[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
9fb79c86f0
commit
e902e3f659
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 08:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: Ivo\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
|
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Непознат тип файл."
|
||||||
msgid "Invalid image"
|
msgid "Invalid image"
|
||||||
msgstr "Невалидно изображение."
|
msgstr "Невалидно изображение."
|
||||||
|
|
||||||
#: private/defaults.php:38
|
#: private/defaults.php:42
|
||||||
msgid "web services under your control"
|
msgid "web services under your control"
|
||||||
msgstr "уеб услуги под твой контрол"
|
msgstr "уеб услуги под твой контрол"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "Неуспешна промяна на правата за достъп
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
|
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
|
||||||
"where shared"
|
"where shared"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Неуспешно задаване на дата на изтичане. Споделени файлове и папки не могат да изтичат по-късно от %s след като са споделени"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:968
|
#: private/share/share.php:968
|
||||||
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
|
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Неуспешно задаване на дата на изтичане. Датата на изтичане е в миналото"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1093
|
#: private/share/share.php:1093
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -381,30 +381,30 @@ msgstr "Споделянето на сървърния %s не е открито
|
||||||
msgid "Sharing backend for %s not found"
|
msgid "Sharing backend for %s not found"
|
||||||
msgstr "Споделянето на сървъра за %s не е открито."
|
msgstr "Споделянето на сървъра за %s не е открито."
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1523
|
#: private/share/share.php:1524
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
|
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
|
||||||
msgstr "Споделяне на %s е неуспешно, защото потребител %s е оригиналния собственик."
|
msgstr "Споделяне на %s е неуспешно, защото потребител %s е оригиналния собственик."
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1532
|
#: private/share/share.php:1533
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
|
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
|
||||||
msgstr "Неуспешно споделяне на %s, защото промените надвишават правата на достъп дадени на %s."
|
msgstr "Неуспешно споделяне на %s, защото промените надвишават правата на достъп дадени на %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1548
|
#: private/share/share.php:1549
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
|
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
|
||||||
msgstr "Неуспешно споделяне на %s, защото повторно споделяне не е разрешено."
|
msgstr "Неуспешно споделяне на %s, защото повторно споделяне не е разрешено."
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1560
|
#: private/share/share.php:1561
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
|
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
|
||||||
"source"
|
"source"
|
||||||
msgstr "Неуспешно споделяне на %s, защото не е открит първоизточникът на %s, за да бъде споделяне по сървъра."
|
msgstr "Неуспешно споделяне на %s, защото не е открит първоизточникът на %s, за да бъде споделяне по сървъра."
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1574
|
#: private/share/share.php:1575
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
|
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
|
||||||
|
|
|
@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 21:20+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <jaroslav@lichtblau.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
|
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Neznámý typ souboru"
|
||||||
msgid "Invalid image"
|
msgid "Invalid image"
|
||||||
msgstr "Chybný obrázek"
|
msgstr "Chybný obrázek"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/defaults.php:38
|
#: private/defaults.php:42
|
||||||
msgid "web services under your control"
|
msgid "web services under your control"
|
||||||
msgstr "webové služby pod Vaší kontrolou"
|
msgstr "webové služby pod Vaší kontrolou"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "Nastavení práv pro %s selhalo, protože položka nebyla nalezena"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
|
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
|
||||||
"where shared"
|
"where shared"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nelze nastavit datum vypršení platnosti. Sdílení nemůže vypršet později než za %s po zveřejnění."
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:968
|
#: private/share/share.php:968
|
||||||
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
|
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nelze nastavit datum vypršení platnosti. Datum vypršení je v minulosti."
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1093
|
#: private/share/share.php:1093
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -386,30 +386,30 @@ msgstr "Podpůrná vrstva sdílení %s nenalezena"
|
||||||
msgid "Sharing backend for %s not found"
|
msgid "Sharing backend for %s not found"
|
||||||
msgstr "Podpůrná vrstva sdílení pro %s nenalezena"
|
msgstr "Podpůrná vrstva sdílení pro %s nenalezena"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1523
|
#: private/share/share.php:1524
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
|
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
|
||||||
msgstr "Sdílení položky %s selhalo, protože byla sdílena uživatelem %s jako první."
|
msgstr "Sdílení položky %s selhalo, protože byla sdílena uživatelem %s jako první."
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1532
|
#: private/share/share.php:1533
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
|
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
|
||||||
msgstr "Sdílení položky %s selhalo, protože jsou k tomu nutná vyšší oprávnění, než jaká byla %s povolena."
|
msgstr "Sdílení položky %s selhalo, protože jsou k tomu nutná vyšší oprávnění, než jaká byla %s povolena."
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1548
|
#: private/share/share.php:1549
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
|
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
|
||||||
msgstr "Sdílení položky %s selhalo, protože sdílení dále není povoleno"
|
msgstr "Sdílení položky %s selhalo, protože sdílení dále není povoleno"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1560
|
#: private/share/share.php:1561
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
|
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
|
||||||
"source"
|
"source"
|
||||||
msgstr "Sdílení položky %s selhalo, protože podpůrná vrstva sdílení nenalezla zdrojový %s"
|
msgstr "Sdílení položky %s selhalo, protože podpůrná vrstva sdílení nenalezla zdrojový %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1574
|
#: private/share/share.php:1575
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
|
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
|
||||||
|
|
|
@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Unbekannter Dateityp"
|
||||||
msgid "Invalid image"
|
msgid "Invalid image"
|
||||||
msgstr "Ungültiges Bild"
|
msgstr "Ungültiges Bild"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/defaults.php:38
|
#: private/defaults.php:42
|
||||||
msgid "web services under your control"
|
msgid "web services under your control"
|
||||||
msgstr "Web-Services unter Deiner Kontrolle"
|
msgstr "Web-Services unter Deiner Kontrolle"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "Das Setzen der Berechtigungen für %s ist fehlgeschlagen, da das Objekt
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
|
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
|
||||||
"where shared"
|
"where shared"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ablaufdatum kann nicht gesetzt werden. Freigaben können nach dem Teilen, nicht länger als %s gültig sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:968
|
#: private/share/share.php:968
|
||||||
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
|
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ablaufdatum kann nicht gesetzt werden. Ablaufdatum liegt in der Vergangenheit."
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1093
|
#: private/share/share.php:1093
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -385,30 +385,30 @@ msgstr "Freigabe-Backend %s nicht gefunden"
|
||||||
msgid "Sharing backend for %s not found"
|
msgid "Sharing backend for %s not found"
|
||||||
msgstr "Freigabe-Backend für %s nicht gefunden"
|
msgstr "Freigabe-Backend für %s nicht gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1523
|
#: private/share/share.php:1524
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
|
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
|
||||||
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da der Nutzer %s der offizielle Freigeber ist"
|
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da der Nutzer %s der offizielle Freigeber ist"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1532
|
#: private/share/share.php:1533
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
|
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
|
||||||
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da die Berechtigungen die erteilten Berechtigungen %s überschreiten"
|
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da die Berechtigungen die erteilten Berechtigungen %s überschreiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1548
|
#: private/share/share.php:1549
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
|
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
|
||||||
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da das nochmalige Freigeben einer Freigabe nicht erlaubt ist"
|
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da das nochmalige Freigeben einer Freigabe nicht erlaubt ist"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1560
|
#: private/share/share.php:1561
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
|
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
|
||||||
"source"
|
"source"
|
||||||
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da das Freigabe-Backend für %s nicht in dieser Quelle gefunden werden konnte"
|
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da das Freigabe-Backend für %s nicht in dieser Quelle gefunden werden konnte"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1574
|
#: private/share/share.php:1575
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
|
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
|
||||||
|
|
|
@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
|
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Unbekannter Dateityp"
|
||||||
msgid "Invalid image"
|
msgid "Invalid image"
|
||||||
msgstr "Ungültiges Bild"
|
msgstr "Ungültiges Bild"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/defaults.php:38
|
#: private/defaults.php:42
|
||||||
msgid "web services under your control"
|
msgid "web services under your control"
|
||||||
msgstr "Web-Services unter Ihrer Kontrolle"
|
msgstr "Web-Services unter Ihrer Kontrolle"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "Das Setzen der Berechtigungen für %s ist fehlgeschlagen, da das Objekt
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
|
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
|
||||||
"where shared"
|
"where shared"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ablaufdatum kann nicht gesetzt werden. Freigaben können nach dem Teilen, nicht länger als %s gültig sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:968
|
#: private/share/share.php:968
|
||||||
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
|
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ablaufdatum kann nicht gesetzt werden. Ablaufdatum liegt in der Vergangenheit."
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1093
|
#: private/share/share.php:1093
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -385,30 +385,30 @@ msgstr "Freigabe-Backend %s nicht gefunden"
|
||||||
msgid "Sharing backend for %s not found"
|
msgid "Sharing backend for %s not found"
|
||||||
msgstr "Freigabe-Backend für %s nicht gefunden"
|
msgstr "Freigabe-Backend für %s nicht gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1523
|
#: private/share/share.php:1524
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
|
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
|
||||||
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da der Nutzer %s der offizielle Freigeber ist"
|
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da der Nutzer %s der offizielle Freigeber ist"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1532
|
#: private/share/share.php:1533
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
|
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
|
||||||
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da die Berechtigungen die erteilten Berechtigungen %s überschreiten"
|
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da die Berechtigungen die erteilten Berechtigungen %s überschreiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1548
|
#: private/share/share.php:1549
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
|
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
|
||||||
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da das nochmalige Freigeben einer Freigabe nicht erlaubt ist"
|
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da das nochmalige Freigeben einer Freigabe nicht erlaubt ist"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1560
|
#: private/share/share.php:1561
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
|
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
|
||||||
"source"
|
"source"
|
||||||
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da das Freigabe-Backend für %s nicht in dieser Quelle gefunden werden konnte"
|
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da das Freigabe-Backend für %s nicht in dieser Quelle gefunden werden konnte"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1574
|
#: private/share/share.php:1575
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
|
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
|
||||||
|
|
|
@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 23:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: Artopal <artopal@fastmail.fm>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Tipo de archivo desconocido"
|
||||||
msgid "Invalid image"
|
msgid "Invalid image"
|
||||||
msgstr "Imagen inválida"
|
msgstr "Imagen inválida"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/defaults.php:38
|
#: private/defaults.php:42
|
||||||
msgid "web services under your control"
|
msgid "web services under your control"
|
||||||
msgstr "Servicios web bajo su control"
|
msgstr "Servicios web bajo su control"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "Configuración de permisos para %s ha fallado, ya que el elemento no fue
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
|
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
|
||||||
"where shared"
|
"where shared"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No se puede fijar la fecha de caducidad. Archivos compartidos no pueden caducar luego de %s después de ser compartidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:968
|
#: private/share/share.php:968
|
||||||
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
|
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No se puede fijar la fecha de caducidad. La fecha de caducidad está en el pasado."
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1093
|
#: private/share/share.php:1093
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -393,30 +393,30 @@ msgstr "El motor compartido %s no se ha encontrado"
|
||||||
msgid "Sharing backend for %s not found"
|
msgid "Sharing backend for %s not found"
|
||||||
msgstr "Motor compartido para %s no encontrado"
|
msgstr "Motor compartido para %s no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1523
|
#: private/share/share.php:1524
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
|
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
|
||||||
msgstr "Compartiendo %s ha fallado, ya que el usuario %s es el compartidor original"
|
msgstr "Compartiendo %s ha fallado, ya que el usuario %s es el compartidor original"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1532
|
#: private/share/share.php:1533
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
|
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
|
||||||
msgstr "Compartiendo %s ha fallado, ya que los permisos superan los permisos otorgados a %s"
|
msgstr "Compartiendo %s ha fallado, ya que los permisos superan los permisos otorgados a %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1548
|
#: private/share/share.php:1549
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
|
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
|
||||||
msgstr "Compartiendo %s ha fallado, ya que volver a compartir no está permitido"
|
msgstr "Compartiendo %s ha fallado, ya que volver a compartir no está permitido"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1560
|
#: private/share/share.php:1561
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
|
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
|
||||||
"source"
|
"source"
|
||||||
msgstr "Compartir %s falló porque el motor compartido para %s podría no encontrar su origen"
|
msgstr "Compartir %s falló porque el motor compartido para %s podría no encontrar su origen"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1574
|
#: private/share/share.php:1575
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
|
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
|
||||||
|
|
|
@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 09:51+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: Alexander Gabilondo <alexgabi@openmailbox.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
|
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Fitxategi mota ezezaguna"
|
||||||
msgid "Invalid image"
|
msgid "Invalid image"
|
||||||
msgstr "Baliogabeko irudia"
|
msgstr "Baliogabeko irudia"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/defaults.php:38
|
#: private/defaults.php:42
|
||||||
msgid "web services under your control"
|
msgid "web services under your control"
|
||||||
msgstr "web zerbitzuak zure kontrolpean"
|
msgstr "web zerbitzuak zure kontrolpean"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "%srentzako baimenak ezartzea huts egin du, aurkitu ez delako"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
|
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
|
||||||
"where shared"
|
"where shared"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ezin izan da jarri iraungitze data. Konpartitzea ezin da iraungi konpartitu eta %s ondoren."
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:968
|
#: private/share/share.php:968
|
||||||
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
|
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ezin da jarri iraungitze data. Iraungitze data iragan da."
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1093
|
#: private/share/share.php:1093
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -383,30 +383,30 @@ msgstr "Ez da %s elkarbanaketa motorra aurkitu"
|
||||||
msgid "Sharing backend for %s not found"
|
msgid "Sharing backend for %s not found"
|
||||||
msgstr "Ez da %srako elkarbanaketa motorrik aurkitu"
|
msgstr "Ez da %srako elkarbanaketa motorrik aurkitu"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1523
|
#: private/share/share.php:1524
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
|
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
|
||||||
msgstr "%s elkarbanatzeak huts egin du, %s erabiltzailea jatorrizko elkarbanatzailea delako"
|
msgstr "%s elkarbanatzeak huts egin du, %s erabiltzailea jatorrizko elkarbanatzailea delako"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1532
|
#: private/share/share.php:1533
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
|
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
|
||||||
msgstr "%s elkarbanatzeak huts egin du, baimenak %sri emandakoak baino gehiago direlako"
|
msgstr "%s elkarbanatzeak huts egin du, baimenak %sri emandakoak baino gehiago direlako"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1548
|
#: private/share/share.php:1549
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
|
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
|
||||||
msgstr "%s elkarbanatzeak huts egin du, ber-elkarbanatzea baimenduta ez dagoelako"
|
msgstr "%s elkarbanatzeak huts egin du, ber-elkarbanatzea baimenduta ez dagoelako"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1560
|
#: private/share/share.php:1561
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
|
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
|
||||||
"source"
|
"source"
|
||||||
msgstr "%s elkarbanatzeak huts egin du, %sren elkarbanaketa motorrak bere iturria aurkitu ezin duelako"
|
msgstr "%s elkarbanatzeak huts egin du, %sren elkarbanaketa motorrak bere iturria aurkitu ezin duelako"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1574
|
#: private/share/share.php:1575
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
|
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
|
||||||
|
|
|
@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
|
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Tuntematon tiedostotyyppi"
|
||||||
msgid "Invalid image"
|
msgid "Invalid image"
|
||||||
msgstr "Virheellinen kuva"
|
msgstr "Virheellinen kuva"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/defaults.php:38
|
#: private/defaults.php:42
|
||||||
msgid "web services under your control"
|
msgid "web services under your control"
|
||||||
msgstr "verkkopalvelut hallinnassasi"
|
msgstr "verkkopalvelut hallinnassasi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:968
|
#: private/share/share.php:968
|
||||||
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
|
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vanhentumispäivää ei voi asettaa. Vanhentumispäivä on jo mennyt"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1093
|
#: private/share/share.php:1093
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -380,30 +380,30 @@ msgstr "Jakamisen taustaosaa %s ei löytynyt"
|
||||||
msgid "Sharing backend for %s not found"
|
msgid "Sharing backend for %s not found"
|
||||||
msgstr "Jakamisen taustaosaa kohteelle %s ei löytynyt"
|
msgstr "Jakamisen taustaosaa kohteelle %s ei löytynyt"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1523
|
#: private/share/share.php:1524
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
|
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
|
||||||
msgstr "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska käyttäjä %s on alkuperäinen jakaja"
|
msgstr "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska käyttäjä %s on alkuperäinen jakaja"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1532
|
#: private/share/share.php:1533
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
|
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1548
|
#: private/share/share.php:1549
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
|
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
|
||||||
msgstr "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska jakaminen uudelleen ei ole sallittu"
|
msgstr "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska jakaminen uudelleen ei ole sallittu"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1560
|
#: private/share/share.php:1561
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
|
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
|
||||||
"source"
|
"source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1574
|
#: private/share/share.php:1575
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
|
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
|
||||||
|
@ -569,14 +569,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
|
"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
|
||||||
"properly."
|
"properly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Magic Quotes -asetus on käytössä. ownCloud vaatii toimiakseen kyseisen asetuksen poistamisen käytöstä."
|
||||||
|
|
||||||
#: private/util.php:580
|
#: private/util.php:580
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
|
"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
|
||||||
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
|
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
|
||||||
"in your webserver config."
|
"in your webserver config."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Magic Quotes -asetus on vanhennettu ja pääosin hyödytön, joten se tulisi poistaa käytöstä. Pyydä palvelimen ylläpitäjää poistamaan asetus käytöstä php.ini-tiedoston avulla tai http-palvelimen asetuksista."
|
||||||
|
|
||||||
#: private/util.php:594
|
#: private/util.php:594
|
||||||
msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
|
msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
|
||||||
|
|
|
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 01:54-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-16 05:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 16:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Nessuna installazione di ownCloud trovata su {remote}"
|
||||||
msgid "Invalid ownCloud url"
|
msgid "Invalid ownCloud url"
|
||||||
msgstr "URL di ownCloud non valido"
|
msgstr "URL di ownCloud non valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/sharedfilelist.js:123
|
#: js/sharedfilelist.js:126
|
||||||
msgid "Shared by"
|
msgid "Shared by"
|
||||||
msgstr "Condiviso da"
|
msgstr "Condiviso da"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 16:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Tipo di file sconosciuto"
|
||||||
msgid "Invalid image"
|
msgid "Invalid image"
|
||||||
msgstr "Immagine non valida"
|
msgstr "Immagine non valida"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/defaults.php:38
|
#: private/defaults.php:42
|
||||||
msgid "web services under your control"
|
msgid "web services under your control"
|
||||||
msgstr "servizi web nelle tue mani"
|
msgstr "servizi web nelle tue mani"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "Impostazione permessi per %s non riuscita, poiché l'elemento non è sta
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
|
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
|
||||||
"where shared"
|
"where shared"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Impossibile impostare la data di scadenza. Le condivisioni non possono scadere più tardi di %s dalla loro attivazione."
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:968
|
#: private/share/share.php:968
|
||||||
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
|
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Impossibile impostare la data di scadenza. La data di scadenza è nel passato."
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1093
|
#: private/share/share.php:1093
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -383,30 +383,30 @@ msgstr "Motore di condivisione %s non trovato"
|
||||||
msgid "Sharing backend for %s not found"
|
msgid "Sharing backend for %s not found"
|
||||||
msgstr "Motore di condivisione di %s non trovato"
|
msgstr "Motore di condivisione di %s non trovato"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1523
|
#: private/share/share.php:1524
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
|
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
|
||||||
msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché l'utente %s l'ha condiviso precedentemente"
|
msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché l'utente %s l'ha condiviso precedentemente"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1532
|
#: private/share/share.php:1533
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
|
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
|
||||||
msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché i permessi superano quelli accordati a %s"
|
msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché i permessi superano quelli accordati a %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1548
|
#: private/share/share.php:1549
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
|
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
|
||||||
msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché la ri-condivisione non è consentita"
|
msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché la ri-condivisione non è consentita"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1560
|
#: private/share/share.php:1561
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
|
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
|
||||||
"source"
|
"source"
|
||||||
msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché il motore di condivisione per %s non riesce a trovare la sua fonte"
|
msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché il motore di condivisione per %s non riesce a trovare la sua fonte"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1574
|
#: private/share/share.php:1575
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
|
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
|
||||||
|
|
|
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 08:20+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Onbekend bestandsformaat"
|
||||||
msgid "Invalid image"
|
msgid "Invalid image"
|
||||||
msgstr "Ongeldige afbeelding"
|
msgstr "Ongeldige afbeelding"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/defaults.php:38
|
#: private/defaults.php:42
|
||||||
msgid "web services under your control"
|
msgid "web services under your control"
|
||||||
msgstr "Webdiensten in eigen beheer"
|
msgstr "Webdiensten in eigen beheer"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "Instellen van de permissies voor %s is mislukt, omdat het object niet is
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
|
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
|
||||||
"where shared"
|
"where shared"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kon vervaldatum niet instellen. Shares kunnen niet langer dan %s vervallen na het moment van delen"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:968
|
#: private/share/share.php:968
|
||||||
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
|
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kon vervaldatum niet instellen. De vervaldatum ligt in het verleden"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1093
|
#: private/share/share.php:1093
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -382,30 +382,30 @@ msgstr "Het share-backend %s is niet gevonden"
|
||||||
msgid "Sharing backend for %s not found"
|
msgid "Sharing backend for %s not found"
|
||||||
msgstr "Het share-backend voor %s is niet gevonden"
|
msgstr "Het share-backend voor %s is niet gevonden"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1523
|
#: private/share/share.php:1524
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
|
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
|
||||||
msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat gebruiker %s de originele deler is"
|
msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat gebruiker %s de originele deler is"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1532
|
#: private/share/share.php:1533
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
|
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
|
||||||
msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat de rechten de aan %s toegekende autorisaties overschrijden"
|
msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat de rechten de aan %s toegekende autorisaties overschrijden"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1548
|
#: private/share/share.php:1549
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
|
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
|
||||||
msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat her-delen niet is toegestaan"
|
msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat her-delen niet is toegestaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1560
|
#: private/share/share.php:1561
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
|
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
|
||||||
"source"
|
"source"
|
||||||
msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat de share-backend voor %s de bron niet kon vinden"
|
msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat de share-backend voor %s de bron niet kon vinden"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1574
|
#: private/share/share.php:1575
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
|
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
|
||||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 12:31+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Tipo de arquivo desconhecido"
|
||||||
msgid "Invalid image"
|
msgid "Invalid image"
|
||||||
msgstr "Imagem inválida"
|
msgstr "Imagem inválida"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/defaults.php:38
|
#: private/defaults.php:42
|
||||||
msgid "web services under your control"
|
msgid "web services under your control"
|
||||||
msgstr "serviços web sob seu controle"
|
msgstr "serviços web sob seu controle"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "Definir permissões para %s falhou, porque o item não foi encontrado"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
|
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
|
||||||
"where shared"
|
"where shared"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Não é possível definir a data de validade. Compartilhamentos não podem expirar depois que %s após eles serem compartilhados"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:968
|
#: private/share/share.php:968
|
||||||
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
|
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Não é possível definir a data de validade. Data de expiração está no passado"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1093
|
#: private/share/share.php:1093
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -381,30 +381,30 @@ msgstr "Compartilhamento backend %s não encontrado"
|
||||||
msgid "Sharing backend for %s not found"
|
msgid "Sharing backend for %s not found"
|
||||||
msgstr "Compartilhamento backend para %s não encontrado"
|
msgstr "Compartilhamento backend para %s não encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1523
|
#: private/share/share.php:1524
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
|
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
|
||||||
msgstr "Compartilhando %s falhou, porque o usuário %s é o compartilhador original"
|
msgstr "Compartilhando %s falhou, porque o usuário %s é o compartilhador original"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1532
|
#: private/share/share.php:1533
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
|
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
|
||||||
msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s"
|
msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1548
|
#: private/share/share.php:1549
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
|
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
|
||||||
msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque recompartilhamentos não são permitidos"
|
msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque recompartilhamentos não são permitidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1560
|
#: private/share/share.php:1561
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
|
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
|
||||||
"source"
|
"source"
|
||||||
msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque a infra-estrutura de compartilhamento para %s não conseguiu encontrar a sua fonte"
|
msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque a infra-estrutura de compartilhamento para %s não conseguiu encontrar a sua fonte"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1574
|
#: private/share/share.php:1575
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
|
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
|
||||||
|
|
|
@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 14:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Ficheiro desconhecido"
|
||||||
msgid "Invalid image"
|
msgid "Invalid image"
|
||||||
msgstr "Imagem inválida"
|
msgstr "Imagem inválida"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/defaults.php:38
|
#: private/defaults.php:42
|
||||||
msgid "web services under your control"
|
msgid "web services under your control"
|
||||||
msgstr "serviços web sob o seu controlo"
|
msgstr "serviços web sob o seu controlo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "Definir permissões para %s falhou, porque o item não foi encontrado"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
|
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
|
||||||
"where shared"
|
"where shared"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Não é possível definir data de expiração. As partilhas não podem expirar mais de %s depois de terem sido partilhadas."
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:968
|
#: private/share/share.php:968
|
||||||
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
|
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Não é possivel definir data de expiração. A data de expiração está no passado"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1093
|
#: private/share/share.php:1093
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -387,30 +387,30 @@ msgstr "Partilha backend %s não foi encontrado"
|
||||||
msgid "Sharing backend for %s not found"
|
msgid "Sharing backend for %s not found"
|
||||||
msgstr "Partilha backend para %s não foi encontrado"
|
msgstr "Partilha backend para %s não foi encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1523
|
#: private/share/share.php:1524
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
|
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
|
||||||
msgstr "A partilha %s falhou, porque o utilizador %s é o proprietário original"
|
msgstr "A partilha %s falhou, porque o utilizador %s é o proprietário original"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1532
|
#: private/share/share.php:1533
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
|
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
|
||||||
msgstr "Definir permissões para %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s"
|
msgstr "Definir permissões para %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1548
|
#: private/share/share.php:1549
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
|
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
|
||||||
msgstr "A partilha %s falhou, porque repartilhar não é permitido"
|
msgstr "A partilha %s falhou, porque repartilhar não é permitido"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1560
|
#: private/share/share.php:1561
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
|
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
|
||||||
"source"
|
"source"
|
||||||
msgstr "A partilha %s falhou, devido a partilha em segundo plano para %s não conseguir encontrar a sua fonte"
|
msgstr "A partilha %s falhou, devido a partilha em segundo plano para %s não conseguir encontrar a sua fonte"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1574
|
#: private/share/share.php:1575
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
|
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:02-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:02-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:02-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:02-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:02-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:02-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:02-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid image"
|
msgid "Invalid image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: private/defaults.php:38
|
#: private/defaults.php:42
|
||||||
msgid "web services under your control"
|
msgid "web services under your control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -380,30 +380,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sharing backend for %s not found"
|
msgid "Sharing backend for %s not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1523
|
#: private/share/share.php:1524
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
|
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1532
|
#: private/share/share.php:1533
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
|
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1548
|
#: private/share/share.php:1549
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
|
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1560
|
#: private/share/share.php:1561
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
|
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
|
||||||
"source"
|
"source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1574
|
#: private/share/share.php:1575
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
|
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid image"
|
msgid "Invalid image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: defaults.php:38
|
#: defaults.php:42
|
||||||
msgid "web services under your control"
|
msgid "web services under your control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -339,30 +339,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sharing backend for %s not found"
|
msgid "Sharing backend for %s not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: share/share.php:1523
|
#: share/share.php:1524
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
|
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: share/share.php:1532
|
#: share/share.php:1533
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
|
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: share/share.php:1548
|
#: share/share.php:1549
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
|
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: share/share.php:1560
|
#: share/share.php:1561
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
|
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
|
||||||
"source"
|
"source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: share/share.php:1574
|
#: share/share.php:1575
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
|
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:02-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -253,59 +253,59 @@ msgid ""
|
||||||
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
|
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/part.wizard-server.php:6
|
#: templates/part.wizard-server.php:13
|
||||||
msgid "1. Server"
|
msgid "1. Server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/part.wizard-server.php:13
|
#: templates/part.wizard-server.php:20
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s. Server:"
|
msgid "%s. Server:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/part.wizard-server.php:18
|
#: templates/part.wizard-server.php:25
|
||||||
msgid "Add Server Configuration"
|
msgid "Add Server Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/part.wizard-server.php:21
|
#: templates/part.wizard-server.php:28
|
||||||
msgid "Delete Configuration"
|
msgid "Delete Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/part.wizard-server.php:30
|
#: templates/part.wizard-server.php:37
|
||||||
msgid "Host"
|
msgid "Host"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/part.wizard-server.php:31
|
#: templates/part.wizard-server.php:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
|
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/part.wizard-server.php:36
|
#: templates/part.wizard-server.php:43
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/part.wizard-server.php:44
|
#: templates/part.wizard-server.php:51
|
||||||
msgid "User DN"
|
msgid "User DN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/part.wizard-server.php:45
|
#: templates/part.wizard-server.php:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. uid=agent,"
|
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. uid=agent,"
|
||||||
"dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password empty."
|
"dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/part.wizard-server.php:52
|
#: templates/part.wizard-server.php:59
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/part.wizard-server.php:53
|
#: templates/part.wizard-server.php:60
|
||||||
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
|
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/part.wizard-server.php:60
|
#: templates/part.wizard-server.php:67
|
||||||
msgid "One Base DN per line"
|
msgid "One Base DN per line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/part.wizard-server.php:61
|
#: templates/part.wizard-server.php:68
|
||||||
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
|
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:02-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
|
@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 17:51+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Bilinmeyen dosya türü"
|
||||||
msgid "Invalid image"
|
msgid "Invalid image"
|
||||||
msgstr "Geçersiz resim"
|
msgstr "Geçersiz resim"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/defaults.php:38
|
#: private/defaults.php:42
|
||||||
msgid "web services under your control"
|
msgid "web services under your control"
|
||||||
msgstr "denetiminizdeki web hizmetleri"
|
msgstr "denetiminizdeki web hizmetleri"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "%s için izinler öge bulunamadığından ayarlanamadı"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
|
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
|
||||||
"where shared"
|
"where shared"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Son kullanma tarihi ayarlanamıyor. Paylaşımların süreleri, paylaşıldıkları konumdan %s sonra dolamaz."
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:968
|
#: private/share/share.php:968
|
||||||
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
|
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Son kullanma tarihi ayarlanamıyor. Son kullanma tarihi geçmişte"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1093
|
#: private/share/share.php:1093
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -383,30 +383,30 @@ msgstr "Paylaşım arka ucu %s bulunamadı"
|
||||||
msgid "Sharing backend for %s not found"
|
msgid "Sharing backend for %s not found"
|
||||||
msgstr "%s için paylaşım arka ucu bulunamadı"
|
msgstr "%s için paylaşım arka ucu bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1523
|
#: private/share/share.php:1524
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
|
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
|
||||||
msgstr "%s paylaşımı, %s kullanıcısı özgün paylaşan kişi olduğundan başarısız oldu"
|
msgstr "%s paylaşımı, %s kullanıcısı özgün paylaşan kişi olduğundan başarısız oldu"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1532
|
#: private/share/share.php:1533
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
|
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
|
||||||
msgstr "%s paylaşımı, izinler %s için verilen izinleri aştığından dolayı başarısız oldu"
|
msgstr "%s paylaşımı, izinler %s için verilen izinleri aştığından dolayı başarısız oldu"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1548
|
#: private/share/share.php:1549
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
|
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
|
||||||
msgstr "%s paylaşımı, tekrar paylaşımın izin verilmemesinden dolayı başarısız oldu"
|
msgstr "%s paylaşımı, tekrar paylaşımın izin verilmemesinden dolayı başarısız oldu"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1560
|
#: private/share/share.php:1561
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
|
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
|
||||||
"source"
|
"source"
|
||||||
msgstr "%s paylaşımı, %s için arka ucun kaynağını bulamamasından dolayı başarısız oldu"
|
msgstr "%s paylaşımı, %s için arka ucun kaynağını bulamamasından dolayı başarısız oldu"
|
||||||
|
|
||||||
#: private/share/share.php:1574
|
#: private/share/share.php:1575
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
|
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
|
||||||
|
|
|
@ -67,6 +67,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"Share type %s is not valid for %s" => "Споделянето на тип %s не валидно за %s.",
|
"Share type %s is not valid for %s" => "Споделянето на тип %s не валидно за %s.",
|
||||||
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Неуспешна промяна на правата за достъп за %s, защото промените надвишават правата на достъп дадени на %s.",
|
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Неуспешна промяна на правата за достъп за %s, защото промените надвишават правата на достъп дадени на %s.",
|
||||||
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Неуспешна промяна на правата за достъп за %s, защото съдържанието не е открито.",
|
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Неуспешна промяна на правата за достъп за %s, защото съдържанието не е открито.",
|
||||||
|
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they where shared" => "Неуспешно задаване на дата на изтичане. Споделени файлове и папки не могат да изтичат по-късно от %s след като са споделени",
|
||||||
|
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" => "Неуспешно задаване на дата на изтичане. Датата на изтичане е в миналото",
|
||||||
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Споделянето на сървърния %s трябва да поддържа OCP\\Share_Backend интерфейс.",
|
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Споделянето на сървърния %s трябва да поддържа OCP\\Share_Backend интерфейс.",
|
||||||
"Sharing backend %s not found" => "Споделянето на сървърния %s не е открито.",
|
"Sharing backend %s not found" => "Споделянето на сървърния %s не е открито.",
|
||||||
"Sharing backend for %s not found" => "Споделянето на сървъра за %s не е открито.",
|
"Sharing backend for %s not found" => "Споделянето на сървъра за %s не е открито.",
|
||||||
|
|
|
@ -67,6 +67,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"Share type %s is not valid for %s" => "Sdílení typu %s není korektní pro %s",
|
"Share type %s is not valid for %s" => "Sdílení typu %s není korektní pro %s",
|
||||||
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Nastavení oprávnění pro %s selhalo, protože jsou k tomu nutná vyšší oprávnění, než jaká byla povolena pro %s",
|
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Nastavení oprávnění pro %s selhalo, protože jsou k tomu nutná vyšší oprávnění, než jaká byla povolena pro %s",
|
||||||
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Nastavení práv pro %s selhalo, protože položka nebyla nalezena",
|
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Nastavení práv pro %s selhalo, protože položka nebyla nalezena",
|
||||||
|
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they where shared" => "Nelze nastavit datum vypršení platnosti. Sdílení nemůže vypršet později než za %s po zveřejnění.",
|
||||||
|
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" => "Nelze nastavit datum vypršení platnosti. Datum vypršení je v minulosti.",
|
||||||
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Podpůrná vrstva pro sdílení %s musí obsahovat rozhraní OCP\\Share_Backend",
|
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Podpůrná vrstva pro sdílení %s musí obsahovat rozhraní OCP\\Share_Backend",
|
||||||
"Sharing backend %s not found" => "Podpůrná vrstva sdílení %s nenalezena",
|
"Sharing backend %s not found" => "Podpůrná vrstva sdílení %s nenalezena",
|
||||||
"Sharing backend for %s not found" => "Podpůrná vrstva sdílení pro %s nenalezena",
|
"Sharing backend for %s not found" => "Podpůrná vrstva sdílení pro %s nenalezena",
|
||||||
|
|
|
@ -67,6 +67,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"Share type %s is not valid for %s" => "Freigabetyp %s ist nicht gültig für %s",
|
"Share type %s is not valid for %s" => "Freigabetyp %s ist nicht gültig für %s",
|
||||||
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Das Setzen der Berechtigungen für %s ist fehlgeschlagen, da die Berechtigungen, die erteilten Berechtigungen %s überschreiten",
|
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Das Setzen der Berechtigungen für %s ist fehlgeschlagen, da die Berechtigungen, die erteilten Berechtigungen %s überschreiten",
|
||||||
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Das Setzen der Berechtigungen für %s ist fehlgeschlagen, da das Objekt nicht gefunden wurde",
|
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Das Setzen der Berechtigungen für %s ist fehlgeschlagen, da das Objekt nicht gefunden wurde",
|
||||||
|
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they where shared" => "Ablaufdatum kann nicht gesetzt werden. Freigaben können nach dem Teilen, nicht länger als %s gültig sein.",
|
||||||
|
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" => "Ablaufdatum kann nicht gesetzt werden. Ablaufdatum liegt in der Vergangenheit.",
|
||||||
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Freigabe-Backend %s muss in der OCP\\Share_Backend - Schnittstelle implementiert werden",
|
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Freigabe-Backend %s muss in der OCP\\Share_Backend - Schnittstelle implementiert werden",
|
||||||
"Sharing backend %s not found" => "Freigabe-Backend %s nicht gefunden",
|
"Sharing backend %s not found" => "Freigabe-Backend %s nicht gefunden",
|
||||||
"Sharing backend for %s not found" => "Freigabe-Backend für %s nicht gefunden",
|
"Sharing backend for %s not found" => "Freigabe-Backend für %s nicht gefunden",
|
||||||
|
|
|
@ -67,6 +67,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"Share type %s is not valid for %s" => "Freigabetyp %s ist nicht gültig für %s",
|
"Share type %s is not valid for %s" => "Freigabetyp %s ist nicht gültig für %s",
|
||||||
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Das Setzen der Berechtigungen für %s ist fehlgeschlagen, da die Berechtigungen, die erteilten Berechtigungen %s überschreiten",
|
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Das Setzen der Berechtigungen für %s ist fehlgeschlagen, da die Berechtigungen, die erteilten Berechtigungen %s überschreiten",
|
||||||
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Das Setzen der Berechtigungen für %s ist fehlgeschlagen, da das Objekt nicht gefunden wurde",
|
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Das Setzen der Berechtigungen für %s ist fehlgeschlagen, da das Objekt nicht gefunden wurde",
|
||||||
|
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they where shared" => "Ablaufdatum kann nicht gesetzt werden. Freigaben können nach dem Teilen, nicht länger als %s gültig sein.",
|
||||||
|
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" => "Ablaufdatum kann nicht gesetzt werden. Ablaufdatum liegt in der Vergangenheit.",
|
||||||
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Freigabe-Backend %s muss in der OCP\\Share_Backend - Schnittstelle implementiert werden",
|
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Freigabe-Backend %s muss in der OCP\\Share_Backend - Schnittstelle implementiert werden",
|
||||||
"Sharing backend %s not found" => "Freigabe-Backend %s nicht gefunden",
|
"Sharing backend %s not found" => "Freigabe-Backend %s nicht gefunden",
|
||||||
"Sharing backend for %s not found" => "Freigabe-Backend für %s nicht gefunden",
|
"Sharing backend for %s not found" => "Freigabe-Backend für %s nicht gefunden",
|
||||||
|
|
|
@ -67,6 +67,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"Share type %s is not valid for %s" => "Compartir tipo %s no es válido para %s",
|
"Share type %s is not valid for %s" => "Compartir tipo %s no es válido para %s",
|
||||||
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Configuración de permisos para %s ha fallado, ya que los permisos superan los permisos dados a %s",
|
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Configuración de permisos para %s ha fallado, ya que los permisos superan los permisos dados a %s",
|
||||||
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Configuración de permisos para %s ha fallado, ya que el elemento no fue encontrado",
|
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Configuración de permisos para %s ha fallado, ya que el elemento no fue encontrado",
|
||||||
|
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they where shared" => "No se puede fijar la fecha de caducidad. Archivos compartidos no pueden caducar luego de %s después de ser compartidos",
|
||||||
|
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" => "No se puede fijar la fecha de caducidad. La fecha de caducidad está en el pasado.",
|
||||||
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "El motor compartido %s debe implementar la interfaz OCP\\Share_Backend",
|
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "El motor compartido %s debe implementar la interfaz OCP\\Share_Backend",
|
||||||
"Sharing backend %s not found" => "El motor compartido %s no se ha encontrado",
|
"Sharing backend %s not found" => "El motor compartido %s no se ha encontrado",
|
||||||
"Sharing backend for %s not found" => "Motor compartido para %s no encontrado",
|
"Sharing backend for %s not found" => "Motor compartido para %s no encontrado",
|
||||||
|
|
|
@ -67,6 +67,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"Share type %s is not valid for %s" => "%s elkarbanaketa mota ez da %srentzako egokia",
|
"Share type %s is not valid for %s" => "%s elkarbanaketa mota ez da %srentzako egokia",
|
||||||
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "%srentzako baimenak ezartzea huts egin du, baimenak %sri emandakoak baino gehiago direlako",
|
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "%srentzako baimenak ezartzea huts egin du, baimenak %sri emandakoak baino gehiago direlako",
|
||||||
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "%srentzako baimenak ezartzea huts egin du, aurkitu ez delako",
|
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "%srentzako baimenak ezartzea huts egin du, aurkitu ez delako",
|
||||||
|
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they where shared" => "Ezin izan da jarri iraungitze data. Konpartitzea ezin da iraungi konpartitu eta %s ondoren.",
|
||||||
|
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" => "Ezin da jarri iraungitze data. Iraungitze data iragan da.",
|
||||||
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "%s elkarbanaketa motorra OCP\\Share_Backend interfazea inplementatu behar du ",
|
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "%s elkarbanaketa motorra OCP\\Share_Backend interfazea inplementatu behar du ",
|
||||||
"Sharing backend %s not found" => "Ez da %s elkarbanaketa motorra aurkitu",
|
"Sharing backend %s not found" => "Ez da %s elkarbanaketa motorra aurkitu",
|
||||||
"Sharing backend for %s not found" => "Ez da %srako elkarbanaketa motorrik aurkitu",
|
"Sharing backend for %s not found" => "Ez da %srako elkarbanaketa motorrik aurkitu",
|
||||||
|
|
|
@ -59,6 +59,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed" => "Anna salasana luodaksesi julkisen linkin. Vain suojatut linkit ovat sallittuja",
|
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed" => "Anna salasana luodaksesi julkisen linkin. Vain suojatut linkit ovat sallittuja",
|
||||||
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" => "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska jakaminen linkkejä käyttäen ei ole sallittu",
|
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" => "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska jakaminen linkkejä käyttäen ei ole sallittu",
|
||||||
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Kohteen %s oikeuksien asettaminen epäonnistui, koska kohdetta ei löytynyt",
|
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Kohteen %s oikeuksien asettaminen epäonnistui, koska kohdetta ei löytynyt",
|
||||||
|
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" => "Vanhentumispäivää ei voi asettaa. Vanhentumispäivä on jo mennyt",
|
||||||
"Sharing backend %s not found" => "Jakamisen taustaosaa %s ei löytynyt",
|
"Sharing backend %s not found" => "Jakamisen taustaosaa %s ei löytynyt",
|
||||||
"Sharing backend for %s not found" => "Jakamisen taustaosaa kohteelle %s ei löytynyt",
|
"Sharing backend for %s not found" => "Jakamisen taustaosaa kohteelle %s ei löytynyt",
|
||||||
"Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" => "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska käyttäjä %s on alkuperäinen jakaja",
|
"Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" => "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska käyttäjä %s on alkuperäinen jakaja",
|
||||||
|
@ -91,6 +92,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"PHP %s or higher is required." => "PHP %s tai sitä uudempi vaaditaan.",
|
"PHP %s or higher is required." => "PHP %s tai sitä uudempi vaaditaan.",
|
||||||
"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community." => "Pyydä palvelimen ylläpitäjää päivittämään PHP uusimpaan versioon. Käyttämäsi PHP-versio ei ole enää tuettu ownCloud- ja PHP-yhteisön toimesta.",
|
"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community." => "Pyydä palvelimen ylläpitäjää päivittämään PHP uusimpaan versioon. Käyttämäsi PHP-versio ei ole enää tuettu ownCloud- ja PHP-yhteisön toimesta.",
|
||||||
"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work properly." => "PHP:n \"Safe Mode\" on käytössä. ownCloud vaatii toimiakseen \"Safe Moden\" poistamisen käytöstä.",
|
"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work properly." => "PHP:n \"Safe Mode\" on käytössä. ownCloud vaatii toimiakseen \"Safe Moden\" poistamisen käytöstä.",
|
||||||
|
"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work properly." => "Magic Quotes -asetus on käytössä. ownCloud vaatii toimiakseen kyseisen asetuksen poistamisen käytöstä.",
|
||||||
|
"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or in your webserver config." => "Magic Quotes -asetus on vanhennettu ja pääosin hyödytön, joten se tulisi poistaa käytöstä. Pyydä palvelimen ylläpitäjää poistamaan asetus käytöstä php.ini-tiedoston avulla tai http-palvelimen asetuksista.",
|
||||||
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" => "PHP-moduulit on asennettu, mutta ovatko ne vieläkin listattu puuttuviksi?",
|
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" => "PHP-moduulit on asennettu, mutta ovatko ne vieläkin listattu puuttuviksi?",
|
||||||
"Please ask your server administrator to restart the web server." => "Pyydä palvelimen ylläpitäjää käynnistämään web-palvelin uudelleen.",
|
"Please ask your server administrator to restart the web server." => "Pyydä palvelimen ylläpitäjää käynnistämään web-palvelin uudelleen.",
|
||||||
"PostgreSQL >= 9 required" => "PostgreSQL >= 9 vaaditaan",
|
"PostgreSQL >= 9 required" => "PostgreSQL >= 9 vaaditaan",
|
||||||
|
|
|
@ -67,6 +67,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"Share type %s is not valid for %s" => "Il tipo di condivisione %s non è valido per %s",
|
"Share type %s is not valid for %s" => "Il tipo di condivisione %s non è valido per %s",
|
||||||
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Impostazione permessi per %s non riuscita, poiché i permessi superano i permessi accordati a %s",
|
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Impostazione permessi per %s non riuscita, poiché i permessi superano i permessi accordati a %s",
|
||||||
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Impostazione permessi per %s non riuscita, poiché l'elemento non è stato trovato",
|
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Impostazione permessi per %s non riuscita, poiché l'elemento non è stato trovato",
|
||||||
|
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they where shared" => "Impossibile impostare la data di scadenza. Le condivisioni non possono scadere più tardi di %s dalla loro attivazione.",
|
||||||
|
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" => "Impossibile impostare la data di scadenza. La data di scadenza è nel passato.",
|
||||||
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Il motore di condivisione %s deve implementare l'interfaccia OCP\\Share_Backend",
|
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Il motore di condivisione %s deve implementare l'interfaccia OCP\\Share_Backend",
|
||||||
"Sharing backend %s not found" => "Motore di condivisione %s non trovato",
|
"Sharing backend %s not found" => "Motore di condivisione %s non trovato",
|
||||||
"Sharing backend for %s not found" => "Motore di condivisione di %s non trovato",
|
"Sharing backend for %s not found" => "Motore di condivisione di %s non trovato",
|
||||||
|
|
|
@ -67,6 +67,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"Share type %s is not valid for %s" => "Delen van type %s is niet geldig voor %s",
|
"Share type %s is not valid for %s" => "Delen van type %s is niet geldig voor %s",
|
||||||
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Instellen van de permissies voor %s is mislukt, omdat de permissies hoger zijn dan de aan %s toegekende permissies",
|
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Instellen van de permissies voor %s is mislukt, omdat de permissies hoger zijn dan de aan %s toegekende permissies",
|
||||||
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Instellen van de permissies voor %s is mislukt, omdat het object niet is gevonden",
|
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Instellen van de permissies voor %s is mislukt, omdat het object niet is gevonden",
|
||||||
|
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they where shared" => "Kon vervaldatum niet instellen. Shares kunnen niet langer dan %s vervallen na het moment van delen",
|
||||||
|
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" => "Kon vervaldatum niet instellen. De vervaldatum ligt in het verleden",
|
||||||
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Het share-backend %s moet de OCP\\Share_Backend interface implementeren",
|
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Het share-backend %s moet de OCP\\Share_Backend interface implementeren",
|
||||||
"Sharing backend %s not found" => "Het share-backend %s is niet gevonden",
|
"Sharing backend %s not found" => "Het share-backend %s is niet gevonden",
|
||||||
"Sharing backend for %s not found" => "Het share-backend voor %s is niet gevonden",
|
"Sharing backend for %s not found" => "Het share-backend voor %s is niet gevonden",
|
||||||
|
|
|
@ -67,6 +67,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"Share type %s is not valid for %s" => "Tipo de compartilhamento %s não é válido para %s",
|
"Share type %s is not valid for %s" => "Tipo de compartilhamento %s não é válido para %s",
|
||||||
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Definir permissões para %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s",
|
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Definir permissões para %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s",
|
||||||
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Definir permissões para %s falhou, porque o item não foi encontrado",
|
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Definir permissões para %s falhou, porque o item não foi encontrado",
|
||||||
|
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they where shared" => "Não é possível definir a data de validade. Compartilhamentos não podem expirar depois que %s após eles serem compartilhados",
|
||||||
|
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" => "Não é possível definir a data de validade. Data de expiração está no passado",
|
||||||
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Compartilhando backend %s deve implementar a interface OCP\\Share_Backend",
|
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Compartilhando backend %s deve implementar a interface OCP\\Share_Backend",
|
||||||
"Sharing backend %s not found" => "Compartilhamento backend %s não encontrado",
|
"Sharing backend %s not found" => "Compartilhamento backend %s não encontrado",
|
||||||
"Sharing backend for %s not found" => "Compartilhamento backend para %s não encontrado",
|
"Sharing backend for %s not found" => "Compartilhamento backend para %s não encontrado",
|
||||||
|
|
|
@ -67,6 +67,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"Share type %s is not valid for %s" => "O tipo de partilha %s não é válido para %s",
|
"Share type %s is not valid for %s" => "O tipo de partilha %s não é válido para %s",
|
||||||
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Definir permissões para %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s",
|
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Definir permissões para %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s",
|
||||||
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Definir permissões para %s falhou, porque o item não foi encontrado",
|
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Definir permissões para %s falhou, porque o item não foi encontrado",
|
||||||
|
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they where shared" => "Não é possível definir data de expiração. As partilhas não podem expirar mais de %s depois de terem sido partilhadas.",
|
||||||
|
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" => "Não é possivel definir data de expiração. A data de expiração está no passado",
|
||||||
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Partilhar backend %s tem de implementar o interface OCP\\Share_Backend",
|
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Partilhar backend %s tem de implementar o interface OCP\\Share_Backend",
|
||||||
"Sharing backend %s not found" => "Partilha backend %s não foi encontrado",
|
"Sharing backend %s not found" => "Partilha backend %s não foi encontrado",
|
||||||
"Sharing backend for %s not found" => "Partilha backend para %s não foi encontrado",
|
"Sharing backend for %s not found" => "Partilha backend para %s não foi encontrado",
|
||||||
|
|
|
@ -67,6 +67,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"Share type %s is not valid for %s" => "%s paylaşım türü %s için geçerli değil",
|
"Share type %s is not valid for %s" => "%s paylaşım türü %s için geçerli değil",
|
||||||
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "%s için izinler, izinler %s için verilen izinleri aştığından dolayı ayarlanamadı",
|
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "%s için izinler, izinler %s için verilen izinleri aştığından dolayı ayarlanamadı",
|
||||||
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "%s için izinler öge bulunamadığından ayarlanamadı",
|
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "%s için izinler öge bulunamadığından ayarlanamadı",
|
||||||
|
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they where shared" => "Son kullanma tarihi ayarlanamıyor. Paylaşımların süreleri, paylaşıldıkları konumdan %s sonra dolamaz.",
|
||||||
|
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" => "Son kullanma tarihi ayarlanamıyor. Son kullanma tarihi geçmişte",
|
||||||
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Paylaşma arka ucu %s OCP\\Share_Backend arayüzünü desteklemeli",
|
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Paylaşma arka ucu %s OCP\\Share_Backend arayüzünü desteklemeli",
|
||||||
"Sharing backend %s not found" => "Paylaşım arka ucu %s bulunamadı",
|
"Sharing backend %s not found" => "Paylaşım arka ucu %s bulunamadı",
|
||||||
"Sharing backend for %s not found" => "%s için paylaşım arka ucu bulunamadı",
|
"Sharing backend for %s not found" => "%s için paylaşım arka ucu bulunamadı",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue