[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2014-08-06 01:54:43 -04:00
parent 9fb79c86f0
commit e902e3f659
37 changed files with 199 additions and 174 deletions

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-05 08:34+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: Ivo\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Непознат тип файл."
msgid "Invalid image" msgid "Invalid image"
msgstr "Невалидно изображение." msgstr "Невалидно изображение."
#: private/defaults.php:38 #: private/defaults.php:42
msgid "web services under your control" msgid "web services under your control"
msgstr "уеб услуги под твой контрол" msgstr "уеб услуги под твой контрол"
@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "Неуспешна промяна на правата за достъп
msgid "" msgid ""
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they " "Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
"where shared" "where shared"
msgstr "" msgstr "Неуспешно задаване на дата на изтичане. Споделени файлове и папки не могат да изтичат по-късно от %s след като са споделени"
#: private/share/share.php:968 #: private/share/share.php:968
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
msgstr "" msgstr "Неуспешно задаване на дата на изтичане. Датата на изтичане е в миналото"
#: private/share/share.php:1093 #: private/share/share.php:1093
#, php-format #, php-format
@ -381,30 +381,30 @@ msgstr "Споделянето на сървърния %s не е открито
msgid "Sharing backend for %s not found" msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr "Споделянето на сървъра за %s не е открито." msgstr "Споделянето на сървъра за %s не е открито."
#: private/share/share.php:1523 #: private/share/share.php:1524
#, php-format #, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr "Споделяне на %s е неуспешно, защото потребител %s е оригиналния собственик." msgstr "Споделяне на %s е неуспешно, защото потребител %s е оригиналния собственик."
#: private/share/share.php:1532 #: private/share/share.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr "Неуспешно споделяне на %s, защото промените надвишават правата на достъп дадени на %s." msgstr "Неуспешно споделяне на %s, защото промените надвишават правата на достъп дадени на %s."
#: private/share/share.php:1548 #: private/share/share.php:1549
#, php-format #, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr "Неуспешно споделяне на %s, защото повторно споделяне не е разрешено." msgstr "Неуспешно споделяне на %s, защото повторно споделяне не е разрешено."
#: private/share/share.php:1560 #: private/share/share.php:1561
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source" "source"
msgstr "Неуспешно споделяне на %s, защото не е открит първоизточникът на %s, за да бъде споделяне по сървъра." msgstr "Неуспешно споделяне на %s, защото не е открит първоизточникът на %s, за да бъде споделяне по сървъра."
#: private/share/share.php:1574 #: private/share/share.php:1575
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"

View File

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-05 21:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <jaroslav@lichtblau.cz>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Neznámý typ souboru"
msgid "Invalid image" msgid "Invalid image"
msgstr "Chybný obrázek" msgstr "Chybný obrázek"
#: private/defaults.php:38 #: private/defaults.php:42
msgid "web services under your control" msgid "web services under your control"
msgstr "webové služby pod Vaší kontrolou" msgstr "webové služby pod Vaší kontrolou"
@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "Nastavení práv pro %s selhalo, protože položka nebyla nalezena"
msgid "" msgid ""
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they " "Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
"where shared" "where shared"
msgstr "" msgstr "Nelze nastavit datum vypršení platnosti. Sdílení nemůže vypršet později než za %s po zveřejnění."
#: private/share/share.php:968 #: private/share/share.php:968
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
msgstr "" msgstr "Nelze nastavit datum vypršení platnosti. Datum vypršení je v minulosti."
#: private/share/share.php:1093 #: private/share/share.php:1093
#, php-format #, php-format
@ -386,30 +386,30 @@ msgstr "Podpůrná vrstva sdílení %s nenalezena"
msgid "Sharing backend for %s not found" msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr "Podpůrná vrstva sdílení pro %s nenalezena" msgstr "Podpůrná vrstva sdílení pro %s nenalezena"
#: private/share/share.php:1523 #: private/share/share.php:1524
#, php-format #, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr "Sdílení položky %s selhalo, protože byla sdílena uživatelem %s jako první." msgstr "Sdílení položky %s selhalo, protože byla sdílena uživatelem %s jako první."
#: private/share/share.php:1532 #: private/share/share.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr "Sdílení položky %s selhalo, protože jsou k tomu nutná vyšší oprávnění, než jaká byla %s povolena." msgstr "Sdílení položky %s selhalo, protože jsou k tomu nutná vyšší oprávnění, než jaká byla %s povolena."
#: private/share/share.php:1548 #: private/share/share.php:1549
#, php-format #, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr "Sdílení položky %s selhalo, protože sdílení dále není povoleno" msgstr "Sdílení položky %s selhalo, protože sdílení dále není povoleno"
#: private/share/share.php:1560 #: private/share/share.php:1561
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source" "source"
msgstr "Sdílení položky %s selhalo, protože podpůrná vrstva sdílení nenalezla zdrojový %s" msgstr "Sdílení položky %s selhalo, protože podpůrná vrstva sdílení nenalezla zdrojový %s"
#: private/share/share.php:1574 #: private/share/share.php:1575
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:50+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Unbekannter Dateityp"
msgid "Invalid image" msgid "Invalid image"
msgstr "Ungültiges Bild" msgstr "Ungültiges Bild"
#: private/defaults.php:38 #: private/defaults.php:42
msgid "web services under your control" msgid "web services under your control"
msgstr "Web-Services unter Deiner Kontrolle" msgstr "Web-Services unter Deiner Kontrolle"
@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "Das Setzen der Berechtigungen für %s ist fehlgeschlagen, da das Objekt
msgid "" msgid ""
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they " "Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
"where shared" "where shared"
msgstr "" msgstr "Ablaufdatum kann nicht gesetzt werden. Freigaben können nach dem Teilen, nicht länger als %s gültig sein."
#: private/share/share.php:968 #: private/share/share.php:968
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
msgstr "" msgstr "Ablaufdatum kann nicht gesetzt werden. Ablaufdatum liegt in der Vergangenheit."
#: private/share/share.php:1093 #: private/share/share.php:1093
#, php-format #, php-format
@ -385,30 +385,30 @@ msgstr "Freigabe-Backend %s nicht gefunden"
msgid "Sharing backend for %s not found" msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr "Freigabe-Backend für %s nicht gefunden" msgstr "Freigabe-Backend für %s nicht gefunden"
#: private/share/share.php:1523 #: private/share/share.php:1524
#, php-format #, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da der Nutzer %s der offizielle Freigeber ist" msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da der Nutzer %s der offizielle Freigeber ist"
#: private/share/share.php:1532 #: private/share/share.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da die Berechtigungen die erteilten Berechtigungen %s überschreiten" msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da die Berechtigungen die erteilten Berechtigungen %s überschreiten"
#: private/share/share.php:1548 #: private/share/share.php:1549
#, php-format #, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da das nochmalige Freigeben einer Freigabe nicht erlaubt ist" msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da das nochmalige Freigeben einer Freigabe nicht erlaubt ist"
#: private/share/share.php:1560 #: private/share/share.php:1561
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source" "source"
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da das Freigabe-Backend für %s nicht in dieser Quelle gefunden werden konnte" msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da das Freigabe-Backend für %s nicht in dieser Quelle gefunden werden konnte"
#: private/share/share.php:1574 #: private/share/share.php:1575
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:50+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Unbekannter Dateityp"
msgid "Invalid image" msgid "Invalid image"
msgstr "Ungültiges Bild" msgstr "Ungültiges Bild"
#: private/defaults.php:38 #: private/defaults.php:42
msgid "web services under your control" msgid "web services under your control"
msgstr "Web-Services unter Ihrer Kontrolle" msgstr "Web-Services unter Ihrer Kontrolle"
@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "Das Setzen der Berechtigungen für %s ist fehlgeschlagen, da das Objekt
msgid "" msgid ""
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they " "Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
"where shared" "where shared"
msgstr "" msgstr "Ablaufdatum kann nicht gesetzt werden. Freigaben können nach dem Teilen, nicht länger als %s gültig sein."
#: private/share/share.php:968 #: private/share/share.php:968
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
msgstr "" msgstr "Ablaufdatum kann nicht gesetzt werden. Ablaufdatum liegt in der Vergangenheit."
#: private/share/share.php:1093 #: private/share/share.php:1093
#, php-format #, php-format
@ -385,30 +385,30 @@ msgstr "Freigabe-Backend %s nicht gefunden"
msgid "Sharing backend for %s not found" msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr "Freigabe-Backend für %s nicht gefunden" msgstr "Freigabe-Backend für %s nicht gefunden"
#: private/share/share.php:1523 #: private/share/share.php:1524
#, php-format #, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da der Nutzer %s der offizielle Freigeber ist" msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da der Nutzer %s der offizielle Freigeber ist"
#: private/share/share.php:1532 #: private/share/share.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da die Berechtigungen die erteilten Berechtigungen %s überschreiten" msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da die Berechtigungen die erteilten Berechtigungen %s überschreiten"
#: private/share/share.php:1548 #: private/share/share.php:1549
#, php-format #, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da das nochmalige Freigeben einer Freigabe nicht erlaubt ist" msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da das nochmalige Freigeben einer Freigabe nicht erlaubt ist"
#: private/share/share.php:1560 #: private/share/share.php:1561
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source" "source"
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da das Freigabe-Backend für %s nicht in dieser Quelle gefunden werden konnte" msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da das Freigabe-Backend für %s nicht in dieser Quelle gefunden werden konnte"
#: private/share/share.php:1574 #: private/share/share.php:1575
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"

View File

@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-05 23:41+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: Artopal <artopal@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Tipo de archivo desconocido"
msgid "Invalid image" msgid "Invalid image"
msgstr "Imagen inválida" msgstr "Imagen inválida"
#: private/defaults.php:38 #: private/defaults.php:42
msgid "web services under your control" msgid "web services under your control"
msgstr "Servicios web bajo su control" msgstr "Servicios web bajo su control"
@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "Configuración de permisos para %s ha fallado, ya que el elemento no fue
msgid "" msgid ""
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they " "Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
"where shared" "where shared"
msgstr "" msgstr "No se puede fijar la fecha de caducidad. Archivos compartidos no pueden caducar luego de %s después de ser compartidos"
#: private/share/share.php:968 #: private/share/share.php:968
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
msgstr "" msgstr "No se puede fijar la fecha de caducidad. La fecha de caducidad está en el pasado."
#: private/share/share.php:1093 #: private/share/share.php:1093
#, php-format #, php-format
@ -393,30 +393,30 @@ msgstr "El motor compartido %s no se ha encontrado"
msgid "Sharing backend for %s not found" msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr "Motor compartido para %s no encontrado" msgstr "Motor compartido para %s no encontrado"
#: private/share/share.php:1523 #: private/share/share.php:1524
#, php-format #, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr "Compartiendo %s ha fallado, ya que el usuario %s es el compartidor original" msgstr "Compartiendo %s ha fallado, ya que el usuario %s es el compartidor original"
#: private/share/share.php:1532 #: private/share/share.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr "Compartiendo %s ha fallado, ya que los permisos superan los permisos otorgados a %s" msgstr "Compartiendo %s ha fallado, ya que los permisos superan los permisos otorgados a %s"
#: private/share/share.php:1548 #: private/share/share.php:1549
#, php-format #, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr "Compartiendo %s ha fallado, ya que volver a compartir no está permitido" msgstr "Compartiendo %s ha fallado, ya que volver a compartir no está permitido"
#: private/share/share.php:1560 #: private/share/share.php:1561
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source" "source"
msgstr "Compartir %s falló porque el motor compartido para %s podría no encontrar su origen" msgstr "Compartir %s falló porque el motor compartido para %s podría no encontrar su origen"
#: private/share/share.php:1574 #: private/share/share.php:1575
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-05 09:51+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: Alexander Gabilondo <alexgabi@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Fitxategi mota ezezaguna"
msgid "Invalid image" msgid "Invalid image"
msgstr "Baliogabeko irudia" msgstr "Baliogabeko irudia"
#: private/defaults.php:38 #: private/defaults.php:42
msgid "web services under your control" msgid "web services under your control"
msgstr "web zerbitzuak zure kontrolpean" msgstr "web zerbitzuak zure kontrolpean"
@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "%srentzako baimenak ezartzea huts egin du, aurkitu ez delako"
msgid "" msgid ""
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they " "Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
"where shared" "where shared"
msgstr "" msgstr "Ezin izan da jarri iraungitze data. Konpartitzea ezin da iraungi konpartitu eta %s ondoren."
#: private/share/share.php:968 #: private/share/share.php:968
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
msgstr "" msgstr "Ezin da jarri iraungitze data. Iraungitze data iragan da."
#: private/share/share.php:1093 #: private/share/share.php:1093
#, php-format #, php-format
@ -383,30 +383,30 @@ msgstr "Ez da %s elkarbanaketa motorra aurkitu"
msgid "Sharing backend for %s not found" msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr "Ez da %srako elkarbanaketa motorrik aurkitu" msgstr "Ez da %srako elkarbanaketa motorrik aurkitu"
#: private/share/share.php:1523 #: private/share/share.php:1524
#, php-format #, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr "%s elkarbanatzeak huts egin du, %s erabiltzailea jatorrizko elkarbanatzailea delako" msgstr "%s elkarbanatzeak huts egin du, %s erabiltzailea jatorrizko elkarbanatzailea delako"
#: private/share/share.php:1532 #: private/share/share.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr "%s elkarbanatzeak huts egin du, baimenak %sri emandakoak baino gehiago direlako" msgstr "%s elkarbanatzeak huts egin du, baimenak %sri emandakoak baino gehiago direlako"
#: private/share/share.php:1548 #: private/share/share.php:1549
#, php-format #, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr "%s elkarbanatzeak huts egin du, ber-elkarbanatzea baimenduta ez dagoelako" msgstr "%s elkarbanatzeak huts egin du, ber-elkarbanatzea baimenduta ez dagoelako"
#: private/share/share.php:1560 #: private/share/share.php:1561
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source" "source"
msgstr "%s elkarbanatzeak huts egin du, %sren elkarbanaketa motorrak bere iturria aurkitu ezin duelako" msgstr "%s elkarbanatzeak huts egin du, %sren elkarbanaketa motorrak bere iturria aurkitu ezin duelako"
#: private/share/share.php:1574 #: private/share/share.php:1575
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Tuntematon tiedostotyyppi"
msgid "Invalid image" msgid "Invalid image"
msgstr "Virheellinen kuva" msgstr "Virheellinen kuva"
#: private/defaults.php:38 #: private/defaults.php:42
msgid "web services under your control" msgid "web services under your control"
msgstr "verkkopalvelut hallinnassasi" msgstr "verkkopalvelut hallinnassasi"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
#: private/share/share.php:968 #: private/share/share.php:968
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
msgstr "" msgstr "Vanhentumispäivää ei voi asettaa. Vanhentumispäivä on jo mennyt"
#: private/share/share.php:1093 #: private/share/share.php:1093
#, php-format #, php-format
@ -380,30 +380,30 @@ msgstr "Jakamisen taustaosaa %s ei löytynyt"
msgid "Sharing backend for %s not found" msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr "Jakamisen taustaosaa kohteelle %s ei löytynyt" msgstr "Jakamisen taustaosaa kohteelle %s ei löytynyt"
#: private/share/share.php:1523 #: private/share/share.php:1524
#, php-format #, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska käyttäjä %s on alkuperäinen jakaja" msgstr "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska käyttäjä %s on alkuperäinen jakaja"
#: private/share/share.php:1532 #: private/share/share.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: private/share/share.php:1548 #: private/share/share.php:1549
#, php-format #, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska jakaminen uudelleen ei ole sallittu" msgstr "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska jakaminen uudelleen ei ole sallittu"
#: private/share/share.php:1560 #: private/share/share.php:1561
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source" "source"
msgstr "" msgstr ""
#: private/share/share.php:1574 #: private/share/share.php:1575
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
@ -569,14 +569,14 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work " "Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly." "properly."
msgstr "" msgstr "Magic Quotes -asetus on käytössä. ownCloud vaatii toimiakseen kyseisen asetuksen poistamisen käytöstä."
#: private/util.php:580 #: private/util.php:580
msgid "" msgid ""
"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be " "Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or " "disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config." "in your webserver config."
msgstr "" msgstr "Magic Quotes -asetus on vanhennettu ja pääosin hyödytön, joten se tulisi poistaa käytöstä. Pyydä palvelimen ylläpitäjää poistamaan asetus käytöstä php.ini-tiedoston avulla tai http-palvelimen asetuksista."
#: private/util.php:594 #: private/util.php:594
msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 01:54-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-16 05:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-05 16:39+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Nessuna installazione di ownCloud trovata su {remote}"
msgid "Invalid ownCloud url" msgid "Invalid ownCloud url"
msgstr "URL di ownCloud non valido" msgstr "URL di ownCloud non valido"
#: js/sharedfilelist.js:123 #: js/sharedfilelist.js:126
msgid "Shared by" msgid "Shared by"
msgstr "Condiviso da" msgstr "Condiviso da"

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-05 16:38+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Tipo di file sconosciuto"
msgid "Invalid image" msgid "Invalid image"
msgstr "Immagine non valida" msgstr "Immagine non valida"
#: private/defaults.php:38 #: private/defaults.php:42
msgid "web services under your control" msgid "web services under your control"
msgstr "servizi web nelle tue mani" msgstr "servizi web nelle tue mani"
@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "Impostazione permessi per %s non riuscita, poiché l'elemento non è sta
msgid "" msgid ""
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they " "Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
"where shared" "where shared"
msgstr "" msgstr "Impossibile impostare la data di scadenza. Le condivisioni non possono scadere più tardi di %s dalla loro attivazione."
#: private/share/share.php:968 #: private/share/share.php:968
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
msgstr "" msgstr "Impossibile impostare la data di scadenza. La data di scadenza è nel passato."
#: private/share/share.php:1093 #: private/share/share.php:1093
#, php-format #, php-format
@ -383,30 +383,30 @@ msgstr "Motore di condivisione %s non trovato"
msgid "Sharing backend for %s not found" msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr "Motore di condivisione di %s non trovato" msgstr "Motore di condivisione di %s non trovato"
#: private/share/share.php:1523 #: private/share/share.php:1524
#, php-format #, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché l'utente %s l'ha condiviso precedentemente" msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché l'utente %s l'ha condiviso precedentemente"
#: private/share/share.php:1532 #: private/share/share.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché i permessi superano quelli accordati a %s" msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché i permessi superano quelli accordati a %s"
#: private/share/share.php:1548 #: private/share/share.php:1549
#, php-format #, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché la ri-condivisione non è consentita" msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché la ri-condivisione non è consentita"
#: private/share/share.php:1560 #: private/share/share.php:1561
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source" "source"
msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché il motore di condivisione per %s non riesce a trovare la sua fonte" msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché il motore di condivisione per %s non riesce a trovare la sua fonte"
#: private/share/share.php:1574 #: private/share/share.php:1575
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-05 08:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Onbekend bestandsformaat"
msgid "Invalid image" msgid "Invalid image"
msgstr "Ongeldige afbeelding" msgstr "Ongeldige afbeelding"
#: private/defaults.php:38 #: private/defaults.php:42
msgid "web services under your control" msgid "web services under your control"
msgstr "Webdiensten in eigen beheer" msgstr "Webdiensten in eigen beheer"
@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "Instellen van de permissies voor %s is mislukt, omdat het object niet is
msgid "" msgid ""
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they " "Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
"where shared" "where shared"
msgstr "" msgstr "Kon vervaldatum niet instellen. Shares kunnen niet langer dan %s vervallen na het moment van delen"
#: private/share/share.php:968 #: private/share/share.php:968
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
msgstr "" msgstr "Kon vervaldatum niet instellen. De vervaldatum ligt in het verleden"
#: private/share/share.php:1093 #: private/share/share.php:1093
#, php-format #, php-format
@ -382,30 +382,30 @@ msgstr "Het share-backend %s is niet gevonden"
msgid "Sharing backend for %s not found" msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr "Het share-backend voor %s is niet gevonden" msgstr "Het share-backend voor %s is niet gevonden"
#: private/share/share.php:1523 #: private/share/share.php:1524
#, php-format #, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat gebruiker %s de originele deler is" msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat gebruiker %s de originele deler is"
#: private/share/share.php:1532 #: private/share/share.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat de rechten de aan %s toegekende autorisaties overschrijden" msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat de rechten de aan %s toegekende autorisaties overschrijden"
#: private/share/share.php:1548 #: private/share/share.php:1549
#, php-format #, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat her-delen niet is toegestaan" msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat her-delen niet is toegestaan"
#: private/share/share.php:1560 #: private/share/share.php:1561
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source" "source"
msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat de share-backend voor %s de bron niet kon vinden" msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat de share-backend voor %s de bron niet kon vinden"
#: private/share/share.php:1574 #: private/share/share.php:1575
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-05 12:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Tipo de arquivo desconhecido"
msgid "Invalid image" msgid "Invalid image"
msgstr "Imagem inválida" msgstr "Imagem inválida"
#: private/defaults.php:38 #: private/defaults.php:42
msgid "web services under your control" msgid "web services under your control"
msgstr "serviços web sob seu controle" msgstr "serviços web sob seu controle"
@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "Definir permissões para %s falhou, porque o item não foi encontrado"
msgid "" msgid ""
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they " "Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
"where shared" "where shared"
msgstr "" msgstr "Não é possível definir a data de validade. Compartilhamentos não podem expirar depois que %s após eles serem compartilhados"
#: private/share/share.php:968 #: private/share/share.php:968
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
msgstr "" msgstr "Não é possível definir a data de validade. Data de expiração está no passado"
#: private/share/share.php:1093 #: private/share/share.php:1093
#, php-format #, php-format
@ -381,30 +381,30 @@ msgstr "Compartilhamento backend %s não encontrado"
msgid "Sharing backend for %s not found" msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr "Compartilhamento backend para %s não encontrado" msgstr "Compartilhamento backend para %s não encontrado"
#: private/share/share.php:1523 #: private/share/share.php:1524
#, php-format #, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr "Compartilhando %s falhou, porque o usuário %s é o compartilhador original" msgstr "Compartilhando %s falhou, porque o usuário %s é o compartilhador original"
#: private/share/share.php:1532 #: private/share/share.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s" msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s"
#: private/share/share.php:1548 #: private/share/share.php:1549
#, php-format #, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque recompartilhamentos não são permitidos" msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque recompartilhamentos não são permitidos"
#: private/share/share.php:1560 #: private/share/share.php:1561
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source" "source"
msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque a infra-estrutura de compartilhamento para %s não conseguiu encontrar a sua fonte" msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque a infra-estrutura de compartilhamento para %s não conseguiu encontrar a sua fonte"
#: private/share/share.php:1574 #: private/share/share.php:1575
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"

View File

@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-05 14:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Ficheiro desconhecido"
msgid "Invalid image" msgid "Invalid image"
msgstr "Imagem inválida" msgstr "Imagem inválida"
#: private/defaults.php:38 #: private/defaults.php:42
msgid "web services under your control" msgid "web services under your control"
msgstr "serviços web sob o seu controlo" msgstr "serviços web sob o seu controlo"
@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "Definir permissões para %s falhou, porque o item não foi encontrado"
msgid "" msgid ""
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they " "Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
"where shared" "where shared"
msgstr "" msgstr "Não é possível definir data de expiração. As partilhas não podem expirar mais de %s depois de terem sido partilhadas."
#: private/share/share.php:968 #: private/share/share.php:968
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
msgstr "" msgstr "Não é possivel definir data de expiração. A data de expiração está no passado"
#: private/share/share.php:1093 #: private/share/share.php:1093
#, php-format #, php-format
@ -387,30 +387,30 @@ msgstr "Partilha backend %s não foi encontrado"
msgid "Sharing backend for %s not found" msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr "Partilha backend para %s não foi encontrado" msgstr "Partilha backend para %s não foi encontrado"
#: private/share/share.php:1523 #: private/share/share.php:1524
#, php-format #, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr "A partilha %s falhou, porque o utilizador %s é o proprietário original" msgstr "A partilha %s falhou, porque o utilizador %s é o proprietário original"
#: private/share/share.php:1532 #: private/share/share.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr "Definir permissões para %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s" msgstr "Definir permissões para %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s"
#: private/share/share.php:1548 #: private/share/share.php:1549
#, php-format #, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr "A partilha %s falhou, porque repartilhar não é permitido" msgstr "A partilha %s falhou, porque repartilhar não é permitido"
#: private/share/share.php:1560 #: private/share/share.php:1561
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source" "source"
msgstr "A partilha %s falhou, devido a partilha em segundo plano para %s não conseguir encontrar a sua fonte" msgstr "A partilha %s falhou, devido a partilha em segundo plano para %s não conseguir encontrar a sua fonte"
#: private/share/share.php:1574 #: private/share/share.php:1575
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n" "Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n" "Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n" "Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n" "Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n" "Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n" "Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n" "Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n" "Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid image" msgid "Invalid image"
msgstr "" msgstr ""
#: private/defaults.php:38 #: private/defaults.php:42
msgid "web services under your control" msgid "web services under your control"
msgstr "" msgstr ""
@ -380,30 +380,30 @@ msgstr ""
msgid "Sharing backend for %s not found" msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: private/share/share.php:1523 #: private/share/share.php:1524
#, php-format #, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr "" msgstr ""
#: private/share/share.php:1532 #: private/share/share.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: private/share/share.php:1548 #: private/share/share.php:1549
#, php-format #, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr "" msgstr ""
#: private/share/share.php:1560 #: private/share/share.php:1561
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source" "source"
msgstr "" msgstr ""
#: private/share/share.php:1574 #: private/share/share.php:1575
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n" "Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid image" msgid "Invalid image"
msgstr "" msgstr ""
#: defaults.php:38 #: defaults.php:42
msgid "web services under your control" msgid "web services under your control"
msgstr "" msgstr ""
@ -339,30 +339,30 @@ msgstr ""
msgid "Sharing backend for %s not found" msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr "" msgstr ""
#: share/share.php:1523 #: share/share.php:1524
#, php-format #, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr "" msgstr ""
#: share/share.php:1532 #: share/share.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: share/share.php:1548 #: share/share.php:1549
#, php-format #, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr "" msgstr ""
#: share/share.php:1560 #: share/share.php:1561
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source" "source"
msgstr "" msgstr ""
#: share/share.php:1574 #: share/share.php:1575
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n" "Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n" "Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -253,59 +253,59 @@ msgid ""
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" "username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:6 #: templates/part.wizard-server.php:13
msgid "1. Server" msgid "1. Server"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:13 #: templates/part.wizard-server.php:20
#, php-format #, php-format
msgid "%s. Server:" msgid "%s. Server:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:18 #: templates/part.wizard-server.php:25
msgid "Add Server Configuration" msgid "Add Server Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:21 #: templates/part.wizard-server.php:28
msgid "Delete Configuration" msgid "Delete Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:30 #: templates/part.wizard-server.php:37
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:31 #: templates/part.wizard-server.php:38
msgid "" msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:36 #: templates/part.wizard-server.php:43
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:44 #: templates/part.wizard-server.php:51
msgid "User DN" msgid "User DN"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:45 #: templates/part.wizard-server.php:52
msgid "" msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. uid=agent," "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. uid=agent,"
"dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password empty." "dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:52 #: templates/part.wizard-server.php:59
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:53 #: templates/part.wizard-server.php:60
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:60 #: templates/part.wizard-server.php:67
msgid "One Base DN per line" msgid "One Base DN per line"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/part.wizard-server.php:61 #: templates/part.wizard-server.php:68
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n" "Project-Id-Version: ownCloud Core 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-06 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 06:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-05 17:51+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Bilinmeyen dosya türü"
msgid "Invalid image" msgid "Invalid image"
msgstr "Geçersiz resim" msgstr "Geçersiz resim"
#: private/defaults.php:38 #: private/defaults.php:42
msgid "web services under your control" msgid "web services under your control"
msgstr "denetiminizdeki web hizmetleri" msgstr "denetiminizdeki web hizmetleri"
@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "%s için izinler öge bulunamadığından ayarlanamadı"
msgid "" msgid ""
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they " "Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
"where shared" "where shared"
msgstr "" msgstr "Son kullanma tarihi ayarlanamıyor. Paylaşımların süreleri, paylaşıldıkları konumdan %s sonra dolamaz."
#: private/share/share.php:968 #: private/share/share.php:968
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
msgstr "" msgstr "Son kullanma tarihi ayarlanamıyor. Son kullanma tarihi geçmişte"
#: private/share/share.php:1093 #: private/share/share.php:1093
#, php-format #, php-format
@ -383,30 +383,30 @@ msgstr "Paylaşım arka ucu %s bulunamadı"
msgid "Sharing backend for %s not found" msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr "%s için paylaşım arka ucu bulunamadı" msgstr "%s için paylaşım arka ucu bulunamadı"
#: private/share/share.php:1523 #: private/share/share.php:1524
#, php-format #, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr "%s paylaşımı, %s kullanıcısı özgün paylaşan kişi olduğundan başarısız oldu" msgstr "%s paylaşımı, %s kullanıcısı özgün paylaşan kişi olduğundan başarısız oldu"
#: private/share/share.php:1532 #: private/share/share.php:1533
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr "%s paylaşımı, izinler %s için verilen izinleri aştığından dolayı başarısız oldu" msgstr "%s paylaşımı, izinler %s için verilen izinleri aştığından dolayı başarısız oldu"
#: private/share/share.php:1548 #: private/share/share.php:1549
#, php-format #, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr "%s paylaşımı, tekrar paylaşımın izin verilmemesinden dolayı başarısız oldu" msgstr "%s paylaşımı, tekrar paylaşımın izin verilmemesinden dolayı başarısız oldu"
#: private/share/share.php:1560 #: private/share/share.php:1561
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source" "source"
msgstr "%s paylaşımı, %s için arka ucun kaynağını bulamamasından dolayı başarısız oldu" msgstr "%s paylaşımı, %s için arka ucun kaynağını bulamamasından dolayı başarısız oldu"
#: private/share/share.php:1574 #: private/share/share.php:1575
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"

View File

@ -67,6 +67,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share type %s is not valid for %s" => "Споделянето на тип %s не валидно за %s.", "Share type %s is not valid for %s" => "Споделянето на тип %s не валидно за %s.",
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Неуспешна промяна на правата за достъп за %s, защото промените надвишават правата на достъп дадени на %s.", "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Неуспешна промяна на правата за достъп за %s, защото промените надвишават правата на достъп дадени на %s.",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Неуспешна промяна на правата за достъп за %s, защото съдържанието не е открито.", "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Неуспешна промяна на правата за достъп за %s, защото съдържанието не е открито.",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they where shared" => "Неуспешно задаване на дата на изтичане. Споделени файлове и папки не могат да изтичат по-късно от %s след като са споделени",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" => "Неуспешно задаване на дата на изтичане. Датата на изтичане е в миналото",
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Споделянето на сървърния %s трябва да поддържа OCP\\Share_Backend интерфейс.", "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Споделянето на сървърния %s трябва да поддържа OCP\\Share_Backend интерфейс.",
"Sharing backend %s not found" => "Споделянето на сървърния %s не е открито.", "Sharing backend %s not found" => "Споделянето на сървърния %s не е открито.",
"Sharing backend for %s not found" => "Споделянето на сървъра за %s не е открито.", "Sharing backend for %s not found" => "Споделянето на сървъра за %s не е открито.",

View File

@ -67,6 +67,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share type %s is not valid for %s" => "Sdílení typu %s není korektní pro %s", "Share type %s is not valid for %s" => "Sdílení typu %s není korektní pro %s",
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Nastavení oprávnění pro %s selhalo, protože jsou k tomu nutná vyšší oprávnění, než jaká byla povolena pro %s", "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Nastavení oprávnění pro %s selhalo, protože jsou k tomu nutná vyšší oprávnění, než jaká byla povolena pro %s",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Nastavení práv pro %s selhalo, protože položka nebyla nalezena", "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Nastavení práv pro %s selhalo, protože položka nebyla nalezena",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they where shared" => "Nelze nastavit datum vypršení platnosti. Sdílení nemůže vypršet později než za %s po zveřejnění.",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" => "Nelze nastavit datum vypršení platnosti. Datum vypršení je v minulosti.",
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Podpůrná vrstva pro sdílení %s musí obsahovat rozhraní OCP\\Share_Backend", "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Podpůrná vrstva pro sdílení %s musí obsahovat rozhraní OCP\\Share_Backend",
"Sharing backend %s not found" => "Podpůrná vrstva sdílení %s nenalezena", "Sharing backend %s not found" => "Podpůrná vrstva sdílení %s nenalezena",
"Sharing backend for %s not found" => "Podpůrná vrstva sdílení pro %s nenalezena", "Sharing backend for %s not found" => "Podpůrná vrstva sdílení pro %s nenalezena",

View File

@ -67,6 +67,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share type %s is not valid for %s" => "Freigabetyp %s ist nicht gültig für %s", "Share type %s is not valid for %s" => "Freigabetyp %s ist nicht gültig für %s",
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Das Setzen der Berechtigungen für %s ist fehlgeschlagen, da die Berechtigungen, die erteilten Berechtigungen %s überschreiten", "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Das Setzen der Berechtigungen für %s ist fehlgeschlagen, da die Berechtigungen, die erteilten Berechtigungen %s überschreiten",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Das Setzen der Berechtigungen für %s ist fehlgeschlagen, da das Objekt nicht gefunden wurde", "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Das Setzen der Berechtigungen für %s ist fehlgeschlagen, da das Objekt nicht gefunden wurde",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they where shared" => "Ablaufdatum kann nicht gesetzt werden. Freigaben können nach dem Teilen, nicht länger als %s gültig sein.",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" => "Ablaufdatum kann nicht gesetzt werden. Ablaufdatum liegt in der Vergangenheit.",
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Freigabe-Backend %s muss in der OCP\\Share_Backend - Schnittstelle implementiert werden", "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Freigabe-Backend %s muss in der OCP\\Share_Backend - Schnittstelle implementiert werden",
"Sharing backend %s not found" => "Freigabe-Backend %s nicht gefunden", "Sharing backend %s not found" => "Freigabe-Backend %s nicht gefunden",
"Sharing backend for %s not found" => "Freigabe-Backend für %s nicht gefunden", "Sharing backend for %s not found" => "Freigabe-Backend für %s nicht gefunden",

View File

@ -67,6 +67,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share type %s is not valid for %s" => "Freigabetyp %s ist nicht gültig für %s", "Share type %s is not valid for %s" => "Freigabetyp %s ist nicht gültig für %s",
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Das Setzen der Berechtigungen für %s ist fehlgeschlagen, da die Berechtigungen, die erteilten Berechtigungen %s überschreiten", "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Das Setzen der Berechtigungen für %s ist fehlgeschlagen, da die Berechtigungen, die erteilten Berechtigungen %s überschreiten",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Das Setzen der Berechtigungen für %s ist fehlgeschlagen, da das Objekt nicht gefunden wurde", "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Das Setzen der Berechtigungen für %s ist fehlgeschlagen, da das Objekt nicht gefunden wurde",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they where shared" => "Ablaufdatum kann nicht gesetzt werden. Freigaben können nach dem Teilen, nicht länger als %s gültig sein.",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" => "Ablaufdatum kann nicht gesetzt werden. Ablaufdatum liegt in der Vergangenheit.",
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Freigabe-Backend %s muss in der OCP\\Share_Backend - Schnittstelle implementiert werden", "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Freigabe-Backend %s muss in der OCP\\Share_Backend - Schnittstelle implementiert werden",
"Sharing backend %s not found" => "Freigabe-Backend %s nicht gefunden", "Sharing backend %s not found" => "Freigabe-Backend %s nicht gefunden",
"Sharing backend for %s not found" => "Freigabe-Backend für %s nicht gefunden", "Sharing backend for %s not found" => "Freigabe-Backend für %s nicht gefunden",

View File

@ -67,6 +67,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share type %s is not valid for %s" => "Compartir tipo %s no es válido para %s", "Share type %s is not valid for %s" => "Compartir tipo %s no es válido para %s",
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Configuración de permisos para %s ha fallado, ya que los permisos superan los permisos dados a %s", "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Configuración de permisos para %s ha fallado, ya que los permisos superan los permisos dados a %s",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Configuración de permisos para %s ha fallado, ya que el elemento no fue encontrado", "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Configuración de permisos para %s ha fallado, ya que el elemento no fue encontrado",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they where shared" => "No se puede fijar la fecha de caducidad. Archivos compartidos no pueden caducar luego de %s después de ser compartidos",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" => "No se puede fijar la fecha de caducidad. La fecha de caducidad está en el pasado.",
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "El motor compartido %s debe implementar la interfaz OCP\\Share_Backend", "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "El motor compartido %s debe implementar la interfaz OCP\\Share_Backend",
"Sharing backend %s not found" => "El motor compartido %s no se ha encontrado", "Sharing backend %s not found" => "El motor compartido %s no se ha encontrado",
"Sharing backend for %s not found" => "Motor compartido para %s no encontrado", "Sharing backend for %s not found" => "Motor compartido para %s no encontrado",

View File

@ -67,6 +67,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share type %s is not valid for %s" => "%s elkarbanaketa mota ez da %srentzako egokia", "Share type %s is not valid for %s" => "%s elkarbanaketa mota ez da %srentzako egokia",
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "%srentzako baimenak ezartzea huts egin du, baimenak %sri emandakoak baino gehiago direlako", "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "%srentzako baimenak ezartzea huts egin du, baimenak %sri emandakoak baino gehiago direlako",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "%srentzako baimenak ezartzea huts egin du, aurkitu ez delako", "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "%srentzako baimenak ezartzea huts egin du, aurkitu ez delako",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they where shared" => "Ezin izan da jarri iraungitze data. Konpartitzea ezin da iraungi konpartitu eta %s ondoren.",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" => "Ezin da jarri iraungitze data. Iraungitze data iragan da.",
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "%s elkarbanaketa motorra OCP\\Share_Backend interfazea inplementatu behar du ", "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "%s elkarbanaketa motorra OCP\\Share_Backend interfazea inplementatu behar du ",
"Sharing backend %s not found" => "Ez da %s elkarbanaketa motorra aurkitu", "Sharing backend %s not found" => "Ez da %s elkarbanaketa motorra aurkitu",
"Sharing backend for %s not found" => "Ez da %srako elkarbanaketa motorrik aurkitu", "Sharing backend for %s not found" => "Ez da %srako elkarbanaketa motorrik aurkitu",

View File

@ -59,6 +59,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed" => "Anna salasana luodaksesi julkisen linkin. Vain suojatut linkit ovat sallittuja", "You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed" => "Anna salasana luodaksesi julkisen linkin. Vain suojatut linkit ovat sallittuja",
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" => "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska jakaminen linkkejä käyttäen ei ole sallittu", "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" => "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska jakaminen linkkejä käyttäen ei ole sallittu",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Kohteen %s oikeuksien asettaminen epäonnistui, koska kohdetta ei löytynyt", "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Kohteen %s oikeuksien asettaminen epäonnistui, koska kohdetta ei löytynyt",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" => "Vanhentumispäivää ei voi asettaa. Vanhentumispäivä on jo mennyt",
"Sharing backend %s not found" => "Jakamisen taustaosaa %s ei löytynyt", "Sharing backend %s not found" => "Jakamisen taustaosaa %s ei löytynyt",
"Sharing backend for %s not found" => "Jakamisen taustaosaa kohteelle %s ei löytynyt", "Sharing backend for %s not found" => "Jakamisen taustaosaa kohteelle %s ei löytynyt",
"Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" => "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska käyttäjä %s on alkuperäinen jakaja", "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" => "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska käyttäjä %s on alkuperäinen jakaja",
@ -91,6 +92,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
"PHP %s or higher is required." => "PHP %s tai sitä uudempi vaaditaan.", "PHP %s or higher is required." => "PHP %s tai sitä uudempi vaaditaan.",
"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community." => "Pyydä palvelimen ylläpitäjää päivittämään PHP uusimpaan versioon. Käyttämäsi PHP-versio ei ole enää tuettu ownCloud- ja PHP-yhteisön toimesta.", "Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community." => "Pyydä palvelimen ylläpitäjää päivittämään PHP uusimpaan versioon. Käyttämäsi PHP-versio ei ole enää tuettu ownCloud- ja PHP-yhteisön toimesta.",
"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work properly." => "PHP:n \"Safe Mode\" on käytössä. ownCloud vaatii toimiakseen \"Safe Moden\" poistamisen käytöstä.", "PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work properly." => "PHP:n \"Safe Mode\" on käytössä. ownCloud vaatii toimiakseen \"Safe Moden\" poistamisen käytöstä.",
"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work properly." => "Magic Quotes -asetus on käytössä. ownCloud vaatii toimiakseen kyseisen asetuksen poistamisen käytöstä.",
"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or in your webserver config." => "Magic Quotes -asetus on vanhennettu ja pääosin hyödytön, joten se tulisi poistaa käytöstä. Pyydä palvelimen ylläpitäjää poistamaan asetus käytöstä php.ini-tiedoston avulla tai http-palvelimen asetuksista.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" => "PHP-moduulit on asennettu, mutta ovatko ne vieläkin listattu puuttuviksi?", "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" => "PHP-moduulit on asennettu, mutta ovatko ne vieläkin listattu puuttuviksi?",
"Please ask your server administrator to restart the web server." => "Pyydä palvelimen ylläpitäjää käynnistämään web-palvelin uudelleen.", "Please ask your server administrator to restart the web server." => "Pyydä palvelimen ylläpitäjää käynnistämään web-palvelin uudelleen.",
"PostgreSQL >= 9 required" => "PostgreSQL >= 9 vaaditaan", "PostgreSQL >= 9 required" => "PostgreSQL >= 9 vaaditaan",

View File

@ -67,6 +67,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share type %s is not valid for %s" => "Il tipo di condivisione %s non è valido per %s", "Share type %s is not valid for %s" => "Il tipo di condivisione %s non è valido per %s",
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Impostazione permessi per %s non riuscita, poiché i permessi superano i permessi accordati a %s", "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Impostazione permessi per %s non riuscita, poiché i permessi superano i permessi accordati a %s",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Impostazione permessi per %s non riuscita, poiché l'elemento non è stato trovato", "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Impostazione permessi per %s non riuscita, poiché l'elemento non è stato trovato",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they where shared" => "Impossibile impostare la data di scadenza. Le condivisioni non possono scadere più tardi di %s dalla loro attivazione.",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" => "Impossibile impostare la data di scadenza. La data di scadenza è nel passato.",
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Il motore di condivisione %s deve implementare l'interfaccia OCP\\Share_Backend", "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Il motore di condivisione %s deve implementare l'interfaccia OCP\\Share_Backend",
"Sharing backend %s not found" => "Motore di condivisione %s non trovato", "Sharing backend %s not found" => "Motore di condivisione %s non trovato",
"Sharing backend for %s not found" => "Motore di condivisione di %s non trovato", "Sharing backend for %s not found" => "Motore di condivisione di %s non trovato",

View File

@ -67,6 +67,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share type %s is not valid for %s" => "Delen van type %s is niet geldig voor %s", "Share type %s is not valid for %s" => "Delen van type %s is niet geldig voor %s",
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Instellen van de permissies voor %s is mislukt, omdat de permissies hoger zijn dan de aan %s toegekende permissies", "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Instellen van de permissies voor %s is mislukt, omdat de permissies hoger zijn dan de aan %s toegekende permissies",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Instellen van de permissies voor %s is mislukt, omdat het object niet is gevonden", "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Instellen van de permissies voor %s is mislukt, omdat het object niet is gevonden",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they where shared" => "Kon vervaldatum niet instellen. Shares kunnen niet langer dan %s vervallen na het moment van delen",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" => "Kon vervaldatum niet instellen. De vervaldatum ligt in het verleden",
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Het share-backend %s moet de OCP\\Share_Backend interface implementeren", "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Het share-backend %s moet de OCP\\Share_Backend interface implementeren",
"Sharing backend %s not found" => "Het share-backend %s is niet gevonden", "Sharing backend %s not found" => "Het share-backend %s is niet gevonden",
"Sharing backend for %s not found" => "Het share-backend voor %s is niet gevonden", "Sharing backend for %s not found" => "Het share-backend voor %s is niet gevonden",

View File

@ -67,6 +67,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share type %s is not valid for %s" => "Tipo de compartilhamento %s não é válido para %s", "Share type %s is not valid for %s" => "Tipo de compartilhamento %s não é válido para %s",
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Definir permissões para %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s", "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Definir permissões para %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Definir permissões para %s falhou, porque o item não foi encontrado", "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Definir permissões para %s falhou, porque o item não foi encontrado",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they where shared" => "Não é possível definir a data de validade. Compartilhamentos não podem expirar depois que %s após eles serem compartilhados",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" => "Não é possível definir a data de validade. Data de expiração está no passado",
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Compartilhando backend %s deve implementar a interface OCP\\Share_Backend", "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Compartilhando backend %s deve implementar a interface OCP\\Share_Backend",
"Sharing backend %s not found" => "Compartilhamento backend %s não encontrado", "Sharing backend %s not found" => "Compartilhamento backend %s não encontrado",
"Sharing backend for %s not found" => "Compartilhamento backend para %s não encontrado", "Sharing backend for %s not found" => "Compartilhamento backend para %s não encontrado",

View File

@ -67,6 +67,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share type %s is not valid for %s" => "O tipo de partilha %s não é válido para %s", "Share type %s is not valid for %s" => "O tipo de partilha %s não é válido para %s",
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Definir permissões para %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s", "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "Definir permissões para %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Definir permissões para %s falhou, porque o item não foi encontrado", "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "Definir permissões para %s falhou, porque o item não foi encontrado",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they where shared" => "Não é possível definir data de expiração. As partilhas não podem expirar mais de %s depois de terem sido partilhadas.",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" => "Não é possivel definir data de expiração. A data de expiração está no passado",
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Partilhar backend %s tem de implementar o interface OCP\\Share_Backend", "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Partilhar backend %s tem de implementar o interface OCP\\Share_Backend",
"Sharing backend %s not found" => "Partilha backend %s não foi encontrado", "Sharing backend %s not found" => "Partilha backend %s não foi encontrado",
"Sharing backend for %s not found" => "Partilha backend para %s não foi encontrado", "Sharing backend for %s not found" => "Partilha backend para %s não foi encontrado",

View File

@ -67,6 +67,8 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Share type %s is not valid for %s" => "%s paylaşım türü %s için geçerli değil", "Share type %s is not valid for %s" => "%s paylaşım türü %s için geçerli değil",
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "%s için izinler, izinler %s için verilen izinleri aştığından dolayı ayarlanamadı", "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" => "%s için izinler, izinler %s için verilen izinleri aştığından dolayı ayarlanamadı",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "%s için izinler öge bulunamadığından ayarlanamadı", "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" => "%s için izinler öge bulunamadığından ayarlanamadı",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they where shared" => "Son kullanma tarihi ayarlanamıyor. Paylaşımların süreleri, paylaşıldıkları konumdan %s sonra dolamaz.",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" => "Son kullanma tarihi ayarlanamıyor. Son kullanma tarihi geçmişte",
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Paylaşma arka ucu %s OCP\\Share_Backend arayüzünü desteklemeli", "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" => "Paylaşma arka ucu %s OCP\\Share_Backend arayüzünü desteklemeli",
"Sharing backend %s not found" => "Paylaşım arka ucu %s bulunamadı", "Sharing backend %s not found" => "Paylaşım arka ucu %s bulunamadı",
"Sharing backend for %s not found" => "%s için paylaşım arka ucu bulunamadı", "Sharing backend for %s not found" => "%s için paylaşım arka ucu bulunamadı",