブ経由",
|
||||
"Upload" => "アップロード",
|
||||
"Nothing in here. Upload something!" => "ここには何もありません。何かアップロードしてください。",
|
||||
"Name" => "名前",
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <tarek.taha@gmail.com>, 2011.
|
||||
# <tarek.taha@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 09:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blackcoder <tarek.taha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/guesstimezone.php:42
|
||||
msgid "New Timezone:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التوقيت الجديد"
|
||||
|
||||
#: ajax/settimezone.php:22
|
||||
msgid "Timezone changed"
|
||||
|
@ -129,143 +129,143 @@ msgstr "سنوي"
|
|||
|
||||
#: lib/object.php:366
|
||||
msgid "never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بتاتا"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:367
|
||||
msgid "by occurrences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حسب تسلسل الحدوث"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:368
|
||||
msgid "by date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حسب التاريخ"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:375
|
||||
msgid "by monthday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حسب يوم الشهر"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:376
|
||||
msgid "by weekday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حسب يوم الاسبوع"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:383 templates/lAfix.php:3
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الأثنين"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:384 templates/lAfix.php:4
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الثلاثاء"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:385 templates/lAfix.php:5
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الاربعاء"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:386 templates/lAfix.php:6
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الخميس"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:387 templates/lAfix.php:7
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الجمعه"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:388 templates/lAfix.php:8
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "السبت"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:389 templates/lAfix.php:2
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الاحد"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:396
|
||||
msgid "events week of month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الاحداث باسبوع الشهر"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:397
|
||||
msgid "first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أول"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:398
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ثاني"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:399
|
||||
msgid "third"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ثالث"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:400
|
||||
msgid "fourth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رابع"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:401
|
||||
msgid "fifth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خامس"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:402
|
||||
msgid "last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أخير"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:424 templates/lAfix.php:16
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كانون الثاني"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:425 templates/lAfix.php:17
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شباط"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:426 templates/lAfix.php:18
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آذار"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:427 templates/lAfix.php:19
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نيسان"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:428 templates/lAfix.php:20
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أيار"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:429 templates/lAfix.php:21
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حزيران"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:430 templates/lAfix.php:22
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تموز"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:431 templates/lAfix.php:23
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آب"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:432 templates/lAfix.php:24
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أيلول"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:433 templates/lAfix.php:25
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تشرين الاول"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:434 templates/lAfix.php:26
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تشرين الثاني"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:435 templates/lAfix.php:27
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كانون الاول"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:441
|
||||
msgid "by events date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حسب تاريخ الحدث"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:442
|
||||
msgid "by yearday(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حسب يوم السنه"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:443
|
||||
msgid "by weeknumber(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حسب رقم الاسبوع"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:444
|
||||
msgid "by day and month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حسب اليوم و الشهر"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:467
|
||||
msgid "Not an array"
|
||||
|
@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "ليس صفيف"
|
|||
|
||||
#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تاريخ"
|
||||
|
||||
#: lib/search.php:40
|
||||
msgid "Cal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تقويم"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:10
|
||||
msgid "All day"
|
||||
|
@ -341,79 +341,79 @@ msgstr "لم يتم قراءة الملف بنجاح."
|
|||
|
||||
#: templates/lAfix.php:9
|
||||
msgid "Sun."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أحد"
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:10
|
||||
msgid "Mon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أثن."
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:11
|
||||
msgid "Tue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ثلا."
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:12
|
||||
msgid "Wed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أرب."
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:13
|
||||
msgid "Thu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خمي."
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:14
|
||||
msgid "Fri."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جمع."
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:15
|
||||
msgid "Sat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سبت"
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:28
|
||||
msgid "Jan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ك2"
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:29
|
||||
msgid "Feb."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شبا."
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:30
|
||||
msgid "Mar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اذار"
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:31
|
||||
msgid "Apr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نيس."
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:32
|
||||
msgid "May."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أيا."
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:33
|
||||
msgid "Jun."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حزي."
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:34
|
||||
msgid "Jul."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تمو."
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:35
|
||||
msgid "Aug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آب"
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:36
|
||||
msgid "Sep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أيل."
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:37
|
||||
msgid "Oct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ت1"
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:38
|
||||
msgid "Nov."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ت2"
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:39
|
||||
msgid "Dec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ك1"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:1
|
||||
msgid "Choose active calendars"
|
||||
|
@ -516,47 +516,47 @@ msgstr "إعادة"
|
|||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:68
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تعديلات متقدمه"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:112
|
||||
msgid "Select weekdays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اختر ايام الاسبوع"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:125 templates/part.eventform.php:138
|
||||
msgid "Select days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اختر الايام"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:130
|
||||
msgid "and the events day of year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "و التواريخ حسب يوم السنه."
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:143
|
||||
msgid "and the events day of month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "و الاحداث حسب يوم الشهر."
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:151
|
||||
msgid "Select months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اختر الاشهر"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:164
|
||||
msgid "Select weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اختر الاسابيع"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:169
|
||||
msgid "and the events week of year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "و الاحداث حسب اسبوع السنه"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:175
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المده الفاصله"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:181
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نهايه"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:193
|
||||
msgid "occurrences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الاحداث"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:208
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "وصف الحدث"
|
|||
|
||||
#: templates/part.import.php:1
|
||||
msgid "Import a calendar file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أدخل ملف التقويم"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:6
|
||||
msgid "Please choose the calendar"
|
||||
|
@ -584,11 +584,11 @@ msgstr "الرجاء إختر الجدول الزمني"
|
|||
|
||||
#: templates/part.import.php:10
|
||||
msgid "create a new calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انشاء جدول زمني جديد"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:15
|
||||
msgid "Name of new calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أسم الجدول الزمني الجديد"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:17
|
||||
msgid "Import"
|
||||
|
@ -596,15 +596,15 @@ msgstr "إدخال"
|
|||
|
||||
#: templates/part.import.php:20
|
||||
msgid "Importing calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يتم ادخال الجدول الزمني"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:23
|
||||
msgid "Calendar imported successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم ادخال الجدول الزمني بنجاح"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:24
|
||||
msgid "Close Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أغلق الحوار"
|
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:1
|
||||
msgid "Create a new event"
|
||||
|
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "المنطقة الزمنية"
|
|||
|
||||
#: templates/settings.php:30
|
||||
msgid "Check always for changes of the timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "راقب دائما تغير التقويم الزمني"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:32
|
||||
msgid "Timeformat"
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <tarek.taha@gmail.com>, 2011.
|
||||
# <tarek.taha@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 09:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blackcoder <tarek.taha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -20,47 +20,47 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26
|
||||
msgid "Error (de)activating addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطء خلال توقيف كتاب العناوين."
|
||||
|
||||
#: ajax/addcard.php:79
|
||||
msgid "There was an error adding the contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطء خلال اضافة معرفه جديده."
|
||||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:39
|
||||
msgid "Cannot add empty property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لا يمكنك اضافه صفه خاليه."
|
||||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:51
|
||||
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يجب ملء على الاقل خانه واحده من العنوان."
|
||||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:78
|
||||
msgid "Error adding contact property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطء خلال اضافة صفة المعرفه."
|
||||
|
||||
#: ajax/createaddressbook.php:20
|
||||
msgid "Error adding addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطء خلال اضافة كتاب عناوين."
|
||||
|
||||
#: ajax/createaddressbook.php:26
|
||||
msgid "Error activating addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطء خلال تفعيل كتاب العناوين."
|
||||
|
||||
#: ajax/deleteproperty.php:40
|
||||
msgid "Error deleting contact property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطء خلال محي الصفه."
|
||||
|
||||
#: ajax/setproperty.php:79
|
||||
msgid "Error updating contact property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطء خلال تعديل الصفه."
|
||||
|
||||
#: ajax/updateaddressbook.php:20
|
||||
msgid "Error updating addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطء خلال تعديل كتاب العناوين"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المعارف"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:52
|
||||
msgid "This is not your addressbook."
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "الرنان"
|
|||
|
||||
#: lib/search.php:22
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "معرفه"
|
||||
|
||||
#: photo.php:42
|
||||
msgid "This is not your contact."
|
||||
|
@ -139,11 +139,11 @@ msgstr "أضف شخص "
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:7
|
||||
msgid "Addressbooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كتب العناوين"
|
||||
|
||||
#: templates/part.addcardform.php:8
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كتاب العناوين"
|
||||
|
||||
#: templates/part.addcardform.php:21
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "الاسم"
|
|||
#: templates/part.details.php:79 templates/part.setpropertyform.php:10
|
||||
#: templates/part.setpropertyform.php:47
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نوع"
|
||||
|
||||
#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:49
|
||||
#: templates/part.setpropertyform.php:16
|
||||
|
@ -196,20 +196,20 @@ msgstr "أضف شخص "
|
|||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
|
||||
msgid "Choose active Address Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أختر كتاب العناوين الفعال"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
|
||||
msgid "New Address Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كتاب عناوين جديد"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:21
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
|
||||
msgid "CardDav Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وصلة CardDav"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انزال"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
|
@ -221,43 +221,43 @@ msgstr "حذف"
|
|||
|
||||
#: templates/part.details.php:3
|
||||
msgid "Download contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انزال المعرفه"
|
||||
|
||||
#: templates/part.details.php:4
|
||||
msgid "Delete contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "امحي المعرفه"
|
||||
|
||||
#: templates/part.details.php:34
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أدخل"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:9
|
||||
msgid "New Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كتاب عناوين جديد"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:9
|
||||
msgid "Edit Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عدل كتاب العناوين"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:12
|
||||
msgid "Displayname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الاسم المعروض"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:23
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فعال"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:29
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حفظ"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:29
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ارسال"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:30
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الغاء"
|
||||
|
||||
#: templates/part.property.php:3
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
|
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "تاريخ الميلاد"
|
|||
|
||||
#: templates/part.property.php:23
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مفضل"
|
||||
|
||||
#: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
|
@ -273,10 +273,10 @@ msgstr "الهاتف"
|
|||
|
||||
#: templates/part.setpropertyform.php:57
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تعديل"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:4
|
||||
msgid "CardDAV syncing address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CardDAV مزامنه العناوين:"
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 09:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blackcoder <tarek.taha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -24,23 +24,23 @@ msgstr "معرض صور"
|
|||
|
||||
#: js/album_cover.js:40
|
||||
msgid "Scanning directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بحث في المجلدات"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:48
|
||||
msgid "No photos found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لم يتم العثور على صور"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:51 js/album_cover.js:60
|
||||
msgid "Creating thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "صناعة مصغرات"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:81
|
||||
msgid "Do you wan't to remove album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هل تريد محي الالبوم"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:94
|
||||
msgid "Input new gallery name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أدخل اسم معرض جديد"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:10
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 16:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 09:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blackcoder <tarek.taha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "تم تغيير اللغة"
|
|||
|
||||
#: personal.php:36 personal.php:37
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "__language_name__"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 08:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 14:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Acaba la configuració"
|
|||
|
||||
#: templates/layout.guest.php:35
|
||||
msgid "web services under your control"
|
||||
msgstr "tingueu el control dels serveis web"
|
||||
msgstr "controleu els vostres serveis web"
|
||||
|
||||
#: templates/layout.user.php:34
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 08:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "S'estan escanejant carpetes"
|
|||
|
||||
#: js/album_cover.js:48
|
||||
msgid "No photos found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'han trobat fotos"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:51 js/album_cover.js:60
|
||||
msgid "Creating thumbnails"
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,15 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jan Krejci <krejca85@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Martin <fireball@atlas.cz>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 21:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Krejci <krejca85@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/cs_CZ/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -24,23 +25,23 @@ msgstr "Galerie"
|
|||
|
||||
#: js/album_cover.js:40
|
||||
msgid "Scanning directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prohledávám adresáře"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:48
|
||||
msgid "No photos found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenalezeny žádné fotky"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:51 js/album_cover.js:60
|
||||
msgid "Creating thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvářím náhledy"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:81
|
||||
msgid "Do you wan't to remove album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chcete odstranit album?"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:94
|
||||
msgid "Input new gallery name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zadejte nový název galerie"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:10
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
|
|
|
@ -4,15 +4,15 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <icewind1991@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Jan Krejci <krejca85@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Jan Krejci <krejca85@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
# Martin <fireball@atlas.cz>, 2011, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-18 22:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 21:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Krejci <krejca85@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/cs_CZ/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Jazyk byl změněn"
|
|||
|
||||
#: personal.php:36 personal.php:37
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Česky"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Gennemgår mapper"
|
|||
|
||||
#: js/album_cover.js:48
|
||||
msgid "No photos found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen billeder fundet"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:51 js/album_cover.js:60
|
||||
msgid "Creating thumbnails"
|
||||
|
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 23:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 08:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Sprog ændret"
|
|||
|
||||
#: personal.php:36 personal.php:37
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dansk"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 19:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bartek <bart.p.pl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Ordner werden durchsucht."
|
|||
|
||||
#: js/album_cover.js:48
|
||||
msgid "No photos found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Fotos gefunden"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:51 js/album_cover.js:60
|
||||
msgid "Creating thumbnails"
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,15 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <juanma@kde.org.ar>, 2012.
|
||||
# <sergioballesterossolanas@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 19:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: juanman <juanma@kde.org.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Escaneando directorios"
|
|||
|
||||
#: js/album_cover.js:48
|
||||
msgid "No photos found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se encontraron fotos"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:51 js/album_cover.js:60
|
||||
msgid "Creating thumbnails"
|
||||
|
|
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Emilio Sepúlveda <djfunkinmixer@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Emilio Sepúlveda <emisepulvedam@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 02:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emilio Sepúlveda <emisepulvedam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ia/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -54,15 +55,15 @@ msgstr "Dimension maxime de incargamento"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:7
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nove"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:10
|
||||
msgid "Text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "File de texto"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:11
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dossier"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:12
|
||||
msgid "From the web"
|
||||
|
|
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <formalist@email.it>, 2012.
|
||||
# <marco@carnazzo.it>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 21:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ufic <marco@carnazzo.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -24,23 +25,23 @@ msgstr "Galleria"
|
|||
|
||||
#: js/album_cover.js:40
|
||||
msgid "Scanning directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analisi cartelle in corso"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:48
|
||||
msgid "No photos found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessuna foto trovata"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:51 js/album_cover.js:60
|
||||
msgid "Creating thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creazione anteprime in corso"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:81
|
||||
msgid "Do you wan't to remove album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vuoi rimuovere l'album"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:94
|
||||
msgid "Input new gallery name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inserisci il nome della nuova galleria"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:10
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
|
|
|
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 13:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: nn nn <dev.nnnn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ja_JP/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/guesstimezone.php:42
|
||||
msgid "New Timezone:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新しいタイムゾーン:"
|
||||
|
||||
#: ajax/settimezone.php:22
|
||||
msgid "Timezone changed"
|
||||
|
@ -128,143 +128,143 @@ msgstr "毎年"
|
|||
|
||||
#: lib/object.php:366
|
||||
msgid "never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無し"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:367
|
||||
msgid "by occurrences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "回数で指定"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:368
|
||||
msgid "by date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日付で指定"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:375
|
||||
msgid "by monthday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日にちで指定"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:376
|
||||
msgid "by weekday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "曜日で指定"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:383 templates/lAfix.php:3
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "月曜日"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:384 templates/lAfix.php:4
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "火曜日"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:385 templates/lAfix.php:5
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "水曜日"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:386 templates/lAfix.php:6
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "木曜日"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:387 templates/lAfix.php:7
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "金曜日"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:388 templates/lAfix.php:8
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "土曜日"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:389 templates/lAfix.php:2
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日曜日"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:396
|
||||
msgid "events week of month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "予定のある週を指定"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:397
|
||||
msgid "first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1週目"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:398
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2週目"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:399
|
||||
msgid "third"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3週目"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:400
|
||||
msgid "fourth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4週目"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:401
|
||||
msgid "fifth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "5週目"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:402
|
||||
msgid "last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最終週"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:424 templates/lAfix.php:16
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1月"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:425 templates/lAfix.php:17
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2月"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:426 templates/lAfix.php:18
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3月"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:427 templates/lAfix.php:19
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4月"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:428 templates/lAfix.php:20
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "5月"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:429 templates/lAfix.php:21
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "6月"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:430 templates/lAfix.php:22
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "7月"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:431 templates/lAfix.php:23
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "8月"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:432 templates/lAfix.php:24
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "9月"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:433 templates/lAfix.php:25
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10月"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:434 templates/lAfix.php:26
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "11月"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:435 templates/lAfix.php:27
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "12月"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:441
|
||||
msgid "by events date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日付で指定"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:442
|
||||
msgid "by yearday(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日番号で指定"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:443
|
||||
msgid "by weeknumber(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "週番号で指定"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:444
|
||||
msgid "by day and month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "月と日で指定"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:467
|
||||
msgid "Not an array"
|
||||
|
@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "配列ではありません"
|
|||
|
||||
#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日付"
|
||||
|
||||
#: lib/search.php:40
|
||||
msgid "Cal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "カレンダー"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:10
|
||||
msgid "All day"
|
||||
|
@ -340,79 +340,79 @@ msgstr "ファイルを構文解析する際に失敗しました"
|
|||
|
||||
#: templates/lAfix.php:9
|
||||
msgid "Sun."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日"
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:10
|
||||
msgid "Mon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "月"
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:11
|
||||
msgid "Tue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "火"
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:12
|
||||
msgid "Wed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "水"
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:13
|
||||
msgid "Thu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "木"
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:14
|
||||
msgid "Fri."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "金"
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:15
|
||||
msgid "Sat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "土"
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:28
|
||||
msgid "Jan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1月"
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:29
|
||||
msgid "Feb."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2月"
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:30
|
||||
msgid "Mar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3月"
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:31
|
||||
msgid "Apr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4月"
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:32
|
||||
msgid "May."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "5月"
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:33
|
||||
msgid "Jun."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "6月"
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:34
|
||||
msgid "Jul."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "7月"
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:35
|
||||
msgid "Aug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "8月"
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:36
|
||||
msgid "Sep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "9月"
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:37
|
||||
msgid "Oct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10月"
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:38
|
||||
msgid "Nov."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "11月"
|
||||
|
||||
#: templates/lAfix.php:39
|
||||
msgid "Dec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "12月"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:1
|
||||
msgid "Choose active calendars"
|
||||
|
@ -515,47 +515,47 @@ msgstr "繰り返す"
|
|||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:68
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "詳細設定"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:112
|
||||
msgid "Select weekdays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "曜日を指定"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:125 templates/part.eventform.php:138
|
||||
msgid "Select days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日付を指定"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:130
|
||||
msgid "and the events day of year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "対象の年を選択する。"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:143
|
||||
msgid "and the events day of month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "対象の月を選択する。"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:151
|
||||
msgid "Select months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "月を指定する"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:164
|
||||
msgid "Select weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "週を指定する"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:169
|
||||
msgid "and the events week of year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "対象の週を選択する。"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:175
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "周期"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:181
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "繰り返す期間"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:193
|
||||
msgid "occurrences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "回繰り返す"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:208
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "イベントのメモ"
|
|||
|
||||
#: templates/part.import.php:1
|
||||
msgid "Import a calendar file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "カレンダーファイルをインポート"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:6
|
||||
msgid "Please choose the calendar"
|
||||
|
@ -583,11 +583,11 @@ msgstr "カレンダーを選択してください"
|
|||
|
||||
#: templates/part.import.php:10
|
||||
msgid "create a new calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新規カレンダーの作成"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:15
|
||||
msgid "Name of new calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新規カレンダーの名称"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:17
|
||||
msgid "Import"
|
||||
|
@ -595,15 +595,15 @@ msgstr "インポート"
|
|||
|
||||
#: templates/part.import.php:20
|
||||
msgid "Importing calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "カレンダーを取り込み中"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:23
|
||||
msgid "Calendar imported successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "カレンダーの取り込みに成功しました"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:24
|
||||
msgid "Close Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "閉じる"
|
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:1
|
||||
msgid "Create a new event"
|
||||
|
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "タイムゾーン"
|
|||
|
||||
#: templates/settings.php:30
|
||||
msgid "Check always for changes of the timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "タイムゾーン変更を常に確認する"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:32
|
||||
msgid "Timeformat"
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 14:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: nn nn <dev.nnnn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ja_JP/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -19,47 +19,47 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26
|
||||
msgid "Error (de)activating addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "電話帳の有効/無効化に失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: ajax/addcard.php:79
|
||||
msgid "There was an error adding the contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "連絡先の追加でエラーが発生しました。"
|
||||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:39
|
||||
msgid "Cannot add empty property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "項目の新規追加に失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:51
|
||||
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アドレス項目の1つは記入して下さい。"
|
||||
|
||||
#: ajax/addproperty.php:78
|
||||
msgid "Error adding contact property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "連絡先の追加に失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: ajax/createaddressbook.php:20
|
||||
msgid "Error adding addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "電話帳の追加に失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: ajax/createaddressbook.php:26
|
||||
msgid "Error activating addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "電話帳の有効化に失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: ajax/deleteproperty.php:40
|
||||
msgid "Error deleting contact property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "連絡先の削除に失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: ajax/setproperty.php:79
|
||||
msgid "Error updating contact property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "連絡先の更新に失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: ajax/updateaddressbook.php:20
|
||||
msgid "Error updating addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "電話帳の更新に失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "連絡先"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:52
|
||||
msgid "This is not your addressbook."
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "ポケベル"
|
|||
|
||||
#: lib/search.php:22
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "連絡先"
|
||||
|
||||
#: photo.php:42
|
||||
msgid "This is not your contact."
|
||||
|
@ -138,11 +138,11 @@ msgstr "連絡先の追加"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:7
|
||||
msgid "Addressbooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "電話帳"
|
||||
|
||||
#: templates/part.addcardform.php:8
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "電話帳"
|
||||
|
||||
#: templates/part.addcardform.php:21
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "氏名"
|
|||
#: templates/part.details.php:79 templates/part.setpropertyform.php:10
|
||||
#: templates/part.setpropertyform.php:47
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "種類"
|
||||
|
||||
#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:49
|
||||
#: templates/part.setpropertyform.php:16
|
||||
|
@ -195,20 +195,20 @@ msgstr "追加"
|
|||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
|
||||
msgid "Choose active Address Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "有効な電話帳の選択"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
|
||||
msgid "New Address Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新規電話帳"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:21
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
|
||||
msgid "CardDav Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CardDAV リンク"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ダウンロード"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
|
@ -220,43 +220,43 @@ msgstr "削除"
|
|||
|
||||
#: templates/part.details.php:3
|
||||
msgid "Download contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "連絡先のダウンロード"
|
||||
|
||||
#: templates/part.details.php:4
|
||||
msgid "Delete contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "連絡先の削除"
|
||||
|
||||
#: templates/part.details.php:34
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "追加"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:9
|
||||
msgid "New Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "電話帳の新規作成"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:9
|
||||
msgid "Edit Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "電話帳の編集"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:12
|
||||
msgid "Displayname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表示名"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:23
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アクティブ"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:29
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:29
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "送信"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editaddressbook.php:30
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "取り消し"
|
||||
|
||||
#: templates/part.property.php:3
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
|
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "生年月日"
|
|||
|
||||
#: templates/part.property.php:23
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "推奨"
|
||||
|
||||
#: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
|
@ -272,10 +272,10 @@ msgstr "電話番号"
|
|||
|
||||
#: templates/part.setpropertyform.php:57
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:4
|
||||
msgid "CardDAV syncing address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CardDAV 同期アドレス:"
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 14:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: nn nn <dev.nnnn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ja_JP/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: lostpassword/index.php:24
|
||||
msgid "Owncloud password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Owncloud のパスワードをリセット"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/email.php:1
|
||||
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パスワードをリセットするには次のリンクをクリックして下さい: {link}"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
|
||||
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "あなたのパスワードはリセットされました。"
|
|||
|
||||
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
|
||||
msgid "To login page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ログインページへ戻る"
|
||||
|
||||
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
|
||||
msgid "New password"
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "セットアップを完了します"
|
|||
|
||||
#: templates/layout.guest.php:35
|
||||
msgid "web services under your control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "管理下にあるウェブサービス"
|
||||
|
||||
#: templates/layout.user.php:34
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "パスワードを記憶する"
|
|||
|
||||
#: templates/login.php:16
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ログイン"
|
||||
|
||||
#: templates/logout.php:1
|
||||
msgid "You are logged out."
|
||||
|
|
|
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 15:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: nn nn <dev.nnnn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ja_JP/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -53,19 +53,19 @@ msgstr "最大アップロードサイズ"
|
|||
|
||||
#: templates/index.php:7
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新規作成"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:10
|
||||
msgid "Text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "テキストファイル"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:11
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フォルダ"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:12
|
||||
msgid "From the web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ウェブ経由"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:22
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 14:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: nn nn <dev.nnnn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ja_JP/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -19,34 +19,34 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: appinfo/app.php:41
|
||||
msgid "Gallery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ギャラリー"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:40
|
||||
msgid "Scanning directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ディレクトリをスキャン中"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:48
|
||||
msgid "No photos found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "写真が見つかりませんでした"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:51 js/album_cover.js:60
|
||||
msgid "Creating thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サムネイルを作成中"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:81
|
||||
msgid "Do you wan't to remove album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アルバムを削除しますか"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:94
|
||||
msgid "Input new gallery name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新しいギャラリー名を作る"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:10
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "再スキャン"
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:19
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "戻る"
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 14:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: nn nn <dev.nnnn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ja_JP/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "email Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メールアドレスを変更しました"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
|
@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "言語が変更されました"
|
|||
|
||||
#: personal.php:36 personal.php:37
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Japanese(日本語)"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ログレベル"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
msgid "Add your application"
|
||||
|
@ -107,15 +107,15 @@ msgstr "パスワードを変更する"
|
|||
|
||||
#: templates/personal.php:24
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メールアドレス"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:25
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "あなたのメールアドレス"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:26
|
||||
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パスワードの回復を有効にするにはメールアドレスを入力してください"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33
|
||||
msgid "Language"
|
||||
|
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "言語"
|
|||
|
||||
#: templates/personal.php:38
|
||||
msgid "Help translate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "翻訳を手伝う"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:45
|
||||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "作成"
|
|||
|
||||
#: templates/users.php:33
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "クオータ"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:58
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
|
|
|
@ -5,14 +5,15 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# <bart.formosus@gmail.com>, 2011.
|
||||
# <bartv@thisnet.nl>, 2011.
|
||||
# <jos@gelauff.net>, 2012.
|
||||
# <pietje8501@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 08:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jgelauff <jos@gelauff.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "op datum"
|
|||
|
||||
#: lib/object.php:375
|
||||
msgid "by monthday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "per dag van de maand"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:376
|
||||
msgid "by weekday"
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 19:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bartek <bart.p.pl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Skanuje katalogi"
|
|||
|
||||
#: js/album_cover.js:48
|
||||
msgid "No photos found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie znaleziono zdjęć"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:51 js/album_cover.js:60
|
||||
msgid "Creating thumbnails"
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 19:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: intense <intense.feel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sk_SK/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -24,23 +24,23 @@ msgstr "Galéria"
|
|||
|
||||
#: js/album_cover.js:40
|
||||
msgid "Scanning directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prehľadávam priečinky"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:48
|
||||
msgid "No photos found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neboli nájdené žiadne fotografie"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:51 js/album_cover.js:60
|
||||
msgid "Creating thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytváram náhľady"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:81
|
||||
msgid "Do you wan't to remove album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chcete odstrániť album"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:94
|
||||
msgid "Input new gallery name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vložte meno novej galérie"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:10
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-22 15:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 07:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AriesAnywhere Anywhere <ariesanywherer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/th_TH/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "โซนเวลาถูกเปลี่ยนแล้ว"
|
|||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "คำร้องขอไม่ถูกต้อง"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:14
|
||||
#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:13
|
||||
#: templates/part.eventform.php:20
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "ปฏิทิน"
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "รายปี"
|
|||
|
||||
#: lib/object.php:366
|
||||
msgid "never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไม่ต้องเลย"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:367
|
||||
msgid "by occurrences"
|
||||
|
@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "ตามวันที่"
|
|||
|
||||
#: lib/object.php:375
|
||||
msgid "by monthday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "จากเดือน"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:376
|
||||
msgid "by weekday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "จากสัปดาห์"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:383 templates/lAfix.php:3
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
|
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "ของเมื่อวานนี้"
|
|||
|
||||
#: lib/object.php:443
|
||||
msgid "by weeknumber(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "จากหมายเลขของสัปดาห์"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:444
|
||||
msgid "by day and month"
|
||||
|
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "ตามวันและเดือน"
|
|||
|
||||
#: lib/object.php:467
|
||||
msgid "Not an array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไม่ใช่อาเรย์"
|
||||
|
||||
#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
|
||||
msgid "Date"
|
||||
|
@ -277,69 +277,65 @@ msgstr "วันที่"
|
|||
|
||||
#: lib/search.php:40
|
||||
msgid "Cal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คำนวณ"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:10
|
||||
msgid "All day"
|
||||
msgstr "ทั้งวัน"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:11 templates/part.choosecalendar.php:15
|
||||
msgid "New Calendar"
|
||||
msgstr "สร้างปฏิทินใหม่"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:12
|
||||
#: templates/calendar.php:11
|
||||
msgid "Missing fields"
|
||||
msgstr "ช่องฟิลด์เกิดการสูญหาย"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:13 templates/part.eventform.php:3
|
||||
#: templates/calendar.php:12 templates/part.eventform.php:3
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "ชื่อกิจกรรม"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:15
|
||||
#: templates/calendar.php:14
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr "จากวันที่"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:16
|
||||
#: templates/calendar.php:15
|
||||
msgid "From Time"
|
||||
msgstr "ตั้งแต่เวลา"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:17
|
||||
#: templates/calendar.php:16
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr "ถึงวันที่"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:18
|
||||
#: templates/calendar.php:17
|
||||
msgid "To Time"
|
||||
msgstr "ถึงเวลา"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:19
|
||||
#: templates/calendar.php:18
|
||||
msgid "The event ends before it starts"
|
||||
msgstr "วันที่สิ้นสุดกิจกรรมดังกล่าวอยู่ก่อนวันเริ่มต้น"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:20
|
||||
#: templates/calendar.php:19
|
||||
msgid "There was a database fail"
|
||||
msgstr "เกิดความล้มเหลวกับฐานข้อมูล"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:38
|
||||
#: templates/calendar.php:52
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr "สัปดาห์"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:39
|
||||
#: templates/calendar.php:53
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "เดือน"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:40
|
||||
#: templates/calendar.php:54
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "รายการ"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:46
|
||||
#: templates/calendar.php:59
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "วันนี้"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:47
|
||||
#: templates/calendar.php:60
|
||||
msgid "Calendars"
|
||||
msgstr "ปฏิทิน"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:65
|
||||
#: templates/calendar.php:78
|
||||
msgid "There was a fail, while parsing the file."
|
||||
msgstr "เกิดความล้มเหลวในการแยกไฟล์"
|
||||
|
||||
|
@ -423,10 +419,14 @@ msgstr "ธ.ค."
|
|||
msgid "Choose active calendars"
|
||||
msgstr "เลือกปฏิทินที่ต้องการใช้งาน"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:15
|
||||
msgid "New Calendar"
|
||||
msgstr "สร้างปฏิทินใหม่"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:20
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
|
||||
msgid "CalDav Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ลิงค์ CalDav"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
|
||||
msgid "Download"
|
||||
|
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "ขั้นสูง"
|
|||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:112
|
||||
msgid "Select weekdays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เลือกสัปดาห์"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:125 templates/part.eventform.php:138
|
||||
msgid "Select days"
|
||||
|
@ -528,11 +528,11 @@ msgstr "เลือกวัน"
|
|||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:130
|
||||
msgid "and the events day of year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "และวันที่มีเหตุการณ์เกิดขึ้นในปี"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:143
|
||||
msgid "and the events day of month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "และวันที่มีเหตุการณ์เกิดขึ้นในเดือน"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:151
|
||||
msgid "Select months"
|
||||
|
@ -544,11 +544,11 @@ msgstr "เลือกสัปดาห์"
|
|||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:169
|
||||
msgid "and the events week of year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "และสัปดาห์ที่มีเหตุการณ์เกิดขึ้นในปี"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:175
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ช่วงเวลา"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:181
|
||||
msgid "End"
|
||||
|
@ -632,6 +632,6 @@ msgstr "12 ช.ม."
|
|||
|
||||
#: templates/settings.php:41
|
||||
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ที่อยู่ในการเชื่อมข้อมูลกับปฏิทิน CalDav:"
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 07:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AriesAnywhere Anywhere <ariesanywherer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/th_TH/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "สร้างสมุดบันทึกข้อมูลการ
|
|||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:21
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
|
||||
msgid "CardDav Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ลิงค์ CardDav"
|
||||
|
||||
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
|
||||
msgid "Download"
|
||||
|
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "วันเกิด"
|
|||
|
||||
#: templates/part.property.php:23
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "พิเศษ"
|
||||
|
||||
#: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
|
@ -277,6 +277,6 @@ msgstr "อัพเดท"
|
|||
|
||||
#: templates/settings.php:4
|
||||
msgid "CardDAV syncing address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ที่อยู่ในการเชื่อมข้อมูลกับระบบบันทึกที่อยู่ CardDAV:"
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 07:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AriesAnywhere Anywhere <ariesanywherer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/th_TH/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -24,23 +24,23 @@ msgstr "แกลอรี่"
|
|||
|
||||
#: js/album_cover.js:40
|
||||
msgid "Scanning directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "กำลังสแกนไดเร็กทอรี่"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:48
|
||||
msgid "No photos found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไม่พบรูปภาพที่ต้องการ"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:51 js/album_cover.js:60
|
||||
msgid "Creating thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "การสร้างรูปขนาดย่อ"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:81
|
||||
msgid "Do you wan't to remove album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คุณต้องการลบอัลบั้มนี้ออกหรือไม่"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:94
|
||||
msgid "Input new gallery name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "กรอกชื่อแกลอรี่ใหม่"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:10
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
"Invalid request" => "طلبك غير مفهوم",
|
||||
"OpenID Changed" => "تم تغيير ال OpenID",
|
||||
"Language changed" => "تم تغيير اللغة",
|
||||
"__language_name__" => "__language_name__",
|
||||
"Log level" => "مستوى المراقبه",
|
||||
"Add your application" => "أضف تطبيقاتك",
|
||||
"Select an App" => "إختر تطبيقاً",
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
"Invalid request" => "Chybný dotaz",
|
||||
"OpenID Changed" => "OpenID změněn",
|
||||
"Language changed" => "Jazyk byl změněn",
|
||||
"__language_name__" => "Česky",
|
||||
"Log level" => "Úroveň logu",
|
||||
"Add your application" => "Přidejte svou aplikaci",
|
||||
"Select an App" => "Vyberte aplikaci",
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
"Invalid request" => "Ugyldig forespørgsel",
|
||||
"OpenID Changed" => "OpenID ændret",
|
||||
"Language changed" => "Sprog ændret",
|
||||
"__language_name__" => "Dansk",
|
||||
"Log level" => "Log-niveau",
|
||||
"Add your application" => "Tilføj dit program",
|
||||
"Select an App" => "Vælg en App",
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,10 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"email Changed" => "メールアドレスを変更しました",
|
||||
"Invalid request" => "無効なリクエストです",
|
||||
"OpenID Changed" => "OpenIDが変更されました",
|
||||
"Language changed" => "言語が変更されました",
|
||||
"__language_name__" => "Japanese(日本語)",
|
||||
"Log level" => "ログレベル",
|
||||
"Add your application" => "アプリを追加してください",
|
||||
"Select an App" => "アプリを選択してください",
|
||||
"-licensed" => "権利を保持されています",
|
||||
|
@ -18,11 +21,16 @@
|
|||
"New password" => "新しいパスワード",
|
||||
"show" => "表示",
|
||||
"Change password" => "パスワードを変更する",
|
||||
"Email" => "メールアドレス",
|
||||
"Your email address" => "あなたのメールアドレス",
|
||||
"Fill in an email address to enable password recovery" => "パスワードの回復を有効にするにはメールアドレスを入力してください",
|
||||
"Language" => "言語",
|
||||
"Help translate" => "翻訳を手伝う",
|
||||
"use this address to connect to your ownCloud in your file manager" => "ファイルマネージャーであなたのownCloudに接続するときはこのアドレスを使用してください",
|
||||
"Name" => "名前",
|
||||
"Password" => "パスワード",
|
||||
"Groups" => "グループ",
|
||||
"Create" => "作成",
|
||||
"Quota" => "クオータ",
|
||||
"Delete" => "削除"
|
||||
);
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue