[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2013-01-01 00:04:42 +01:00
parent 329bddab48
commit c6064a542c
24 changed files with 466 additions and 375 deletions

View File

@ -3,8 +3,10 @@
"Error configuring Dropbox storage" => "Produciuse un erro ao configurar o almacenamento en Dropbox",
"Grant access" => "Permitir o acceso",
"Fill out all required fields" => "Cubrir todos os campos obrigatorios",
"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Dá o segredo e a chave correcta do aplicativo de Dropbox.",
"Please provide a valid Dropbox app key and secret." => "Forneza unha chave correcta e segreda do Dropbox.",
"Error configuring Google Drive storage" => "Produciuse un erro ao configurar o almacenamento en Google Drive",
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Aviso:</b> «smbclient» non está instalado. Non é posibel a montaxe de comparticións CIFS/SMB. Consulte co administrador do sistema para instalalo.",
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Aviso:</b> A compatibilidade de FTP en PHP non está activada ou instalada. Non é posibel a montaxe de comparticións FTP. Consulte co administrador do sistema para instalalo.",
"External Storage" => "Almacenamento externo",
"Mount point" => "Punto de montaxe",
"Backend" => "Infraestrutura",

View File

@ -1,10 +1,12 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to disable one of them." => "<b>Aviso:</b> Os aplicativos user_ldap e user_webdavauth son incompatíbeis. Pode acontecer un comportamento estraño. Consulte co administrador do sistema para desactivar un deles.",
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module needs is not installed, the backend will not work. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Aviso:</b> O módulo PHP LDAP é necesario e non está instalado, a infraestrutura non funcionará. Consulte co administrador do sistema para instalalo.",
"Host" => "Servidor",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "Pode omitir o protocolo agás que precise de SSL. Nese caso comece con ldaps://",
"Base DN" => "DN base",
"You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" => "Pode especificar a DN base para usuarios e grupos na lapela de «Avanzado»",
"User DN" => "DN do usuario",
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password empty." => "O DN do cliente do usuario co que hai que estabelecer unha conexión, p.ex uid=axente, dc=exemplo, dc=com. Para o acceso en anónimo de o DN e o contrasinal baleiros.",
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password empty." => "O DN do cliente do usuario co que hai que estabelecer unha conexión, p.ex uid=axente, dc=exemplo, dc=com. Para o acceso anónimo deixe o DN e o contrasinal baleiros.",
"Password" => "Contrasinal",
"For anonymous access, leave DN and Password empty." => "Para o acceso anónimo deixe o DN e o contrasinal baleiros.",
"User Login Filter" => "Filtro de acceso de usuarios",
@ -21,7 +23,7 @@
"Base Group Tree" => "Base da árbore de grupo",
"Group-Member association" => "Asociación de grupos e membros",
"Use TLS" => "Usar TLS",
"Do not use it for SSL connections, it will fail." => "Non empregualo para conexións SSL: fallará.",
"Do not use it for SSL connections, it will fail." => "Non empregalo para conexións SSL: fallará.",
"Case insensitve LDAP server (Windows)" => "Servidor LDAP que non distingue entre maiúsculas e minúsculas (Windows)",
"Turn off SSL certificate validation." => "Desactiva a validación do certificado SSL.",
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL certificate in your ownCloud server." => "Se a conexión só funciona con esta opción importa o certificado SSL do servidor LDAP no seu servidor ownCloud.",

View File

@ -1,3 +1,4 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"WebDAV URL: http://" => "URL WebDAV: http://"
"URL: http://" => "URL: http://",
"ownCloud will send the user credentials to this URL is interpret http 401 and http 403 as credentials wrong and all other codes as credentials correct." => "ownCloud enviará as credenciais do usuario a este URL, http 401 e http 403 interpretanse como credenciais incorrectas e todos os outros códigos como credenciais correctas."
);

View File

@ -1,23 +1,27 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"User %s shared a file with you" => "O usuario %s compartíu un ficheiro con vostede",
"User %s shared a folder with you" => "O usuario %s compartíu un cartafol con vostede",
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: %s" => "O usuario %s compartiu o ficheiro «%s» con vostede. Teno dispoñíbel en: %s",
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download here: %s" => "O usuario %s compartiu o cartafol «%s» con vostede. Teno dispoñíbel en: %s",
"Category type not provided." => "Non se indicou o tipo de categoría",
"No category to add?" => "Sen categoría que engadir?",
"This category already exists: " => "Esta categoría xa existe: ",
"Object type not provided." => "Non se forneceu o tipo de obxecto.",
"%s ID not provided." => "Non se deu o ID %s.",
"Error adding %s to favorites." => "Erro ao engadir %s aos favoritos.",
"%s ID not provided." => "Non se forneceu o ID %s.",
"Error adding %s to favorites." => "Produciuse un erro ao engadir %s aos favoritos.",
"No categories selected for deletion." => "Non hai categorías seleccionadas para eliminar.",
"Error removing %s from favorites." => "Erro ao eliminar %s dos favoritos.",
"Error removing %s from favorites." => "Produciuse un erro ao eliminar %s dos favoritos.",
"Settings" => "Configuracións",
"seconds ago" => "segundos atrás",
"1 minute ago" => "hai 1 minuto",
"{minutes} minutes ago" => "{minutes} minutos atrás",
"{minutes} minutes ago" => "hai {minutes} minutos",
"1 hour ago" => "hai 1 hora",
"{hours} hours ago" => "{hours} horas atrás",
"{hours} hours ago" => "hai {hours} horas",
"today" => "hoxe",
"yesterday" => "onte",
"{days} days ago" => "{days} días atrás",
"{days} days ago" => "hai {days} días",
"last month" => "último mes",
"{months} months ago" => "{months} meses atrás",
"{months} months ago" => "hai {months} meses",
"months ago" => "meses atrás",
"last year" => "último ano",
"years ago" => "anos atrás",
@ -30,42 +34,46 @@
"Error" => "Erro",
"The app name is not specified." => "Non se especificou o nome do aplicativo.",
"The required file {file} is not installed!" => "Non está instalado o ficheiro {file} que se precisa",
"Error while sharing" => "Erro compartindo",
"Error while unsharing" => "Erro ao deixar de compartir",
"Error while changing permissions" => "Erro ao cambiar os permisos",
"Shared with you and the group {group} by {owner}" => "Compartido contigo e co grupo {group} de {owner}",
"Shared with you by {owner}" => "Compartido contigo por {owner}",
"Error while sharing" => "Produciuse un erro ao compartir",
"Error while unsharing" => "Produciuse un erro ao deixar de compartir",
"Error while changing permissions" => "Produciuse un erro ao cambiar os permisos",
"Shared with you and the group {group} by {owner}" => "Compartido con vostede e co grupo {group} por {owner}",
"Shared with you by {owner}" => "Compartido con vostede por {owner}",
"Share with" => "Compartir con",
"Share with link" => "Compartir ca ligazón",
"Share with link" => "Compartir coa ligazón",
"Password protect" => "Protexido con contrasinais",
"Password" => "Contrasinal",
"Email link to person" => "Enviar ligazón por correo",
"Send" => "Enviar",
"Set expiration date" => "Definir a data de caducidade",
"Expiration date" => "Data de caducidade",
"Share via email:" => "Compartir por correo electrónico:",
"Share via email:" => "Compartir por correo:",
"No people found" => "Non se atopou xente",
"Resharing is not allowed" => "Non se acepta volver a compartir",
"Resharing is not allowed" => "Non se permite volver a compartir",
"Shared in {item} with {user}" => "Compartido en {item} con {user}",
"Unshare" => "Deixar de compartir",
"can edit" => "pode editar",
"access control" => "control de acceso",
"create" => "crear",
"update" => "actualizar",
"delete" => "borrar",
"delete" => "eliminar",
"share" => "compartir",
"Password protected" => "Protexido con contrasinal",
"Error unsetting expiration date" => "Erro ao quitar a data de caducidade",
"Error setting expiration date" => "Erro ao definir a data de caducidade",
"ownCloud password reset" => "Restablecer contrasinal de ownCloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Usa a seguinte ligazón para restablecer o contrasinal: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Recibirá unha ligazón por correo electrónico para restablecer o contrasinal",
"Reset email send." => "Restablecer o envío por correo.",
"Request failed!" => "Fallo na petición",
"Error unsetting expiration date" => "Produciuse un erro ao retirar a data de caducidade",
"Error setting expiration date" => "Produciuse un erro ao definir a data de caducidade",
"Sending ..." => "Enviando...",
"Email sent" => "Correo enviado",
"ownCloud password reset" => "Restabelecer o contrasinal de ownCloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Usa a seguinte ligazón para restabelecer o contrasinal: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Recibirá unha ligazón por correo para restabelecer o contrasinal",
"Reset email send." => "Restabelecer o envío por correo.",
"Request failed!" => "Non foi posíbel facer a petición",
"Username" => "Nome de usuario",
"Request reset" => "Petición de restablecemento",
"Your password was reset" => "O contrasinal foi restablecido",
"Request reset" => "Petición de restabelecemento",
"Your password was reset" => "O contrasinal foi restabelecido",
"To login page" => "A páxina de conexión",
"New password" => "Novo contrasinal",
"Reset password" => "Restablecer contrasinal",
"Reset password" => "Restabelecer o contrasinal",
"Personal" => "Persoal",
"Users" => "Usuarios",
"Apps" => "Aplicativos",
@ -75,15 +83,15 @@
"Cloud not found" => "Nube non atopada",
"Edit categories" => "Editar categorías",
"Add" => "Engadir",
"Security Warning" => "Aviso de seguridade",
"No secure random number generator is available, please enable the PHP OpenSSL extension." => "Non hai un xerador de números aleatorios dispoñíbel. Activa o engadido de OpenSSL para PHP.",
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict password reset tokens and take over your account." => "Sen un xerador de números aleatorios seguro podería acontecer que predicindo as cadeas de texto de reinicio de contrasinais se afagan coa túa conta.",
"Your data directory and your files are probably accessible from the internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data directory is no longer accessible or you move the data directory outside the webserver document root." => "O teu cartafol de datos e os teus ficheiros son seguramente accesibles a través de internet. O ficheiro .htaccess que ownCloud fornece non está empregándose. Suxírese que configures o teu servidor web de tal maneira que o cartafol de datos non estea accesíbel ou movas o cartafol de datos fóra do root do directorio de datos do servidor web.",
"Security Warning" => "Aviso de seguranza",
"No secure random number generator is available, please enable the PHP OpenSSL extension." => "Non hai un xerador de números ao chou dispoñíbel. Active o engadido de OpenSSL para PHP.",
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict password reset tokens and take over your account." => "Sen un xerador seguro de números ao chou podería acontecer que predicindo as cadeas de texto de reinicio de contrasinais se afagan coa súa conta.",
"Your data directory and your files are probably accessible from the internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data directory is no longer accessible or you move the data directory outside the webserver document root." => "O seu cartafol de datos e os seus ficheiros probabelmente sexan accesíbeis a través da Internet. O ficheiro .htaccess que fornece ownCloud non está a empregarse. Suxerimoslle que configure o seu servidor web de tal xeito que o cartafol de datos non estea accesíbel ou mova o cartafol de datos fora do directorio raíz de datos do servidor web.",
"Create an <strong>admin account</strong>" => "Crear unha <strong>contra de administrador</strong>",
"Advanced" => "Avanzado",
"Data folder" => "Cartafol de datos",
"Configure the database" => "Configurar a base de datos",
"will be used" => "será utilizado",
"will be used" => "vai ser utilizado",
"Database user" => "Usuario da base de datos",
"Database password" => "Contrasinal da base de datos",
"Database name" => "Nome da base de datos",
@ -97,23 +105,23 @@
"Thursday" => "Xoves",
"Friday" => "Venres",
"Saturday" => "Sábado",
"January" => "Xaneiro",
"February" => "Febreiro",
"March" => "Marzo",
"April" => "Abril",
"May" => "Maio",
"June" => "Xuño",
"July" => "Xullo",
"August" => "Agosto",
"September" => "Setembro",
"October" => "Outubro",
"November" => "Novembro",
"December" => "Decembro",
"January" => "xaneiro",
"February" => "febreiro",
"March" => "marzo",
"April" => "abril",
"May" => "maio",
"June" => "xuño",
"July" => "xullo",
"August" => "agosto",
"September" => "setembro",
"October" => "outubro",
"November" => "novembro",
"December" => "decembro",
"web services under your control" => "servizos web baixo o seu control",
"Log out" => "Desconectar",
"Automatic logon rejected!" => "Rexeitouse a entrada automática",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "Se non fixeches cambios de contrasinal recentemente é posíbel que a túa conta estea comprometida!",
"Please change your password to secure your account again." => "Cambia de novo o teu contrasinal para asegurar a túa conta.",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "Se non fixo recentemente cambios de contrasinal é posíbel que a súa conta estea comprometida!",
"Please change your password to secure your account again." => "Cambie de novo o seu contrasinal para asegurar a súa conta.",
"Lost your password?" => "Perdeu o contrasinal?",
"remember" => "lembrar",
"Log in" => "Conectar",
@ -121,6 +129,6 @@
"prev" => "anterior",
"next" => "seguinte",
"Security Warning!" => "Advertencia de seguranza",
"Please verify your password. <br/>For security reasons you may be occasionally asked to enter your password again." => "Verifica o teu contrasinal.<br/>Por motivos de seguridade pode que ocasionalmente se che pregunte de novo polo teu contrasinal.",
"Please verify your password. <br/>For security reasons you may be occasionally asked to enter your password again." => "Verifique o seu contrasinal.<br/>Por motivos de seguranza pode que ocasionalmente se lle pregunte de novo polo seu contrasinal.",
"Verify" => "Verificar"
);

View File

@ -1,28 +1,73 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"User %s shared a file with you" => "%s felhasználó megosztott Önnel egy fájlt",
"User %s shared a folder with you" => "%s felhasználó megosztott Önnel egy mappát",
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: %s" => "%s felhasználó megosztotta ezt az állományt Önnel: %s. A fájl innen tölthető le: %s",
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download here: %s" => "%s felhasználó megosztotta ezt a mappát Önnel: %s. A mappa innen tölthető le: %s",
"Category type not provided." => "Nincs megadva a kategória típusa.",
"No category to add?" => "Nincs hozzáadandó kategória?",
"This category already exists: " => "Ez a kategória már létezik",
"This category already exists: " => "Ez a kategória már létezik: ",
"Object type not provided." => "Az objektum típusa nincs megadva.",
"%s ID not provided." => "%s ID nincs megadva.",
"Error adding %s to favorites." => "Nem sikerült a kedvencekhez adni ezt: %s",
"No categories selected for deletion." => "Nincs törlésre jelölt kategória",
"Error removing %s from favorites." => "Nem sikerült a kedvencekből törölni ezt: %s",
"Settings" => "Beállítások",
"seconds ago" => "másodperccel ezelőtt",
"1 minute ago" => "1 perccel ezelőtt",
"seconds ago" => "pár másodperce",
"1 minute ago" => "1 perce",
"{minutes} minutes ago" => "{minutes} perce",
"1 hour ago" => "1 órája",
"{hours} hours ago" => "{hours} órája",
"today" => "ma",
"yesterday" => "tegnap",
"{days} days ago" => "{days} napja",
"last month" => "múlt hónapban",
"months ago" => "hónappal ezelőtt",
"{months} months ago" => "{months} hónapja",
"months ago" => "több hónapja",
"last year" => "tavaly",
"years ago" => "évvel ezelőtt",
"years ago" => "több éve",
"Choose" => "Válasszon",
"Cancel" => "Mégse",
"No" => "Nem",
"Yes" => "Igen",
"Ok" => "Ok",
"The object type is not specified." => "Az objektum típusa nincs megadva.",
"Error" => "Hiba",
"Password" => "Jelszó",
"Unshare" => "Nem oszt meg",
"create" => "létrehozás",
"The app name is not specified." => "Az alkalmazás neve nincs megadva.",
"The required file {file} is not installed!" => "A szükséges fájl: {file} nincs telepítve!",
"Error while sharing" => "Nem sikerült létrehozni a megosztást",
"Error while unsharing" => "Nem sikerült visszavonni a megosztást",
"Error while changing permissions" => "Nem sikerült módosítani a jogosultságokat",
"Shared with you and the group {group} by {owner}" => "Megosztotta Önnel és a(z) {group} csoporttal: {owner}",
"Shared with you by {owner}" => "Megosztotta Önnel: {owner}",
"Share with" => "Kivel osztom meg",
"Share with link" => "Link megadásával osztom meg",
"Password protect" => "Jelszóval is védem",
"Password" => "Jelszó (tetszőleges)",
"Email link to person" => "Email címre küldjük el",
"Send" => "Küldjük el",
"Set expiration date" => "Legyen lejárati idő",
"Expiration date" => "A lejárati idő",
"Share via email:" => "Megosztás emaillel:",
"No people found" => "Nincs találat",
"Resharing is not allowed" => "Ezt az állományt csak a tulajdonosa oszthatja meg másokkal",
"Shared in {item} with {user}" => "Megosztva {item}-ben {user}-rel",
"Unshare" => "A megosztás visszavonása",
"can edit" => "módosíthat",
"access control" => "jogosultság",
"create" => "létrehoz",
"update" => "szerkeszt",
"delete" => "töröl",
"share" => "megoszt",
"Password protected" => "Jelszóval van védve",
"Error unsetting expiration date" => "Nem sikerült a lejárati időt törölni",
"Error setting expiration date" => "Nem sikerült a lejárati időt beállítani",
"Sending ..." => "Küldés ...",
"Email sent" => "Az emailt elküldtük",
"ownCloud password reset" => "ownCloud jelszó-visszaállítás",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Használja az alábbi linket a jelszó-visszaállításhoz: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Egy e-mailben kap értesítést a jelszóváltoztatás módjáról.",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Használja ezt a linket a jelszó ismételt beállításához: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Egy emailben fog értesítést kapni a jelszóbeállítás módjáról.",
"Reset email send." => "Elküldtük az emailt a jelszó ismételt beállításához.",
"Request failed!" => "Nem sikerült a kérést teljesíteni!",
"Username" => "Felhasználónév",
"Request reset" => "Visszaállítás igénylése",
"Your password was reset" => "Jelszó megváltoztatva",
@ -32,48 +77,58 @@
"Personal" => "Személyes",
"Users" => "Felhasználók",
"Apps" => "Alkalmazások",
"Admin" => "Admin",
"Admin" => "Adminisztráció",
"Help" => "Súgó",
"Access forbidden" => "Hozzáférés tiltva",
"Access forbidden" => "A hozzáférés nem engedélyezett",
"Cloud not found" => "A felhő nem található",
"Edit categories" => "Kategóriák szerkesztése",
"Add" => "Hozzáadás",
"Security Warning" => "Biztonsági figyelmeztetés",
"Create an <strong>admin account</strong>" => "<strong>Rendszergazdafiók</strong> létrehozása",
"No secure random number generator is available, please enable the PHP OpenSSL extension." => "Nem érhető el megfelelő véletlenszám-generátor, telepíteni kellene a PHP OpenSSL kiegészítését.",
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict password reset tokens and take over your account." => "Megfelelő véletlenszám-generátor hiányában egy támadó szándékú idegen képes lehet megjósolni a jelszóvisszaállító tokent, és Ön helyett belépni.",
"Your data directory and your files are probably accessible from the internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data directory is no longer accessible or you move the data directory outside the webserver document root." => "Az adatkönytára és az itt levő fájlok valószínűleg elérhetők az internetről. Az ownCloud által beillesztett .htaccess fájl nem működik. Nagyon fontos, hogy a webszervert úgy konfigurálja, hogy az adatkönyvtár nem legyen közvetlenül kívülről elérhető, vagy az adatkönyvtárt tegye a webszerver dokumentumfáján kívülre.",
"Create an <strong>admin account</strong>" => "<strong>Rendszergazdai belépés</strong> létrehozása",
"Advanced" => "Haladó",
"Data folder" => "Adatkönyvtár",
"Configure the database" => "Adatbázis konfigurálása",
"will be used" => "használva lesz",
"will be used" => "adatbázist fogunk használni",
"Database user" => "Adatbázis felhasználónév",
"Database password" => "Adatbázis jelszó",
"Database name" => "Adatbázis név",
"Database name" => "Az adatbázis neve",
"Database tablespace" => "Az adatbázis táblázattér (tablespace)",
"Database host" => "Adatbázis szerver",
"Finish setup" => "Beállítás befejezése",
"Sunday" => "Vasárnap",
"Monday" => "Hétfő",
"Tuesday" => "Kedd",
"Wednesday" => "Szerda",
"Thursday" => "Csütörtök",
"Friday" => "Péntek",
"Saturday" => "Szombat",
"January" => "Január",
"February" => "Február",
"March" => "Március",
"April" => "Április",
"May" => "Május",
"June" => "Június",
"July" => "Július",
"August" => "Augusztus",
"September" => "Szeptember",
"October" => "Október",
"November" => "November",
"December" => "December",
"web services under your control" => "webszolgáltatások az irányításod alatt",
"Finish setup" => "A beállítások befejezése",
"Sunday" => "vasárnap",
"Monday" => "hétfő",
"Tuesday" => "kedd",
"Wednesday" => "szerda",
"Thursday" => "csütörtök",
"Friday" => "péntek",
"Saturday" => "szombat",
"January" => "január",
"February" => "február",
"March" => "március",
"April" => "április",
"May" => "május",
"June" => "június",
"July" => "július",
"August" => "augusztus",
"September" => "szeptember",
"October" => "október",
"November" => "november",
"December" => "december",
"web services under your control" => "webszolgáltatások saját kézben",
"Log out" => "Kilépés",
"Lost your password?" => "Elfelejtett jelszó?",
"Automatic logon rejected!" => "Az automatikus bejelentkezés sikertelen!",
"If you did not change your password recently, your account may be compromised!" => "Ha mostanában nem módosította a jelszavát, akkor lehetséges, hogy idegenek jutottak be a rendszerbe az Ön nevében!",
"Please change your password to secure your account again." => "A biztonsága érdekében változtassa meg a jelszavát!",
"Lost your password?" => "Elfelejtette a jelszavát?",
"remember" => "emlékezzen",
"Log in" => "Bejelentkezés",
"You are logged out." => "Kilépett.",
"prev" => "Előző",
"next" => "Következő"
"prev" => "előző",
"next" => "következő",
"Security Warning!" => "Biztonsági figyelmeztetés!",
"Please verify your password. <br/>For security reasons you may be occasionally asked to enter your password again." => "Kérjük írja be a jelszavát! <br/>Biztonsági okokból néha a bejelentkezést követően is ellenőrzésképpen meg kell adnia a jelszavát.",
"Verify" => "Ellenőrzés"
);

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-30 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-29 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-31 07:40+0000\n"
"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -249,15 +249,15 @@ msgstr "Crea"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Storage"
msgstr ""
msgstr "Emmagatzemament per defecte"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
msgid "Unlimited"
msgstr ""
msgstr "Il·limitat"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
msgid "Other"
msgstr "Altre"
msgstr "Un altre"
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
msgid "Group Admin"
@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "Grup Admin"
#: templates/users.php:87
msgid "Storage"
msgstr ""
msgstr "Emmagatzemament"
#: templates/users.php:133
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Per defecte"
#: templates/users.php:161
msgid "Delete"

View File

@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2012.
# <mbouzada@gmail.com>, 2012.
# Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-13 00:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 23:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-31 09:32+0000\n"
"Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,26 +23,26 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:84
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr ""
msgstr "O usuario %s compartíu un ficheiro con vostede"
#: ajax/share.php:86
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr ""
msgstr "O usuario %s compartíu un cartafol con vostede"
#: ajax/share.php:88
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr ""
msgstr "O usuario %s compartiu o ficheiro «%s» con vostede. Teno dispoñíbel en: %s"
#: ajax/share.php:90
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
msgstr ""
msgstr "O usuario %s compartiu o cartafol «%s» con vostede. Teno dispoñíbel en: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
@ -65,12 +66,12 @@ msgstr "Non se forneceu o tipo de obxecto."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
msgstr "Non se deu o ID %s."
msgstr "Non se forneceu o ID %s."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
msgstr "Erro ao engadir %s aos favoritos."
msgstr "Produciuse un erro ao engadir %s aos favoritos."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "Non hai categorías seleccionadas para eliminar."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
msgstr "Erro ao eliminar %s dos favoritos."
msgstr "Produciuse un erro ao eliminar %s dos favoritos."
#: js/js.js:259 templates/layout.user.php:60 templates/layout.user.php:61
msgid "Settings"
@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "hai 1 minuto"
#: js/js.js:706
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} minutos atrás"
msgstr "hai {minutes} minutos"
#: js/js.js:707
msgid "1 hour ago"
@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "hai 1 hora"
#: js/js.js:708
msgid "{hours} hours ago"
msgstr "{hours} horas atrás"
msgstr "hai {hours} horas"
#: js/js.js:709
msgid "today"
@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "onte"
#: js/js.js:711
msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} días atrás"
msgstr "hai {days} días"
#: js/js.js:712
msgid "last month"
@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "último mes"
#: js/js.js:713
msgid "{months} months ago"
msgstr "{months} meses atrás"
msgstr "hai {months} meses"
#: js/js.js:714
msgid "months ago"
@ -163,8 +164,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr "Non se especificou o tipo de obxecto."
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:541
#: js/share.js:553
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@ -176,25 +177,25 @@ msgstr "Non se especificou o nome do aplicativo."
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "Non está instalado o ficheiro {file} que se precisa"
#: js/share.js:124 js/share.js:581
#: js/share.js:124 js/share.js:594
msgid "Error while sharing"
msgstr "Erro compartindo"
msgstr "Produciuse un erro ao compartir"
#: js/share.js:135
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Erro ao deixar de compartir"
msgstr "Produciuse un erro ao deixar de compartir"
#: js/share.js:142
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Erro ao cambiar os permisos"
msgstr "Produciuse un erro ao cambiar os permisos"
#: js/share.js:151
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Compartido contigo e co grupo {group} de {owner}"
msgstr "Compartido con vostede e co grupo {group} por {owner}"
#: js/share.js:153
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Compartido contigo por {owner}"
msgstr "Compartido con vostede por {owner}"
#: js/share.js:158
msgid "Share with"
@ -202,24 +203,24 @@ msgstr "Compartir con"
#: js/share.js:163
msgid "Share with link"
msgstr "Compartir ca ligazón"
msgstr "Compartir coa ligazón"
#: js/share.js:164
#: js/share.js:166
msgid "Password protect"
msgstr "Protexido con contrasinais"
#: js/share.js:168 templates/installation.php:42 templates/login.php:24
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: templates/verify.php:13
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#: js/share.js:172
msgid "Email link to person"
msgstr ""
msgstr "Enviar ligazón por correo"
#: js/share.js:173
msgid "Send"
msgstr ""
msgstr "Enviar"
#: js/share.js:177
msgid "Set expiration date"
@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "Data de caducidade"
#: js/share.js:210
msgid "Share via email:"
msgstr "Compartir por correo electrónico:"
msgstr "Compartir por correo:"
#: js/share.js:212
msgid "No people found"
@ -239,7 +240,7 @@ msgstr "Non se atopou xente"
#: js/share.js:239
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Non se acepta volver a compartir"
msgstr "Non se permite volver a compartir"
#: js/share.js:275
msgid "Shared in {item} with {user}"
@ -267,64 +268,64 @@ msgstr "actualizar"
#: js/share.js:319
msgid "delete"
msgstr "borrar"
msgstr "eliminar"
#: js/share.js:322
msgid "share"
msgstr "compartir"
#: js/share.js:353 js/share.js:528 js/share.js:530
#: js/share.js:356 js/share.js:541
msgid "Password protected"
msgstr "Protexido con contrasinal"
#: js/share.js:541
#: js/share.js:554
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Erro ao quitar a data de caducidade"
msgstr "Produciuse un erro ao retirar a data de caducidade"
#: js/share.js:553
#: js/share.js:566
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Erro ao definir a data de caducidade"
msgstr "Produciuse un erro ao definir a data de caducidade"
#: js/share.js:568
#: js/share.js:581
msgid "Sending ..."
msgstr ""
msgstr "Enviando..."
#: js/share.js:579
#: js/share.js:592
msgid "Email sent"
msgstr ""
msgstr "Correo enviado"
#: lostpassword/controller.php:47
msgid "ownCloud password reset"
msgstr "Restablecer contrasinal de ownCloud"
msgstr "Restabelecer o contrasinal de ownCloud"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Usa a seguinte ligazón para restablecer o contrasinal: {link}"
msgstr "Usa a seguinte ligazón para restabelecer o contrasinal: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Recibirá unha ligazón por correo electrónico para restablecer o contrasinal"
msgstr "Recibirá unha ligazón por correo para restabelecer o contrasinal"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Reset email send."
msgstr "Restablecer o envío por correo."
msgstr "Restabelecer o envío por correo."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Request failed!"
msgstr "Fallo na petición"
msgstr "Non foi posíbel facer a petición"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:38
#: templates/login.php:20
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39
#: templates/login.php:28
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
msgid "Request reset"
msgstr "Petición de restablecemento"
msgstr "Petición de restabelecemento"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr "O contrasinal foi restablecido"
msgstr "O contrasinal foi restabelecido"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
@ -336,7 +337,7 @@ msgstr "Novo contrasinal"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
msgstr "Restablecer contrasinal"
msgstr "Restabelecer o contrasinal"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
@ -376,19 +377,19 @@ msgstr "Engadir"
#: templates/installation.php:23 templates/installation.php:31
msgid "Security Warning"
msgstr "Aviso de seguridade"
msgstr "Aviso de seguranza"
#: templates/installation.php:24
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
msgstr "Non hai un xerador de números aleatorios dispoñíbel. Activa o engadido de OpenSSL para PHP."
msgstr "Non hai un xerador de números ao chou dispoñíbel. Active o engadido de OpenSSL para PHP."
#: templates/installation.php:26
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
msgstr "Sen un xerador de números aleatorios seguro podería acontecer que predicindo as cadeas de texto de reinicio de contrasinais se afagan coa túa conta."
msgstr "Sen un xerador seguro de números ao chou podería acontecer que predicindo as cadeas de texto de reinicio de contrasinais se afagan coa súa conta."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
@ -397,50 +398,50 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
msgstr "O teu cartafol de datos e os teus ficheiros son seguramente accesibles a través de internet. O ficheiro .htaccess que ownCloud fornece non está empregándose. Suxírese que configures o teu servidor web de tal maneira que o cartafol de datos non estea accesíbel ou movas o cartafol de datos fóra do root do directorio de datos do servidor web."
msgstr "O seu cartafol de datos e os seus ficheiros probabelmente sexan accesíbeis a través da Internet. O ficheiro .htaccess que fornece ownCloud non está a empregarse. Suxerimoslle que configure o seu servidor web de tal xeito que o cartafol de datos non estea accesíbel ou mova o cartafol de datos fora do directorio raíz de datos do servidor web."
#: templates/installation.php:36
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Crear unha <strong>contra de administrador</strong>"
#: templates/installation.php:48
#: templates/installation.php:50
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: templates/installation.php:50
#: templates/installation.php:52
msgid "Data folder"
msgstr "Cartafol de datos"
#: templates/installation.php:57
#: templates/installation.php:59
msgid "Configure the database"
msgstr "Configurar a base de datos"
#: templates/installation.php:62 templates/installation.php:73
#: templates/installation.php:83 templates/installation.php:93
#: templates/installation.php:64 templates/installation.php:75
#: templates/installation.php:85 templates/installation.php:95
msgid "will be used"
msgstr "será utilizado"
msgstr "vai ser utilizado"
#: templates/installation.php:105
#: templates/installation.php:107
msgid "Database user"
msgstr "Usuario da base de datos"
#: templates/installation.php:109
#: templates/installation.php:111
msgid "Database password"
msgstr "Contrasinal da base de datos"
#: templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:115
msgid "Database name"
msgstr "Nome da base de datos"
#: templates/installation.php:121
#: templates/installation.php:123
msgid "Database tablespace"
msgstr "Táboa de espazos da base de datos"
#: templates/installation.php:127
#: templates/installation.php:129
msgid "Database host"
msgstr "Servidor da base de datos"
#: templates/installation.php:132
#: templates/installation.php:134
msgid "Finish setup"
msgstr "Rematar a configuración"
@ -474,51 +475,51 @@ msgstr "Sábado"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "January"
msgstr "Xaneiro"
msgstr "xaneiro"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "February"
msgstr "Febreiro"
msgstr "febreiro"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "March"
msgstr "Marzo"
msgstr "marzo"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "April"
msgstr "Abril"
msgstr "abril"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "May"
msgstr "Maio"
msgstr "maio"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "June"
msgstr "Xuño"
msgstr "xuño"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "July"
msgstr "Xullo"
msgstr "xullo"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "August"
msgstr "Agosto"
msgstr "agosto"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "September"
msgstr "Setembro"
msgstr "setembro"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "October"
msgstr "Outubro"
msgstr "outubro"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "November"
msgstr "Novembro"
msgstr "novembro"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "December"
msgstr "Decembro"
msgstr "decembro"
#: templates/layout.guest.php:42
msgid "web services under your control"
@ -528,29 +529,29 @@ msgstr "servizos web baixo o seu control"
msgid "Log out"
msgstr "Desconectar"
#: templates/login.php:8
#: templates/login.php:10
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr "Rexeitouse a entrada automática"
#: templates/login.php:9
#: templates/login.php:11
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
msgstr "Se non fixeches cambios de contrasinal recentemente é posíbel que a túa conta estea comprometida!"
msgstr "Se non fixo recentemente cambios de contrasinal é posíbel que a súa conta estea comprometida!"
#: templates/login.php:10
#: templates/login.php:13
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr "Cambia de novo o teu contrasinal para asegurar a túa conta."
msgstr "Cambie de novo o seu contrasinal para asegurar a súa conta."
#: templates/login.php:15
#: templates/login.php:19
msgid "Lost your password?"
msgstr "Perdeu o contrasinal?"
#: templates/login.php:27
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
msgstr "lembrar"
#: templates/login.php:28
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
msgstr "Conectar"
@ -574,7 +575,7 @@ msgstr "Advertencia de seguranza"
msgid ""
"Please verify your password. <br/>For security reasons you may be "
"occasionally asked to enter your password again."
msgstr "Verifica o teu contrasinal.<br/>Por motivos de seguridade pode que ocasionalmente se che pregunte de novo polo teu contrasinal."
msgstr "Verifique o seu contrasinal.<br/>Por motivos de seguranza pode que ocasionalmente se lle pregunte de novo polo seu contrasinal."
#: templates/verify.php:16
msgid "Verify"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-13 00:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 23:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-31 08:40+0000\n"
"Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Cubrir todos os campos obrigatorios"
#: js/dropbox.js:85
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Dá o segredo e a chave correcta do aplicativo de Dropbox."
msgstr "Forneza unha chave correcta e segreda do Dropbox."
#: js/google.js:26 js/google.js:73 js/google.js:78
msgid "Error configuring Google Drive storage"
@ -47,14 +47,14 @@ msgstr "Produciuse un erro ao configurar o almacenamento en Google Drive"
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr ""
msgstr "<b>Aviso:</b> «smbclient» non está instalado. Non é posibel a montaxe de comparticións CIFS/SMB. Consulte co administrador do sistema para instalalo."
#: lib/config.php:435
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
msgstr ""
msgstr "<b>Aviso:</b> A compatibilidade de FTP en PHP non está activada ou instalada. Non é posibel a montaxe de comparticións FTP. Consulte co administrador do sistema para instalalo."
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: templates/settings.php:108 templates/settings.php:109
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
#: templates/settings.php:144 templates/settings.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@ -113,10 +113,10 @@ msgstr "Activar o almacenamento externo do usuario"
msgid "Allow users to mount their own external storage"
msgstr "Permitir aos usuarios montar os seus propios almacenamentos externos"
#: templates/settings.php:139
#: templates/settings.php:136
msgid "SSL root certificates"
msgstr "Certificados SSL root"
#: templates/settings.php:158
#: templates/settings.php:153
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Importar o certificado root"

View File

@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2012.
# <mbouzada@gmail.com>, 2012.
# Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-30 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-29 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-31 09:02+0000\n"
"Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Non se puido cargar a lista desde a App Store"
msgstr "Non foi posíbel cargar a lista desde a App Store"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
@ -29,23 +30,23 @@ msgstr "O grupo xa existe"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "Non se pode engadir o grupo"
msgstr "Non é posíbel engadir o grupo"
#: ajax/enableapp.php:12
msgid "Could not enable app. "
msgstr "Con se puido activar o aplicativo."
msgstr "Non é posíbel activar o aplicativo."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "Correo electrónico gardado"
msgstr "Correo gardado"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "correo electrónico non válido"
msgstr "correo incorrecto"
#: ajax/openid.php:13
msgid "OpenID Changed"
msgstr "Mudou o OpenID"
msgstr "Cambiou o OpenID"
#: ajax/openid.php:15 ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
@ -53,19 +54,19 @@ msgstr "Petición incorrecta"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Non se pode eliminar o grupo."
msgstr "Non é posíbel eliminar o grupo."
#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Erro na autenticación"
msgstr "Produciuse un erro de autenticación"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Non se pode eliminar o usuario"
msgstr "Non é posíbel eliminar o usuario"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "O idioma mudou"
msgstr "O idioma cambiou"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
@ -74,12 +75,12 @@ msgstr "Os administradores non se pode eliminar a si mesmos do grupo admin"
#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Non se puido engadir o usuario ao grupo %s"
msgstr "Non é posíbel engadir o usuario ao grupo %s"
#: ajax/togglegroups.php:34
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Non se puido eliminar o usuario do grupo %s"
msgstr "Non é posíbel eliminar o usuario do grupo %s"
#: js/apps.js:28 js/apps.js:67
msgid "Disable"
@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "Galego"
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Engade o teu aplicativo"
msgstr "Engada o seu aplicativo"
#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
@ -107,11 +108,11 @@ msgstr "Máis aplicativos"
#: templates/apps.php:27
msgid "Select an App"
msgstr "Escolla un Aplicativo"
msgstr "Escolla un aplicativo"
#: templates/apps.php:31
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Vexa a páxina do aplicativo en apps.owncloud.com"
msgstr "Consulte a páxina do aplicativo en apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:32
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
@ -119,32 +120,32 @@ msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por<span class=\"author\"></s
#: templates/help.php:3
msgid "User Documentation"
msgstr ""
msgstr "Documentación do usuario"
#: templates/help.php:4
msgid "Administrator Documentation"
msgstr ""
msgstr "Documentación do administrador"
#: templates/help.php:6
msgid "Online Documentation"
msgstr ""
msgstr "Documentación na Rede"
#: templates/help.php:7
msgid "Forum"
msgstr ""
msgstr "Foro"
#: templates/help.php:9
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
msgstr "Seguemento de fallos"
#: templates/help.php:11
msgid "Commercial Support"
msgstr ""
msgstr "Asistencia comercial"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Tes usados <strong>%s</strong> do total dispoñíbel de <strong>%s</strong>"
msgstr "Te en uso <strong>%s</strong> do total dispoñíbel de <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:12
msgid "Clients"
@ -152,15 +153,15 @@ msgstr "Clientes"
#: templates/personal.php:13
msgid "Download Desktop Clients"
msgstr ""
msgstr "Descargar clientes para escritorio"
#: templates/personal.php:14
msgid "Download Android Client"
msgstr ""
msgstr "Descargar clientes para Android"
#: templates/personal.php:15
msgid "Download iOS Client"
msgstr ""
msgstr "Descargar clientes ra iOS"
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
msgid "Password"
@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "O seu contrasinal foi cambiado"
#: templates/personal.php:23
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Incapaz de trocar o seu contrasinal"
msgstr "Non é posíbel cambiar o seu contrasinal"
#: templates/personal.php:24
msgid "Current password"
@ -188,19 +189,19 @@ msgstr "amosar"
#: templates/personal.php:27
msgid "Change password"
msgstr "Mudar contrasinal"
msgstr "Cambiar o contrasinal"
#: templates/personal.php:33
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgstr "Correo"
#: templates/personal.php:34
msgid "Your email address"
msgstr "O seu enderezo de correo electrónico"
msgstr "O seu enderezo de correo"
#: templates/personal.php:35
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Escriba un enderezo de correo electrónico para habilitar a recuperación do contrasinal"
msgstr "Escriba un enderezo de correo para activar a recuperación do contrasinal"
#: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42
msgid "Language"
@ -212,15 +213,15 @@ msgstr "Axude na tradución"
#: templates/personal.php:52
msgid "WebDAV"
msgstr ""
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:54
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
msgstr "Utilice este enderezo para conectarse ao seu ownCloud co administrador de ficheiros"
#: templates/personal.php:63
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "Versión"
#: templates/personal.php:65
msgid ""
@ -246,11 +247,11 @@ msgstr "Crear"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Storage"
msgstr ""
msgstr "Almacenamento predeterminado"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
msgid "Unlimited"
msgstr ""
msgstr "Sen límites"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
msgid "Other"
@ -262,12 +263,12 @@ msgstr "Grupo Admin"
#: templates/users.php:87
msgid "Storage"
msgstr ""
msgstr "Almacenamento"
#: templates/users.php:133
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Predeterminado"
#: templates/users.php:161
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgstr "Eliminar"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-15 00:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-14 23:11+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-31 08:48+0000\n"
"Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -24,13 +24,13 @@ msgid ""
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
msgstr ""
msgstr "<b>Aviso:</b> Os aplicativos user_ldap e user_webdavauth son incompatíbeis. Pode acontecer un comportamento estraño. Consulte co administrador do sistema para desactivar un deles."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module needs is not installed, the backend will"
" not work. Please ask your system administrator to install it."
msgstr ""
msgstr "<b>Aviso:</b> O módulo PHP LDAP é necesario e non está instalado, a infraestrutura non funcionará. Consulte co administrador do sistema para instalalo."
#: templates/settings.php:15
msgid "Host"
@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "O DN do cliente do usuario co que hai que estabelecer unha conexión, p.ex uid=axente, dc=exemplo, dc=com. Para o acceso en anónimo de o DN e o contrasinal baleiros."
msgstr "O DN do cliente do usuario co que hai que estabelecer unha conexión, p.ex uid=axente, dc=exemplo, dc=com. Para o acceso anónimo deixe o DN e o contrasinal baleiros."
#: templates/settings.php:18
msgid "Password"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Usar TLS"
#: templates/settings.php:28
msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail."
msgstr "Non empregualo para conexións SSL: fallará."
msgstr "Non empregalo para conexións SSL: fallará."
#: templates/settings.php:29
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <mbouzada@gmail.com>, 2012.
# Miguel Branco, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 00:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 23:12+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-31 08:22+0000\n"
"Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,11 +21,11 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:4
msgid "URL: http://"
msgstr ""
msgstr "URL: http://"
#: templates/settings.php:6
msgid ""
"ownCloud will send the user credentials to this URL is interpret http 401 "
"and http 403 as credentials wrong and all other codes as credentials "
"correct."
msgstr ""
msgstr "ownCloud enviará as credenciais do usuario a este URL, http 401 e http 403 interpretanse como credenciais incorrectas e todos os outros códigos como credenciais correctas."

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-30 09:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-31 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,30 +23,30 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:84
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr ""
msgstr "%s felhasználó megosztott Önnel egy fájlt"
#: ajax/share.php:86
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr ""
msgstr "%s felhasználó megosztott Önnel egy mappát"
#: ajax/share.php:88
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr ""
msgstr "%s felhasználó megosztotta ezt az állományt Önnel: %s. A fájl innen tölthető le: %s"
#: ajax/share.php:90
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
msgstr ""
msgstr "%s felhasználó megosztotta ezt a mappát Önnel: %s. A mappa innen tölthető le: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
msgstr ""
msgstr "Nincs megadva a kategória típusa."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
@ -54,24 +54,24 @@ msgstr "Nincs hozzáadandó kategória?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
msgid "This category already exists: "
msgstr "Ez a kategória már létezik"
msgstr "Ez a kategória már létezik: "
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
msgstr ""
msgstr "Az objektum típusa nincs megadva."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
msgstr ""
msgstr "%s ID nincs megadva."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
msgstr ""
msgstr "Nem sikerült a kedvencekhez adni ezt: %s"
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Nincs törlésre jelölt kategória"
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
msgstr ""
msgstr "Nem sikerült a kedvencekből törölni ezt: %s"
#: js/js.js:259 templates/layout.user.php:60 templates/layout.user.php:61
msgid "Settings"
@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "Beállítások"
#: js/js.js:704
msgid "seconds ago"
msgstr "másodperccel ezelőtt"
msgstr "pár másodperce"
#: js/js.js:705
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 perccel ezelőtt"
msgstr "1 perce"
#: js/js.js:706
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""
msgstr "{minutes} perce"
#: js/js.js:707
msgid "1 hour ago"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "1 órája"
#: js/js.js:708
msgid "{hours} hours ago"
msgstr ""
msgstr "{hours} órája"
#: js/js.js:709
msgid "today"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "tegnap"
#: js/js.js:711
msgid "{days} days ago"
msgstr ""
msgstr "{days} napja"
#: js/js.js:712
msgid "last month"
@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "múlt hónapban"
#: js/js.js:713
msgid "{months} months ago"
msgstr ""
msgstr "{months} hónapja"
#: js/js.js:714
msgid "months ago"
msgstr "hónappal ezelőtt"
msgstr "több hónapja"
#: js/js.js:715
msgid "last year"
@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "tavaly"
#: js/js.js:716
msgid "years ago"
msgstr "évvel ezelőtt"
msgstr "több éve"
#: js/oc-dialogs.js:126
msgid "Choose"
msgstr ""
msgstr "Válasszon"
#: js/oc-dialogs.js:146 js/oc-dialogs.js:166
msgid "Cancel"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Ok"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
msgstr ""
msgstr "Az objektum típusa nincs megadva."
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
@ -171,128 +171,128 @@ msgstr "Hiba"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
msgstr ""
msgstr "Az alkalmazás neve nincs megadva."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr ""
msgstr "A szükséges fájl: {file} nincs telepítve!"
#: js/share.js:124 js/share.js:594
msgid "Error while sharing"
msgstr ""
msgstr "Nem sikerült létrehozni a megosztást"
#: js/share.js:135
msgid "Error while unsharing"
msgstr ""
msgstr "Nem sikerült visszavonni a megosztást"
#: js/share.js:142
msgid "Error while changing permissions"
msgstr ""
msgstr "Nem sikerült módosítani a jogosultságokat"
#: js/share.js:151
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""
msgstr "Megosztotta Önnel és a(z) {group} csoporttal: {owner}"
#: js/share.js:153
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr ""
msgstr "Megosztotta Önnel: {owner}"
#: js/share.js:158
msgid "Share with"
msgstr ""
msgstr "Kivel osztom meg"
#: js/share.js:163
msgid "Share with link"
msgstr ""
msgstr "Link megadásával osztom meg"
#: js/share.js:166
msgid "Password protect"
msgstr ""
msgstr "Jelszóval is védem"
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: templates/verify.php:13
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
msgstr "Jelszó (tetszőleges)"
#: js/share.js:172
msgid "Email link to person"
msgstr ""
msgstr "Email címre küldjük el"
#: js/share.js:173
msgid "Send"
msgstr ""
msgstr "Küldjük el"
#: js/share.js:177
msgid "Set expiration date"
msgstr ""
msgstr "Legyen lejárati idő"
#: js/share.js:178
msgid "Expiration date"
msgstr ""
msgstr "A lejárati idő"
#: js/share.js:210
msgid "Share via email:"
msgstr ""
msgstr "Megosztás emaillel:"
#: js/share.js:212
msgid "No people found"
msgstr ""
msgstr "Nincs találat"
#: js/share.js:239
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr ""
msgstr "Ezt az állományt csak a tulajdonosa oszthatja meg másokkal"
#: js/share.js:275
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
msgstr "Megosztva {item}-ben {user}-rel"
#: js/share.js:296
msgid "Unshare"
msgstr "Nem oszt meg"
msgstr "A megosztás visszavonása"
#: js/share.js:308
msgid "can edit"
msgstr ""
msgstr "módosíthat"
#: js/share.js:310
msgid "access control"
msgstr ""
msgstr "jogosultság"
#: js/share.js:313
msgid "create"
msgstr "létrehozás"
msgstr "létrehoz"
#: js/share.js:316
msgid "update"
msgstr ""
msgstr "szerkeszt"
#: js/share.js:319
msgid "delete"
msgstr ""
msgstr "töröl"
#: js/share.js:322
msgid "share"
msgstr ""
msgstr "megoszt"
#: js/share.js:356 js/share.js:541
msgid "Password protected"
msgstr ""
msgstr "Jelszóval van védve"
#: js/share.js:554
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr ""
msgstr "Nem sikerült a lejárati időt törölni"
#: js/share.js:566
msgid "Error setting expiration date"
msgstr ""
msgstr "Nem sikerült a lejárati időt beállítani"
#: js/share.js:581
msgid "Sending ..."
msgstr ""
msgstr "Küldés ..."
#: js/share.js:592
msgid "Email sent"
msgstr ""
msgstr "Az emailt elküldtük"
#: lostpassword/controller.php:47
msgid "ownCloud password reset"
@ -300,19 +300,19 @@ msgstr "ownCloud jelszó-visszaállítás"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Használja az alábbi linket a jelszó-visszaállításhoz: {link}"
msgstr "Használja ezt a linket a jelszó ismételt beállításához: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Egy e-mailben kap értesítést a jelszóváltoztatás módjáról."
msgstr "Egy emailben fog értesítést kapni a jelszóbeállítás módjáról."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Reset email send."
msgstr ""
msgstr "Elküldtük az emailt a jelszó ismételt beállításához."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Request failed!"
msgstr ""
msgstr "Nem sikerült a kérést teljesíteni!"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39
#: templates/login.php:28
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Alkalmazások"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgstr "Adminisztráció"
#: strings.php:9
msgid "Help"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Súgó"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
msgstr "Hozzáférés tiltva"
msgstr "A hozzáférés nem engedélyezett"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
@ -383,13 +383,13 @@ msgstr "Biztonsági figyelmeztetés"
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
msgstr ""
msgstr "Nem érhető el megfelelő véletlenszám-generátor, telepíteni kellene a PHP OpenSSL kiegészítését."
#: templates/installation.php:26
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
msgstr ""
msgstr "Megfelelő véletlenszám-generátor hiányában egy támadó szándékú idegen képes lehet megjósolni a jelszóvisszaállító tokent, és Ön helyett belépni."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
@ -398,11 +398,11 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
msgstr ""
msgstr "Az adatkönytára és az itt levő fájlok valószínűleg elérhetők az internetről. Az ownCloud által beillesztett .htaccess fájl nem működik. Nagyon fontos, hogy a webszervert úgy konfigurálja, hogy az adatkönyvtár nem legyen közvetlenül kívülről elérhető, vagy az adatkönyvtárt tegye a webszerver dokumentumfáján kívülre."
#: templates/installation.php:36
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "<strong>Rendszergazdafiók</strong> létrehozása"
msgstr "<strong>Rendszergazdai belépés</strong> létrehozása"
#: templates/installation.php:50
msgid "Advanced"
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Adatbázis konfigurálása"
#: templates/installation.php:64 templates/installation.php:75
#: templates/installation.php:85 templates/installation.php:95
msgid "will be used"
msgstr "használva lesz"
msgstr "adatbázist fogunk használni"
#: templates/installation.php:107
msgid "Database user"
@ -431,11 +431,11 @@ msgstr "Adatbázis jelszó"
#: templates/installation.php:115
msgid "Database name"
msgstr "Adatbázis név"
msgstr "Az adatbázis neve"
#: templates/installation.php:123
msgid "Database tablespace"
msgstr ""
msgstr "Az adatbázis táblázattér (tablespace)"
#: templates/installation.php:129
msgid "Database host"
@ -443,87 +443,87 @@ msgstr "Adatbázis szerver"
#: templates/installation.php:134
msgid "Finish setup"
msgstr "Beállítás befejezése"
msgstr "A beállítások befejezése"
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Sunday"
msgstr "Vasárnap"
msgstr "vasárnap"
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Monday"
msgstr "Hétfő"
msgstr "hétfő"
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Tuesday"
msgstr "Kedd"
msgstr "kedd"
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Wednesday"
msgstr "Szerda"
msgstr "szerda"
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Thursday"
msgstr "Csütörtök"
msgstr "csütörtök"
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Friday"
msgstr "Péntek"
msgstr "péntek"
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Saturday"
msgstr "Szombat"
msgstr "szombat"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "January"
msgstr "Január"
msgstr "január"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "February"
msgstr "Február"
msgstr "február"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "March"
msgstr "Március"
msgstr "március"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "April"
msgstr "Április"
msgstr "április"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "May"
msgstr "Május"
msgstr "május"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "June"
msgstr "Június"
msgstr "június"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "July"
msgstr "Július"
msgstr "július"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "August"
msgstr "Augusztus"
msgstr "augusztus"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "September"
msgstr "Szeptember"
msgstr "szeptember"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "October"
msgstr "Október"
msgstr "október"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "November"
msgstr "November"
msgstr "november"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "December"
msgstr "December"
msgstr "december"
#: templates/layout.guest.php:42
msgid "web services under your control"
msgstr "webszolgáltatások az irányításod alatt"
msgstr "webszolgáltatások saját kézben"
#: templates/layout.user.php:45
msgid "Log out"
@ -531,21 +531,21 @@ msgstr "Kilépés"
#: templates/login.php:10
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr ""
msgstr "Az automatikus bejelentkezés sikertelen!"
#: templates/login.php:11
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
msgstr ""
msgstr "Ha mostanában nem módosította a jelszavát, akkor lehetséges, hogy idegenek jutottak be a rendszerbe az Ön nevében!"
#: templates/login.php:13
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr ""
msgstr "A biztonsága érdekében változtassa meg a jelszavát!"
#: templates/login.php:19
msgid "Lost your password?"
msgstr "Elfelejtett jelszó?"
msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
@ -561,22 +561,22 @@ msgstr "Kilépett."
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
msgstr "Előző"
msgstr "előző"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
msgstr "Következő"
msgstr "következő"
#: templates/verify.php:5
msgid "Security Warning!"
msgstr ""
msgstr "Biztonsági figyelmeztetés!"
#: templates/verify.php:6
msgid ""
"Please verify your password. <br/>For security reasons you may be "
"occasionally asked to enter your password again."
msgstr ""
msgstr "Kérjük írja be a jelszavát! <br/>Biztonsági okokból néha a bejelentkezést követően is ellenőrzésképpen meg kell adnia a jelszavát."
#: templates/verify.php:16
msgid "Verify"
msgstr ""
msgstr "Ellenőrzés"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -53,7 +53,11 @@
"Name" => "Nom",
"Groups" => "Grups",
"Create" => "Crea",
"Other" => "Altre",
"Default Storage" => "Emmagatzemament per defecte",
"Unlimited" => "Il·limitat",
"Other" => "Un altre",
"Group Admin" => "Grup Admin",
"Storage" => "Emmagatzemament",
"Default" => "Per defecte",
"Delete" => "Suprimeix"
);

View File

@ -1,47 +1,63 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Unable to load list from App Store" => "Non se puido cargar a lista desde a App Store",
"Unable to load list from App Store" => "Non foi posíbel cargar a lista desde a App Store",
"Group already exists" => "O grupo xa existe",
"Unable to add group" => "Non se pode engadir o grupo",
"Could not enable app. " => "Con se puido activar o aplicativo.",
"Email saved" => "Correo electrónico gardado",
"Invalid email" => "correo electrónico non válido",
"OpenID Changed" => "Mudou o OpenID",
"Unable to add group" => "Non é posíbel engadir o grupo",
"Could not enable app. " => "Non é posíbel activar o aplicativo.",
"Email saved" => "Correo gardado",
"Invalid email" => "correo incorrecto",
"OpenID Changed" => "Cambiou o OpenID",
"Invalid request" => "Petición incorrecta",
"Unable to delete group" => "Non se pode eliminar o grupo.",
"Authentication error" => "Erro na autenticación",
"Unable to delete user" => "Non se pode eliminar o usuario",
"Language changed" => "O idioma mudou",
"Unable to delete group" => "Non é posíbel eliminar o grupo.",
"Authentication error" => "Produciuse un erro de autenticación",
"Unable to delete user" => "Non é posíbel eliminar o usuario",
"Language changed" => "O idioma cambiou",
"Admins can't remove themself from the admin group" => "Os administradores non se pode eliminar a si mesmos do grupo admin",
"Unable to add user to group %s" => "Non se puido engadir o usuario ao grupo %s",
"Unable to remove user from group %s" => "Non se puido eliminar o usuario do grupo %s",
"Unable to add user to group %s" => "Non é posíbel engadir o usuario ao grupo %s",
"Unable to remove user from group %s" => "Non é posíbel eliminar o usuario do grupo %s",
"Disable" => "Desactivar",
"Enable" => "Activar",
"Saving..." => "Gardando...",
"__language_name__" => "Galego",
"Add your App" => "Engade o teu aplicativo",
"Add your App" => "Engada o seu aplicativo",
"More Apps" => "Máis aplicativos",
"Select an App" => "Escolla un Aplicativo",
"See application page at apps.owncloud.com" => "Vexa a páxina do aplicativo en apps.owncloud.com",
"Select an App" => "Escolla un aplicativo",
"See application page at apps.owncloud.com" => "Consulte a páxina do aplicativo en apps.owncloud.com",
"<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" => "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por<span class=\"author\"></span>",
"You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" => "Tes usados <strong>%s</strong> do total dispoñíbel de <strong>%s</strong>",
"User Documentation" => "Documentación do usuario",
"Administrator Documentation" => "Documentación do administrador",
"Online Documentation" => "Documentación na Rede",
"Forum" => "Foro",
"Bugtracker" => "Seguemento de fallos",
"Commercial Support" => "Asistencia comercial",
"You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" => "Te en uso <strong>%s</strong> do total dispoñíbel de <strong>%s</strong>",
"Clients" => "Clientes",
"Download Desktop Clients" => "Descargar clientes para escritorio",
"Download Android Client" => "Descargar clientes para Android",
"Download iOS Client" => "Descargar clientes ra iOS",
"Password" => "Contrasinal",
"Your password was changed" => "O seu contrasinal foi cambiado",
"Unable to change your password" => "Incapaz de trocar o seu contrasinal",
"Unable to change your password" => "Non é posíbel cambiar o seu contrasinal",
"Current password" => "Contrasinal actual",
"New password" => "Novo contrasinal",
"show" => "amosar",
"Change password" => "Mudar contrasinal",
"Email" => "Correo electrónico",
"Your email address" => "O seu enderezo de correo electrónico",
"Fill in an email address to enable password recovery" => "Escriba un enderezo de correo electrónico para habilitar a recuperación do contrasinal",
"Change password" => "Cambiar o contrasinal",
"Email" => "Correo",
"Your email address" => "O seu enderezo de correo",
"Fill in an email address to enable password recovery" => "Escriba un enderezo de correo para activar a recuperación do contrasinal",
"Language" => "Idioma",
"Help translate" => "Axude na tradución",
"WebDAV" => "WebDAV",
"Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" => "Utilice este enderezo para conectarse ao seu ownCloud co administrador de ficheiros",
"Version" => "Versión",
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." => "Desenvolvido pola <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidade ownCloud</a>, o <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fonte</a> está baixo a licenza <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>.",
"Name" => "Nome",
"Groups" => "Grupos",
"Create" => "Crear",
"Default Storage" => "Almacenamento predeterminado",
"Unlimited" => "Sen límites",
"Other" => "Outro",
"Group Admin" => "Grupo Admin",
"Delete" => "Borrar"
"Storage" => "Almacenamento",
"Default" => "Predeterminado",
"Delete" => "Eliminar"
);