[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2013-01-28 00:05:43 +01:00
parent 9e498b6548
commit b655444709
24 changed files with 187 additions and 151 deletions

View File

@ -10,6 +10,7 @@
"No file was uploaded" => "El fitxer no s'ha pujat", "No file was uploaded" => "El fitxer no s'ha pujat",
"Missing a temporary folder" => "S'ha perdut un fitxer temporal", "Missing a temporary folder" => "S'ha perdut un fitxer temporal",
"Failed to write to disk" => "Ha fallat en escriure al disc", "Failed to write to disk" => "Ha fallat en escriure al disc",
"Not enough storage available" => "No hi ha prou espai disponible",
"Invalid directory." => "Directori no vàlid.", "Invalid directory." => "Directori no vàlid.",
"Files" => "Fitxers", "Files" => "Fitxers",
"Unshare" => "Deixa de compartir", "Unshare" => "Deixa de compartir",
@ -27,6 +28,8 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' és un nom no vàlid per un fitxer.", "'.' is an invalid file name." => "'.' és un nom no vàlid per un fitxer.",
"File name cannot be empty." => "El nom del fitxer no pot ser buit.", "File name cannot be empty." => "El nom del fitxer no pot ser buit.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "El nóm no és vàlid, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' i '*' no estan permesos.", "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "El nóm no és vàlid, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' i '*' no estan permesos.",
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "El vostre espai d'emmagatzemament és ple, els fitxers ja no es poden actualitzar o sincronitzar!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "El vostre espai d'emmagatzemament és gairebé ple ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "S'està preparant la baixada. Pot trigar una estona si els fitxers són grans.", "Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "S'està preparant la baixada. Pot trigar una estona si els fitxers són grans.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "No es pot pujar el fitxer perquè és una carpeta o té 0 bytes", "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "No es pot pujar el fitxer perquè és una carpeta o té 0 bytes",
"Upload Error" => "Error en la pujada", "Upload Error" => "Error en la pujada",

View File

@ -10,6 +10,7 @@
"No file was uploaded" => "Ez da fitxategirik igo", "No file was uploaded" => "Ez da fitxategirik igo",
"Missing a temporary folder" => "Aldi baterako karpeta falta da", "Missing a temporary folder" => "Aldi baterako karpeta falta da",
"Failed to write to disk" => "Errore bat izan da diskoan idazterakoan", "Failed to write to disk" => "Errore bat izan da diskoan idazterakoan",
"Not enough storage available" => "Ez dago behar aina leku erabilgarri,",
"Invalid directory." => "Baliogabeko karpeta.", "Invalid directory." => "Baliogabeko karpeta.",
"Files" => "Fitxategiak", "Files" => "Fitxategiak",
"Unshare" => "Ez elkarbanatu", "Unshare" => "Ez elkarbanatu",
@ -27,6 +28,9 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' ez da fitxategi izen baliogarria.", "'.' is an invalid file name." => "'.' ez da fitxategi izen baliogarria.",
"File name cannot be empty." => "Fitxategi izena ezin da hutsa izan.", "File name cannot be empty." => "Fitxategi izena ezin da hutsa izan.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "IZen aliogabea, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' eta '*' ez daude baimenduta.", "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "IZen aliogabea, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' eta '*' ez daude baimenduta.",
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Zure biltegiratzea beterik dago, ezingo duzu aurrerantzean fitxategirik igo edo sinkronizatu!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Zure biltegiratzea nahiko beterik dago (%{usedSpacePercent})",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Zure deskarga prestatu egin behar da. Denbora bat har lezake fitxategiak handiak badira. ",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Ezin da zure fitxategia igo, karpeta bat da edo 0 byt ditu", "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Ezin da zure fitxategia igo, karpeta bat da edo 0 byt ditu",
"Upload Error" => "Igotzean errore bat suertatu da", "Upload Error" => "Igotzean errore bat suertatu da",
"Close" => "Itxi", "Close" => "Itxi",

View File

@ -10,6 +10,7 @@
"No file was uploaded" => "Nessun file è stato caricato", "No file was uploaded" => "Nessun file è stato caricato",
"Missing a temporary folder" => "Cartella temporanea mancante", "Missing a temporary folder" => "Cartella temporanea mancante",
"Failed to write to disk" => "Scrittura su disco non riuscita", "Failed to write to disk" => "Scrittura su disco non riuscita",
"Not enough storage available" => "Spazio di archiviazione insufficiente",
"Invalid directory." => "Cartella non valida.", "Invalid directory." => "Cartella non valida.",
"Files" => "File", "Files" => "File",
"Unshare" => "Rimuovi condivisione", "Unshare" => "Rimuovi condivisione",
@ -27,6 +28,8 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' non è un nome file valido.", "'.' is an invalid file name." => "'.' non è un nome file valido.",
"File name cannot be empty." => "Il nome del file non può essere vuoto.", "File name cannot be empty." => "Il nome del file non può essere vuoto.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Nome non valido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' non sono consentiti.", "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Nome non valido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' non sono consentiti.",
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Lo spazio di archiviazione è pieno, i file non possono essere più aggiornati o sincronizzati!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Lo spazio di archiviazione è quasi pieno ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Il tuo scaricamento è in fase di preparazione. Ciò potrebbe richiedere del tempo se i file sono grandi.", "Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Il tuo scaricamento è in fase di preparazione. Ciò potrebbe richiedere del tempo se i file sono grandi.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Impossibile inviare il file poiché è una cartella o ha dimensione 0 byte", "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Impossibile inviare il file poiché è una cartella o ha dimensione 0 byte",
"Upload Error" => "Errore di invio", "Upload Error" => "Errore di invio",

View File

@ -10,6 +10,7 @@
"No file was uploaded" => "Não foi enviado nenhum ficheiro", "No file was uploaded" => "Não foi enviado nenhum ficheiro",
"Missing a temporary folder" => "Falta uma pasta temporária", "Missing a temporary folder" => "Falta uma pasta temporária",
"Failed to write to disk" => "Falhou a escrita no disco", "Failed to write to disk" => "Falhou a escrita no disco",
"Not enough storage available" => "Não há espaço suficiente em disco",
"Invalid directory." => "Directório Inválido", "Invalid directory." => "Directório Inválido",
"Files" => "Ficheiros", "Files" => "Ficheiros",
"Unshare" => "Deixar de partilhar", "Unshare" => "Deixar de partilhar",
@ -27,6 +28,8 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' não é um nome de ficheiro válido!", "'.' is an invalid file name." => "'.' não é um nome de ficheiro válido!",
"File name cannot be empty." => "O nome do ficheiro não pode estar vazio.", "File name cannot be empty." => "O nome do ficheiro não pode estar vazio.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Nome Inválido, os caracteres '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' não são permitidos.", "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Nome Inválido, os caracteres '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' não são permitidos.",
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "O seu armazenamento está cheio, os ficheiros não podem ser sincronizados.",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "O seu espaço de armazenamento está quase cheiro ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "O seu download está a ser preparado. Este processo pode demorar algum tempo se os ficheiros forem grandes.", "Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "O seu download está a ser preparado. Este processo pode demorar algum tempo se os ficheiros forem grandes.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Não é possível fazer o envio do ficheiro devido a ser uma pasta ou ter 0 bytes", "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Não é possível fazer o envio do ficheiro devido a ser uma pasta ou ter 0 bytes",
"Upload Error" => "Erro no envio", "Upload Error" => "Erro no envio",

View File

@ -1,7 +1,9 @@
<?php $TRANSLATIONS = array( <?php $TRANSLATIONS = array(
"Please switch to your ownCloud client and change your encryption password to complete the conversion." => "Passa al tuo client ownCloud e cambia la password di cifratura per completare la conversione.", "Please switch to your ownCloud client and change your encryption password to complete the conversion." => "Passa al tuo client ownCloud e cambia la password di cifratura per completare la conversione.",
"switched to client side encryption" => "passato alla cifratura lato client", "switched to client side encryption" => "passato alla cifratura lato client",
"Change encryption password to login password" => "Converti la password di cifratura nella password di accesso",
"Please check your passwords and try again." => "Controlla la password e prova ancora.", "Please check your passwords and try again." => "Controlla la password e prova ancora.",
"Could not change your file encryption password to your login password" => "Impossibile convertire la password di cifratura nella password di accesso",
"Choose encryption mode:" => "Scegli la modalità di cifratura.", "Choose encryption mode:" => "Scegli la modalità di cifratura.",
"Client side encryption (most secure but makes it impossible to access your data from the web interface)" => "Cifratura lato client (più sicura ma rende impossibile accedere ai propri dati dall'interfaccia web)", "Client side encryption (most secure but makes it impossible to access your data from the web interface)" => "Cifratura lato client (più sicura ma rende impossibile accedere ai propri dati dall'interfaccia web)",
"Server side encryption (allows you to access your files from the web interface and the desktop client)" => "Cifratura lato server (ti consente di accedere ai tuoi file dall'interfaccia web e dal client desktop)", "Server side encryption (allows you to access your files from the web interface and the desktop client)" => "Cifratura lato server (ti consente di accedere ai tuoi file dall'interfaccia web e dal client desktop)",

View File

@ -1,5 +1,25 @@
<?php $TRANSLATIONS = array( <?php $TRANSLATIONS = array(
"Sunday" => "Svētdiena",
"Monday" => "Pirmdiena",
"Tuesday" => "Otrdiena",
"Wednesday" => "Trešdiena",
"Thursday" => "Ceturtdiena",
"Friday" => "Piektdiena",
"Saturday" => "Sestdiena",
"January" => "Janvāris",
"February" => "Februāris",
"March" => "Marts",
"April" => "Aprīlis",
"May" => "Maijs",
"June" => "Jūnijs",
"July" => "Jūlijs",
"August" => "Augusts",
"September" => "Septembris",
"October" => "Oktobris",
"November" => "Novembris",
"December" => "Decembris",
"Settings" => "Iestatījumi", "Settings" => "Iestatījumi",
"Cancel" => "Atcelt",
"Error" => "Kļūme", "Error" => "Kļūme",
"Password" => "Parole", "Password" => "Parole",
"Unshare" => "Pārtraukt līdzdalīšanu", "Unshare" => "Pārtraukt līdzdalīšanu",

View File

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-28 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-27 15:24+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Ha fallat en escriure al disc"
#: ajax/upload.php:48 #: ajax/upload.php:48
msgid "Not enough storage available" msgid "Not enough storage available"
msgstr "" msgstr "No hi ha prou espai disponible"
#: ajax/upload.php:77 #: ajax/upload.php:77
msgid "Invalid directory." msgid "Invalid directory."
@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "El nóm no és vàlid, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' i '*' no
#: js/files.js:78 #: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "" msgstr "El vostre espai d'emmagatzemament és ple, els fitxers ja no es poden actualitzar o sincronitzar!"
#: js/files.js:82 #: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "" msgstr "El vostre espai d'emmagatzemament és gairebé ple ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:219 #: js/files.js:219
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,14 +6,14 @@
# <asieriko@gmail.com>, 2013. # <asieriko@gmail.com>, 2013.
# <asieriko@gmail.com>, 2012. # <asieriko@gmail.com>, 2012.
# Asier Urio Larrea <asieriko@gmail.com>, 2011. # Asier Urio Larrea <asieriko@gmail.com>, 2011.
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2012. # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2012-2013.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-28 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-27 15:41+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Errore bat izan da diskoan idazterakoan"
#: ajax/upload.php:48 #: ajax/upload.php:48
msgid "Not enough storage available" msgid "Not enough storage available"
msgstr "" msgstr "Ez dago behar aina leku erabilgarri,"
#: ajax/upload.php:77 #: ajax/upload.php:77
msgid "Invalid directory." msgid "Invalid directory."
@ -146,17 +146,17 @@ msgstr "IZen aliogabea, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' eta '*' ez daud
#: js/files.js:78 #: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "" msgstr "Zure biltegiratzea beterik dago, ezingo duzu aurrerantzean fitxategirik igo edo sinkronizatu!"
#: js/files.js:82 #: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "" msgstr "Zure biltegiratzea nahiko beterik dago (%{usedSpacePercent})"
#: js/files.js:219 #: js/files.js:219
msgid "" msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big." "big."
msgstr "" msgstr "Zure deskarga prestatu egin behar da. Denbora bat har lezake fitxategiak handiak badira. "
#: js/files.js:256 #: js/files.js:256
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-28 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-27 00:03+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Scrittura su disco non riuscita"
#: ajax/upload.php:48 #: ajax/upload.php:48
msgid "Not enough storage available" msgid "Not enough storage available"
msgstr "" msgstr "Spazio di archiviazione insufficiente"
#: ajax/upload.php:77 #: ajax/upload.php:77
msgid "Invalid directory." msgid "Invalid directory."
@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "Nome non valido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' non sono
#: js/files.js:78 #: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "" msgstr "Lo spazio di archiviazione è pieno, i file non possono essere più aggiornati o sincronizzati!"
#: js/files.js:82 #: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "" msgstr "Lo spazio di archiviazione è quasi pieno ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:219 #: js/files.js:219
msgid "" msgid ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-24 00:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-28 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 14:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-27 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "passato alla cifratura lato client"
#: js/settings-personal.js:21 #: js/settings-personal.js:21
msgid "Change encryption password to login password" msgid "Change encryption password to login password"
msgstr "" msgstr "Converti la password di cifratura nella password di accesso"
#: js/settings-personal.js:25 #: js/settings-personal.js:25
msgid "Please check your passwords and try again." msgid "Please check your passwords and try again."
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Controlla la password e prova ancora."
#: js/settings-personal.js:25 #: js/settings-personal.js:25
msgid "Could not change your file encryption password to your login password" msgid "Could not change your file encryption password to your login password"
msgstr "" msgstr "Impossibile convertire la password di cifratura nella password di accesso"
#: templates/settings-personal.php:3 templates/settings.php:5 #: templates/settings-personal.php:3 templates/settings.php:5
msgid "Choose encryption mode:" msgid "Choose encryption mode:"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-15 00:03+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-28 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 23:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-27 12:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -80,59 +80,135 @@ msgstr ""
msgid "Error removing %s from favorites." msgid "Error removing %s from favorites."
msgstr "" msgstr ""
#: js/js.js:259 templates/layout.user.php:60 templates/layout.user.php:61 #: js/config.php:28
msgid "Sunday"
msgstr "Svētdiena"
#: js/config.php:28
msgid "Monday"
msgstr "Pirmdiena"
#: js/config.php:28
msgid "Tuesday"
msgstr "Otrdiena"
#: js/config.php:28
msgid "Wednesday"
msgstr "Trešdiena"
#: js/config.php:28
msgid "Thursday"
msgstr "Ceturtdiena"
#: js/config.php:28
msgid "Friday"
msgstr "Piektdiena"
#: js/config.php:28
msgid "Saturday"
msgstr "Sestdiena"
#: js/config.php:29
msgid "January"
msgstr "Janvāris"
#: js/config.php:29
msgid "February"
msgstr "Februāris"
#: js/config.php:29
msgid "March"
msgstr "Marts"
#: js/config.php:29
msgid "April"
msgstr "Aprīlis"
#: js/config.php:29
msgid "May"
msgstr "Maijs"
#: js/config.php:29
msgid "June"
msgstr "Jūnijs"
#: js/config.php:29
msgid "July"
msgstr "Jūlijs"
#: js/config.php:29
msgid "August"
msgstr "Augusts"
#: js/config.php:29
msgid "September"
msgstr "Septembris"
#: js/config.php:29
msgid "October"
msgstr "Oktobris"
#: js/config.php:29
msgid "November"
msgstr "Novembris"
#: js/config.php:29
msgid "December"
msgstr "Decembris"
#: js/js.js:280 templates/layout.user.php:47 templates/layout.user.php:48
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi" msgstr "Iestatījumi"
#: js/js.js:711 #: js/js.js:762
msgid "seconds ago" msgid "seconds ago"
msgstr "" msgstr ""
#: js/js.js:712 #: js/js.js:763
msgid "1 minute ago" msgid "1 minute ago"
msgstr "" msgstr ""
#: js/js.js:713 #: js/js.js:764
msgid "{minutes} minutes ago" msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "" msgstr ""
#: js/js.js:714 #: js/js.js:765
msgid "1 hour ago" msgid "1 hour ago"
msgstr "" msgstr ""
#: js/js.js:715 #: js/js.js:766
msgid "{hours} hours ago" msgid "{hours} hours ago"
msgstr "" msgstr ""
#: js/js.js:716 #: js/js.js:767
msgid "today" msgid "today"
msgstr "" msgstr ""
#: js/js.js:717 #: js/js.js:768
msgid "yesterday" msgid "yesterday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/js.js:718 #: js/js.js:769
msgid "{days} days ago" msgid "{days} days ago"
msgstr "" msgstr ""
#: js/js.js:719 #: js/js.js:770
msgid "last month" msgid "last month"
msgstr "" msgstr ""
#: js/js.js:720 #: js/js.js:771
msgid "{months} months ago" msgid "{months} months ago"
msgstr "" msgstr ""
#: js/js.js:721 #: js/js.js:772
msgid "months ago" msgid "months ago"
msgstr "" msgstr ""
#: js/js.js:722 #: js/js.js:773
msgid "last year" msgid "last year"
msgstr "" msgstr ""
#: js/js.js:723 #: js/js.js:774
msgid "years ago" msgid "years ago"
msgstr "" msgstr ""
@ -142,7 +218,7 @@ msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:146 js/oc-dialogs.js:166 #: js/oc-dialogs.js:146 js/oc-dialogs.js:166
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Atcelt"
#: js/oc-dialogs.js:162 #: js/oc-dialogs.js:162
msgid "No" msgid "No"
@ -442,87 +518,11 @@ msgstr "Datubāzes mājvieta"
msgid "Finish setup" msgid "Finish setup"
msgstr "Pabeigt uzstādījumus" msgstr "Pabeigt uzstādījumus"
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 #: templates/layout.guest.php:34
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Monday"
msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Friday"
msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "January"
msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "February"
msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "March"
msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "April"
msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "May"
msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "June"
msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "July"
msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "August"
msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "September"
msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "October"
msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "November"
msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "December"
msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:42
msgid "web services under your control" msgid "web services under your control"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/layout.user.php:45 #: templates/layout.user.php:32
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Izlogoties" msgstr "Izlogoties"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-28 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-27 11:50+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Pievienot"
msgid "Saving..." msgid "Saving..."
msgstr "Saglabā..." msgstr "Saglabā..."
#: personal.php:42 personal.php:43 #: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__" msgid "__language_name__"
msgstr "__valodas_nosaukums__" msgstr "__valodas_nosaukums__"
@ -101,15 +101,15 @@ msgstr "Pievieno savu aplikāciju"
msgid "More Apps" msgid "More Apps"
msgstr "Vairāk aplikāciju" msgstr "Vairāk aplikāciju"
#: templates/apps.php:27 #: templates/apps.php:24
msgid "Select an App" msgid "Select an App"
msgstr "Izvēlies aplikāciju" msgstr "Izvēlies aplikāciju"
#: templates/apps.php:31 #: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Apskatie aplikāciju lapu - apps.owncloud.com" msgstr "Apskatie aplikāciju lapu - apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:32 #: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencēts no <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencēts no <span class=\"author\"></span>"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Jūs lietojat <strong>%s</strong> no pieejamajiem <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:12 #: templates/personal.php:12
msgid "Clients" msgid "Clients"
msgstr "" msgstr "Klienti"
#: templates/personal.php:13 #: templates/personal.php:13
msgid "Download Desktop Clients" msgid "Download Desktop Clients"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "Download iOS Client" msgid "Download iOS Client"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82 #: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:80
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Parole" msgstr "Parole"
@ -228,11 +228,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>." "License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Izstrādājusi<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud kopiena</a>,<a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">pirmkodu</a>kurš ir licencēts zem <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "Izstrādājusi<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud kopiena</a>,<a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">pirmkodu</a>kurš ir licencēts zem <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81 #: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Vārds" msgstr "Vārds"
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103 #: templates/users.php:26 templates/users.php:81 templates/users.php:101
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupas" msgstr "Grupas"
@ -244,26 +244,26 @@ msgstr "Izveidot"
msgid "Default Storage" msgid "Default Storage"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138 #: templates/users.php:42 templates/users.php:136
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153 #: templates/users.php:60 templates/users.php:151
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Cits" msgstr "Cits"
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117 #: templates/users.php:83 templates/users.php:115
msgid "Group Admin" msgid "Group Admin"
msgstr "Grupas administrators" msgstr "Grupas administrators"
#: templates/users.php:87 #: templates/users.php:85
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/users.php:133 #: templates/users.php:131
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/users.php:161 #: templates/users.php:159
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Izdzēst" msgstr "Izdzēst"

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-28 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-27 17:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: Mouxy <daniel@mouxy.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Falhou a escrita no disco"
#: ajax/upload.php:48 #: ajax/upload.php:48
msgid "Not enough storage available" msgid "Not enough storage available"
msgstr "" msgstr "Não há espaço suficiente em disco"
#: ajax/upload.php:77 #: ajax/upload.php:77
msgid "Invalid directory." msgid "Invalid directory."
@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Nome Inválido, os caracteres '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e
#: js/files.js:78 #: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "" msgstr "O seu armazenamento está cheio, os ficheiros não podem ser sincronizados."
#: js/files.js:82 #: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "" msgstr "O seu espaço de armazenamento está quase cheiro ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:219 #: js/files.js:219
msgid "" msgid ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-28 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-28 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-28 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-28 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-28 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-28 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-28 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-28 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-28 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-28 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -22,6 +22,7 @@
"See application page at apps.owncloud.com" => "Apskatie aplikāciju lapu - apps.owncloud.com", "See application page at apps.owncloud.com" => "Apskatie aplikāciju lapu - apps.owncloud.com",
"<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" => "<span class=\"licence\"></span>-licencēts no <span class=\"author\"></span>", "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" => "<span class=\"licence\"></span>-licencēts no <span class=\"author\"></span>",
"You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" => "Jūs lietojat <strong>%s</strong> no pieejamajiem <strong>%s</strong>", "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" => "Jūs lietojat <strong>%s</strong> no pieejamajiem <strong>%s</strong>",
"Clients" => "Klienti",
"Password" => "Parole", "Password" => "Parole",
"Your password was changed" => "Jūru parole tika nomainīta", "Your password was changed" => "Jūru parole tika nomainīta",
"Unable to change your password" => "Nav iespējams nomainīt jūsu paroli", "Unable to change your password" => "Nav iespējams nomainīt jūsu paroli",