[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2013-02-27 14:37:12 +01:00
parent 3a7322342e
commit fd654e9c2f
201 changed files with 5023 additions and 4929 deletions

4
apps/files/l10n/ka.php Normal file
View File

@ -0,0 +1,4 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Files" => "ფაილები",
"Download" => "გადმოწერა"
);

View File

@ -1,3 +1,4 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Files" => "ဖိုင်များ"
"Files" => "ဖိုင်များ",
"Download" => "ဒေါင်းလုတ်"
);

View File

@ -60,6 +60,7 @@
"Text file" => "Textfil",
"Folder" => "Mapp",
"From link" => "Från länk",
"Deleted files" => "Raderade filer",
"Cancel upload" => "Avbryt uppladdning",
"Nothing in here. Upload something!" => "Ingenting här. Ladda upp något!",
"Download" => "Ladda ner",

View File

@ -0,0 +1,3 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Users" => "მომხმარებლები"
);

View File

@ -0,0 +1,4 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Password" => "პაროლი",
"Download" => "გადმოწერა"
);

View File

@ -1,4 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Password" => "စကားဝှက်",
"Submit" => "ထည့်သွင်းမည်",
"Download" => "ဒေါင်းလုတ်",
"web services under your control" => "သင်၏ထိန်းချုပ်မှု့အောက်တွင်ရှိသော Web services"
);

View File

@ -0,0 +1,4 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Password" => "პაროლი",
"Help" => "შველა"
);

12
core/l10n/ka.php Normal file
View File

@ -0,0 +1,12 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"seconds ago" => "წამის წინ",
"1 minute ago" => "1 წუთის წინ",
"1 hour ago" => "1 საათის წინ",
"today" => "დღეს",
"yesterday" => "გუშინ",
"Password" => "პაროლი",
"Personal" => "პერსონა",
"Users" => "მომხმარებლები",
"Admin" => "ადმინისტრატორი",
"Help" => "შველა"
);

View File

@ -48,7 +48,7 @@
"Set expiration date" => "მიუთითე ვადის გასვლის დრო",
"Expiration date" => "ვადის გასვლის დრო",
"Share via email:" => "გააზიარე მეილზე",
"No people found" => "გვერდი არ არის ნაპოვნი",
"No people found" => "მომხმარებელი არ არის ნაპოვნი",
"Resharing is not allowed" => "მეორეჯერ გაზიარება არ არის დაშვებული",
"Unshare" => "გაზიარების მოხსნა",
"can edit" => "შეგიძლია შეცვლა",
@ -64,11 +64,11 @@
"Use the following link to reset your password: {link}" => "გამოიყენე შემდეგი ლინკი პაროლის შესაცვლელად: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "თქვენ მოგივათ პაროლის შესაცვლელი ლინკი მეილზე",
"Username" => "მომხმარებელი",
"Request reset" => "რესეტის მოთხოვნა",
"Request reset" => "პაროლის შეცვლის მოთხოვნა",
"Your password was reset" => "თქვენი პაროლი შეცვლილია",
"To login page" => "შესვლის გვერდზე",
"New password" => "ახალი პაროლი",
"Reset password" => "პაროლის რესეტი",
"Reset password" => "პაროლის შეცვლა",
"Personal" => "პირადი",
"Users" => "მომხმარებლები",
"Apps" => "აპლიკაციები",
@ -81,16 +81,16 @@
"Security Warning" => "უსაფრთხოების გაფრთხილება",
"No secure random number generator is available, please enable the PHP OpenSSL extension." => "შემთხვევითი სიმბოლოების გენერატორი არ არსებობს, გთხოვთ ჩართოთ PHP OpenSSL გაფართოება.",
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict password reset tokens and take over your account." => "შემთხვევითი სიმბოლოების გენერატორის გარეშე, შემტევმა შეიძლება ამოიცნოს თქვენი პაროლი შეგიცვალოთ ის და დაეუფლოს თქვენს ექაუნთს.",
"Create an <strong>admin account</strong>" => "შექმენი ადმინ ექაუნტი",
"Create an <strong>admin account</strong>" => "შექმენი <strong>ადმინ ექაუნტი</strong>",
"Advanced" => "Advanced",
"Data folder" => "მონაცემთა საქაღალდე",
"Configure the database" => "ბაზის კონფიგურირება",
"Configure the database" => "მონაცემთა ბაზის კონფიგურირება",
"will be used" => "გამოყენებული იქნება",
"Database user" => "ბაზის მომხმარებელი",
"Database password" => "ბაზის პაროლი",
"Database name" => "ბაზის სახელი",
"Database user" => "მონაცემთა ბაზის მომხმარებელი",
"Database password" => "მონაცემთა ბაზის პაროლი",
"Database name" => "მონაცემთა ბაზის სახელი",
"Database tablespace" => "ბაზის ცხრილის ზომა",
"Database host" => "ბაზის ჰოსტი",
"Database host" => "მონაცემთა ბაზის ჰოსტი",
"Finish setup" => "კონფიგურაციის დასრულება",
"web services under your control" => "თქვენი კონტროლის ქვეშ მყოფი ვებ სერვისები",
"Log out" => "გამოსვლა",

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/af_ZA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -172,7 +172,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-13 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/af_ZA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr ""
@ -70,12 +70,12 @@ msgstr ""
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr ""
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr ""
@ -145,23 +145,23 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/users.js:190
#: js/users.js:191
msgid "add group"
msgstr ""
#: js/users.js:351
#: js/users.js:352
msgid "A valid username must be provided"
msgstr ""
#: js/users.js:352 js/users.js:358 js/users.js:373
#: js/users.js:353 js/users.js:359 js/users.js:374
msgid "Error creating user"
msgstr ""
#: js/users.js:357
#: js/users.js:358
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
#: personal.php:34 personal.php:35
#: personal.php:29 personal.php:30
msgid "__language_name__"
msgstr ""
@ -207,19 +207,19 @@ msgstr ""
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -229,98 +229,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -330,51 +330,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr ""
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr ""
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr ""
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr ""
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr ""
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr ""
@ -383,79 +383,79 @@ msgstr ""
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr ""
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Wagwoord"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Nuwe wagwoord"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr ""
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr ""
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr ""
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr ""
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr ""
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -172,7 +172,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "فشل تحميل القائمة من الآب ستور"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "لم يتم التأكد من الشخصية بنجاح"
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "طلبك غير مفهوم"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "لا يستطيع المدير إزالة حسابه من مجموعة المديرين"
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "فشل إضافة المستخدم الى المجموعة %s"
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "فشل إزالة المستخدم من المجموعة %s"
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "خطأ"
msgid "Updated"
msgstr ""
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "حفظ"
@ -210,19 +210,19 @@ msgstr ""
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -232,98 +232,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "المزيد"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "إصدار"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -333,51 +333,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "طوّر من قبل <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud مجتمع</a>, الـ <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">النص المصدري</a> مرخص بموجب <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">رخصة أفيرو العمومية</abbr></a>."
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "أضف تطبيقاتك"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "المزيد من التطبيقات"
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "إختر تطبيقاً"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "راجع صفحة التطبيق على apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-ترخيص من قبل <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "حدث"
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "كتاب توثيق المستخدم"
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "كتاب توثيق المدير"
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "توثيق متوفر على الشبكة"
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "منتدى"
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr "تعقب علة"
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "دعم تجاري"
@ -386,79 +386,79 @@ msgstr "دعم تجاري"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "تم إستهلاك <strong>%s</strong> من المتوفر <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr ""
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "كلمات السر"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "لقد تم تغيير كلمة السر"
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "لم يتم تعديل كلمة السر بنجاح"
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "كلمات السر الحالية"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "كلمات سر جديدة"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "عدل كلمة السر"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "العنوان البريدي"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "عنوانك البريدي"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "أدخل عنوانك البريدي لتفعيل استرجاع كلمة المرور"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "ساعد في الترجمه"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "إستخدم هذا العنوان للإتصال بـ ownCloud في مدير الملفات"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:36+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -172,7 +172,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-15 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-25 16:05+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr ""
@ -70,12 +70,12 @@ msgstr ""
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr ""
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr ""
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
#: personal.php:34 personal.php:35
#: personal.php:29 personal.php:30
msgid "__language_name__"
msgstr ""
@ -207,19 +207,19 @@ msgstr ""
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -229,98 +229,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -330,51 +330,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr ""
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr ""
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr ""
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr ""
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr ""
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr ""
@ -383,79 +383,79 @@ msgstr ""
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr ""
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr ""
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr ""
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr ""
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr ""
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr ""
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:36+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -173,7 +173,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Ilivanov <ilivanov@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "Възникна проблем с идентификацията"
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "Невалидна заявка"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr ""
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Грешка"
msgid "Updated"
msgstr "Обновено"
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "Записване..."
@ -210,19 +210,19 @@ msgstr ""
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -232,98 +232,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "Още"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -333,51 +333,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Добавете Ваше приложение"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "Още приложения"
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Изберете приложение"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr ""
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "Обновяване"
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "Потребителска документация"
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Административна документация"
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "Документация"
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr "Докладвани грешки"
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "Платена поддръжка"
@ -386,79 +386,79 @@ msgstr "Платена поддръжка"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Покажи настройките за първоначално зареждане отново"
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Парола"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Промяната на паролата не беше извършена"
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "Текуща парола"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Нова парола"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "Промяна на паролата"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr "Екранно име"
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "Вашия email адрес"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr ""
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "Език"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "Помогнете с превода"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:36+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -172,7 +172,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "অ্যাপস্টোর থেকে তালিকা লোড করতে সক্ষম নয়"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "অনুমোদন ঘটিত সমস্যা"
@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "অনুরোধটি যথাযথ নয়"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "প্রশাসকবৃন্দ তাদেরকে প্রশাসক গোষ্ঠী থেকে মুছে ফেলতে পারবেন না"
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr " %s গোষ্ঠীতে ব্যবহারকারী যোগ করা সম্ভব হলো না "
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "%s গোষ্ঠী থেকে ব্যবহারকারীকে অপসারণ করা সম্ভব হলো না"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "সমস্যা"
msgid "Updated"
msgstr ""
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "সংরক্ষণ করা হচ্ছে.."
@ -208,19 +208,19 @@ msgstr ""
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -230,98 +230,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "বেশী"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "ভার্সন"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -331,51 +331,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "তৈলী করেছেন <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud সম্প্রদায়</a>, যার <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\"> উৎস কোডটি <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> এর অধীনে লাইসেন্সকৃত।"
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "আপনার অ্যাপটি যোগ করুন"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "আরও অ্যাপ"
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "অ্যাপ নির্বাচন করুন"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "apps.owncloud.com এ অ্যাপ্লিকেসন পৃষ্ঠা দেখুন"
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-লাইসেন্সধারী <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "পরিবর্ধন"
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "ব্যবহারকারী সহায়িকা"
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "প্রশাসক সহায়িকা"
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "অনলাইন সহায়িকা"
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "ফোরাম"
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr "বাগট্র্যাকার"
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "বাণিজ্যিক সাপোর্ট"
@ -384,79 +384,79 @@ msgstr "বাণিজ্যিক সাপোর্ট"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "আপনি ব্যবহার করছেন <strong>%s</strong>, সুলভ <strong>%s</strong> এর মধ্যে।"
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "প্রথমবার চালানোর যাদুকর পূনরায় প্রদর্শন কর"
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "কূটশব্দ"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "আপনার কূটশব্দটি পরিবর্তন করা হয়েছে "
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "আপনার কূটশব্দটি পরিবর্তন করতে সক্ষম নয়"
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "বর্তমান কূটশব্দ"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "নতুন কূটশব্দ"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "কূটশব্দ পরিবর্তন করুন"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "ই-মেইল "
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "আপনার ই-মেইল ঠিকানা"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "কূটশব্দ পূনরূদ্ধার সক্রিয় করার জন্য ই-মেইল ঠিকানাটি পূরণ করুন"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "অনুবাদ করতে সহায়তা করুন"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "আপনার ownCloud এ সংযুক্ত হতে এই ঠিকানাটি আপনার ফাইল ব্যবস্থাপকে ব্যবহার করুন"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 00:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 06:40+0000\n"
"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -174,8 +174,9 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "L'ordre en conflicte és: \"%s\", nom: %s, contrasenya: %s"
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
msgstr "Nom d'usuari i/o contrasenya MS SQL no vàlids: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849
msgid ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "No s'ha pogut carregar la llista des de l'App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "Error d'autenticació"
@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "Sol.licitud no vàlida"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Els administradors no es poden eliminar del grup admin"
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "No es pot afegir l'usuari al grup %s"
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "No es pot eliminar l'usuari del grup %s"
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Error"
msgid "Updated"
msgstr "Actualitzada"
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "S'està desant..."
@ -213,19 +213,19 @@ msgstr "El mòdul de PHP 'fileinfo' no s'ha trobat. Us recomanem que habiliteu a
msgid "Locale not working"
msgstr "Locale no funciona"
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr "Aquest servidor ownCloud no pot establir el locale del sistema a \"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". Això significa que hi poden haver problemes amb alguns caràcters en el nom dels fitxers. Us recomanem instal·lar els paquets necessaris añ sistema per donar suport en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr "La connexió a internet no funciona"
#: templates/admin.php:75
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -235,98 +235,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr "Aquest servidor ownCloud no té cap connexió a internet que funcioni. Això significa que algunes de les característiques com el muntatge d'emmagatzemament externs, les notificacions quant a actualitzacions o la instal·lació d'aplicacions de tercers no funcionarà. L'accés remot a fitxers i l'enviament de correus electrònics podria tampoc no funcionar. Us suggerim que habiliteu la connexió a internet per aquest servidor si voleu gaudir de totes les possibilitats d'ownCloud."
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Executa una tasca per cada paquet carregat"
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr "cron.php està registrat en un servei webcron. Feu la crida a cron.php a l'arrel d'ownCloud cada minut a través de http."
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr "Usa un servei cron del sistema. Feu la crida al fitxer cron.php a través d'un cronjob del sistema cada minut."
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr "Compartir"
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr "Habilita l'API de compartir"
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Permet que les aplicacions utilitzin l'API de compartir"
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr "Permet enllaços"
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Permet als usuaris compartir elements amb el públic amb enllaços"
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr "Permet compartir de nou"
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Permet als usuaris compartir de nou elements ja compartits amb ells"
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Permet compartir amb qualsevol"
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Permet als usuaris compartir només amb els usuaris del seu grup"
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Força HTTPS"
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr "Força als clients la connexió amb ownCloud via una connexió encriptada."
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr "Connecteu aquesta instància onwCloud via HTTPS per habilitar o deshabilitar el forçament SSL."
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr "Registre"
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr "Nivell de registre"
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "Més"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "Versió"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -336,51 +336,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Desenvolupat per la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunitat ownCloud</a>, el <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">codi font</a> té llicència <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Afegiu la vostra aplicació"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "Més aplicacions"
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Seleccioneu una aplicació"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Mireu la pàgina d'aplicacions a apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-propietat de <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "Documentació d'usuari"
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Documentació d'administrador"
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "Documentació en línia"
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "Fòrum"
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr "Seguiment d'errors"
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "Suport comercial"
@ -389,79 +389,79 @@ msgstr "Suport comercial"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Heu utilitzat <strong>%s</strong> d'un total disponible de <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Obtén les aplicacions per sincronitzar fitxers"
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Torna a mostrar l'assistent de primera execució"
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "La seva contrasenya s'ha canviat"
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya"
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "Contrasenya actual"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Contrasenya nova"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr "Nom a mostrar"
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr "El vostre nom a mostrar ha canviat"
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr "No s'ha pogut canviar el vostre nom a mostrar"
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr "Canvia el nom a mostrar"
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "Correu electrònic"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Ompliu el correu electrònic per activar la recuperació de contrasenya"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "Ajudeu-nos amb la traducció"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Useu aquesta adreça per connectar amb ownCloud des del gestor de fitxers"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 00:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -174,8 +174,9 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "Podezřelý příkaz byl: \"%s\", jméno: %s, heslo: %s"
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
msgstr "Uživatelské jméno, či heslo MSSQL není platné: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849
msgid ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Nelze načíst seznam z App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "Chyba ověření"
@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "Neplatný požadavek"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Správci se nemohou odebrat sami ze skupiny správců"
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Nelze přidat uživatele do skupiny %s"
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Nelze odstranit uživatele ze skupiny %s"
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Chyba"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "Ukládám..."
@ -213,19 +213,19 @@ msgstr "Schází modul PHP 'fileinfo'. Doporučujeme jej povolit pro nejlepší
msgid "Locale not working"
msgstr "Locale nefunguje"
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr "Server ownCloud nemůže nastavit systémové locale na \"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". Můžete tedy mít problémy s některými znaky v názvech souborů. Důrazně doporučujeme nainstalovat potřebné balíčky pro podporu en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Spojení s internetem nefujguje"
#: templates/admin.php:75
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -235,98 +235,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr "Server ownCloud nemá funkční spojení s internetem. Některé moduly jako externí úložiště, oznámení o dostupných aktualizacích, nebo instalace aplikací třetích stran nefungují. Přístup k souborům z jiných míst a odesílání oznamovacích e-mailů také nemusí fungovat. Pokud si přejete využívat všech vlastností ownCloud, doporučujeme povolit internetové spojení pro tento server."
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Spustit jednu úlohu s každou načtenou stránkou"
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr "cron.php je registrován u služby webcron. Zavolá stránku cron.php v kořenovém adresáři owncloud každou minutu skrze http."
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr "Použít systémovou službu cron. Zavolat soubor cron.php ze složky owncloud pomocí systémové úlohy cron každou minutu."
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr "Sdílení"
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr "Povolit API sdílení"
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Povolit aplikacím používat API sdílení"
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr "Povolit odkazy"
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Povolit uživatelům sdílet položky s veřejností pomocí odkazů"
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr "Povolit znovu-sdílení"
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Povolit uživatelům znovu sdílet položky, které jsou pro ně sdíleny"
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Povolit uživatelům sdílet s kýmkoliv"
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Povolit uživatelům sdílet pouze s uživateli v jejich skupinách"
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr "Zabezpečení"
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Vynutit HTTPS"
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr "Vynutí připojování klientů ownCloud skrze šifrované spojení."
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr "Připojte se, prosím, k této instanci ownCloud skrze HTTPS pro povolení, nebo zakažte vynucení SSL."
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr "Záznam"
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr "Úroveň záznamu"
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "Více"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "Verze"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -336,51 +336,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Vyvinuto <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">komunitou ownCloud</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">zdrojový kód</a> je licencován pod <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Přidat Vaší aplikaci"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "Více aplikací"
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Vyberte aplikaci"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Více na stránce s aplikacemi na apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencováno <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "Uživatelská dokumentace"
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Dokumentace správce"
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "Online dokumentace"
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr "Bugtracker"
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "Placená podpora"
@ -389,79 +389,79 @@ msgstr "Placená podpora"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Používáte <strong>%s</strong> z <strong>%s</strong> dostupných"
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Získat aplikace pro synchronizaci vašich souborů"
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Znovu zobrazit průvodce prvním spuštěním"
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "Vaše heslo bylo změněno"
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Vaše heslo nelze změnit"
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "Současné heslo"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazované jméno"
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr "Vaše zobrazované jméno bylo změněno"
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr "Nelze změnit vaše zobrazované jméno"
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr "Změnit zobrazované jméno"
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "Vaše e-mailová adresa"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Pro povolení změny hesla vyplňte adresu e-mailu"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "Pomoci s překladem"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Použijte tuto adresu pro připojení k vašemu ownCloud skrze správce souborů"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -176,7 +176,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "Fejlende kommando var: \"%s\", navn: %s, password: %s"
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -32,8 +32,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Kunne ikke indlæse listen fra App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "Adgangsfejl"
@ -81,12 +81,12 @@ msgstr "Ugyldig forespørgsel"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Administratorer kan ikke fjerne dem selv fra admin gruppen"
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Brugeren kan ikke tilføjes til gruppen %s"
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Brugeren kan ikke fjernes fra gruppen %s"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Fejl"
msgid "Updated"
msgstr "Opdateret"
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "Gemmer..."
@ -218,19 +218,19 @@ msgstr ""
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -240,98 +240,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "Mere"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -341,51 +341,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Udviklet af <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownClouds community</a>, og <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">kildekoden</a> er underlagt licensen <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Tilføj din App"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "Flere Apps"
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Vælg en App"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Se applikationens side på apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenseret af <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "Brugerdokumentation"
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Administrator Dokumentation"
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "Online dokumentation"
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr "Bugtracker"
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "Kommerciel support"
@ -394,79 +394,79 @@ msgstr "Kommerciel support"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Du har brugt <strong>%s</strong> af den tilgængelige <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Hent applikationerne for at synkronisere dine filer"
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Vis Første Kørsel Guiden igen"
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "Din adgangskode blev ændret"
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Ude af stand til at ændre dit kodeord"
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "Nuværende adgangskode"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Ny adgangskode"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "Skift kodeord"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr "Skærmnavn"
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr "Dit skærmnavn blev ændret"
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr "Kunne ikke skifte dit skærmnavn"
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr "Skift skærmnavn"
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "Din emailadresse"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Indtast en emailadresse for at kunne få påmindelse om adgangskode"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "Hjælp med oversættelsen"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Brug denne adresse til at oprette forbindelse til din ownCloud i din filstyring"

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 00:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 09:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German <translations@owncloud.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -181,8 +181,9 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "Fehlerhafter Befehl war: \"%s\", Name: %s, Passwort: %s"
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
msgstr "MS SQL Benutzername und/oder Passwort ungültig: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849
msgid ""

View File

@ -26,9 +26,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 00:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Mirodin <blobbyjj@ymail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German <translations@owncloud.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -226,19 +226,19 @@ msgstr "Das PHP-Modul 'fileinfo' fehlt. Wir empfehlen dieses Modul zu aktivieren
msgid "Locale not working"
msgstr "Ländereinstellung funktioniert nicht"
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr "Dieser ownCloud Server kann die Ländereinstellung nicht auf en_US.UTF-8/en_US.UTF8 ändern. Dies bedeutet dass es Probleme mit bestimmten Zeichen in Dateinamen geben könnte. Wir empfehlen die für en_US.UTF-8/en_US.UTF8 benötigten Pakete auf ihrem System zu installieren."
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Keine Netzwerkverbindung"
#: templates/admin.php:75
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -248,98 +248,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr "Dieser ownCloud Server hat keine funktionierende Netzwerkverbindung. Dies bedeutet das einige Funktionen wie das Einbinden von externen Speichern, Update-Benachrichtigungen oder die Installation von Drittanbieter-Apps nicht funktionieren. Der Fernzugriff auf Dateien und das Senden von Benachrichtigungsmails funktioniert eventuell ebenfalls nicht. Wir empfehlen die Netzwerkverbindung für diesen Server zu aktivieren wenn Du alle Funktionen von ownCloud nutzen möchtest."
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Führe eine Aufgabe mit jeder geladenen Seite aus"
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr "cron.php ist an einem Webcron-Service registriert. Die cron.php Seite wird einmal pro Minute über http abgerufen."
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr "Nutze den Cron Systemdienst. Rufe die Datei cron.php im owncloud Ordner einmal pro Minute über einen Cronjob auf."
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr "Teilen"
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr "Aktiviere Sharing-API"
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Erlaube Apps die Nutzung der Share-API"
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr "Erlaube Links"
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Erlaube Benutzern Inhalte über öffentliche Links zu teilen"
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr "Erlaube erneutes teilen"
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Erlaube Benutzern mit ihnen geteilte Inhalte erneut zu teilen"
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Erlaube Benutzern mit jedem zu teilen"
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Erlaube Benutzern nur mit Benutzern ihrer Gruppe zu teilen"
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Erzwinge HTTPS"
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr "Erzwingt die Verwendung einer verschlüsselten Verbindung"
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr "Bitte verbinden Sie sich über eine HTTPS Verbindung mit diesem ownCloud Server um diese Einstellung zu ändern"
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr "Loglevel"
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "Mehr"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:102
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:105
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 00:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 09:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:36+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (Germany) <translations@owncloud.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -183,8 +183,9 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "Fehlerhafter Befehl war: \"%s\", Name: %s, Passwort: %s"
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
msgstr "MS SQL Benutzername und/oder Passwort ungültig: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849
msgid ""

View File

@ -30,9 +30,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 00:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Mirodin <blobbyjj@ymail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (Germany) <translations@owncloud.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -230,19 +230,19 @@ msgstr "Das PHP-Modul 'fileinfo' fehlt. Wir empfehlen Ihnen dieses Modul zu akti
msgid "Locale not working"
msgstr "Lokalisierung funktioniert nicht"
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr "Dieser ownCloud Server kann die Ländereinstellung nicht auf \"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\" ändern. Dies bedeutet dass es Probleme mit bestimmten Zeichen im Dateinamen geben könnte. Wir empfehlen die für en_US.UTF-8/en_US.UTF8 benötigten Pakete auf Ihrem System zu installieren."
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Keine Netzwerkverbindung"
#: templates/admin.php:75
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -252,98 +252,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr "Dieser ownCloud Server hat keine funktionierende Internetverbindung. Dies bedeutet das einige Funktionen wie das Einbinden von externen Speichern, Update-Benachrichtigungen oder die Installation von Drittanbieter-Apps nicht funktionieren. Der Fernzugriff auf Dateien und das Senden von Benachrichtigungsmails funktioniert eventuell ebenfalls nicht. Wir empfehlen die Internetverbindung für diesen Server zu aktivieren wenn Sie alle Funktionen von ownCloud nutzen wollen."
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Führe eine Aufgabe bei jedem Laden der Seite aus"
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr "cron.php ist bei einem Webcron-Service registriert. Die cron.php Seite im ownCloud Wurzelverzeichniss wird einmal pro Minute über http abgerufen."
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr "Nutzen Sie den Cron Systemdienst. Rufen Sie die Datei cron.php im ownCloud Ordner einmal pro Minute über einen Cronjob auf."
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr "Teilen"
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr "Share-API aktivieren"
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Erlaube es Anwendungen, die Share-API zu benutzen"
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr "Links erlauben"
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Erlaube es Benutzern, Items per öffentlichem Link zu teilen"
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr "Erlaube weiterverteilen"
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Erlaubt Nutzern mit ihnen geteilte Inhalte erneut zu teilen"
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Erlaube Nutzern mit jedem zu teilen"
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Erlaube Nutzern nur mit Nutzern in ihrer Gruppe zu teilen"
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "HTTPS erzwingen"
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr "Zwingt die Clients, sich über eine verschlüsselte Verbindung mit ownCloud zu verbinden."
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr "Bitte verbinden Sie sich mit dieser ownCloud-Instanz per HTTPS um SSL-Erzwingung zu aktivieren oder deaktivieren."
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr "Log-Level"
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "Mehr"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:102
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:105
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 00:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris M. <monopatis@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -176,8 +176,9 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
msgstr "το όνομα χρήστη και/ή ο κωδικός της MS SQL δεν είναι έγκυρα: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849
msgid ""

View File

@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 00:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris M. <monopatis@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -220,19 +220,19 @@ msgstr ""
msgid "Locale not working"
msgstr "Η μετάφραση δεν δουλεύει"
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Η σύνδεση στο διαδίκτυο δεν δουλεύει"
#: templates/admin.php:75
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -242,98 +242,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Εκτέλεση μιας διεργασίας με κάθε σελίδα που φορτώνεται"
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr "Το cron.php είναι καταχωρημένο στην υπηρεσία webcron. Να καλείται μια φορά το λεπτό η σελίδα cron.php από τον root του owncloud μέσω http"
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr "Χρήση υπηρεσίας συστήματος cron. Να καλείται μια φορά το λεπτό, το αρχείο cron.php από τον φάκελο του owncloud μέσω του cronjob του συστήματος."
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr "Διαμοιρασμός"
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr "Ενεργοποίηση API Διαμοιρασμού"
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να χρησιμοποιούν το API Διαμοιρασμού"
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr "Να επιτρέπονται σύνδεσμοι"
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Να επιτρέπεται στους χρήστες να διαμοιράζουν δημόσια με συνδέσμους"
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr "Να επιτρέπεται ο επαναδιαμοιρασμός"
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Να επιτρέπεται στους χρήστες να διαμοιράζουν ότι τους έχει διαμοιραστεί"
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Να επιτρέπεται ο διαμοιρασμός με οποιονδήποτε"
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Να επιτρέπεται στους χρήστες ο διαμοιρασμός μόνο με χρήστες της ίδιας ομάδας"
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr "Ασφάλεια"
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Επιβολή χρήσης HTTPS"
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr "Επιβολή στους πελάτες να συνδεθούν στο ownCloud μέσω μιας κρυπτογραφημένης σύνδεσης."
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr "Καταγραφές"
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr "Επίπεδο καταγραφής"
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "Περισσότερα"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:102
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:105
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -173,7 +173,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Ne eblis ŝargi liston el aplikaĵovendejo"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "Aŭtentiga eraro"
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "Nevalida peto"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Administrantoj ne povas forigi sin mem el la administra grupo."
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Ne eblis aldoni la uzanton al la grupo %s"
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Ne eblis forigi la uzantan el la grupo %s"
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Eraro"
msgid "Updated"
msgstr ""
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "Konservante..."
@ -210,19 +210,19 @@ msgstr ""
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -232,98 +232,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "Pli"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "Eldono"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -333,51 +333,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Ellaborita de la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">komunumo de ownCloud</a>, la <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">fontokodo</a> publikas laŭ la permesilo <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Aldonu vian aplikaĵon"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "Pli da aplikaĵoj"
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Elekti aplikaĵon"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Vidu la paĝon pri aplikaĵoj ĉe apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"</span>-permesilhavigita de <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigi"
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "Dokumentaro por uzantoj"
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Dokumentaro por administrantoj"
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "Reta dokumentaro"
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "Forumo"
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr "Cimoraportejo"
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "Komerca subteno"
@ -386,79 +386,79 @@ msgstr "Komerca subteno"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Vi uzas <strong>%s</strong> el la haveblaj <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr ""
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "Via pasvorto ŝanĝiĝis"
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Ne eblis ŝanĝi vian pasvorton"
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "Nuna pasvorto"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Nova pasvorto"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "Ŝanĝi la pasvorton"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "Retpoŝto"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "Via retpoŝta adreso"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Enigu retpoŝtadreson por kapabligi pasvortan restaŭron"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "Helpu traduki"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Uzu ĉi tiun adreson por konekti al via ownCloud vian dosieradministrilon"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 00:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 10:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -179,7 +179,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "Comando infractor: \"%s\", nombre: %s, contraseña: %s"
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -23,9 +23,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 00:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Hermosilla <ra.hermosillac@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -223,19 +223,19 @@ msgstr "El modulo PHP 'fileinfo' no se encuentra. Sugerimos habilitar este modul
msgid "Locale not working"
msgstr "Configuración regional no está funcionando"
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr "Este servidor ownCloud no puede establecer la configuración regional a \"es.UTF-8\"/\"es.UTF8\". Esto significa que pueden haber problemas con ciertos caracteres en los nombres de archivos. Le recomendamos que instale los paquetes requeridos en su sistema para soportar es.UTF-8/es.UTF8."
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr "La conexion a internet no esta funcionando"
#: templates/admin.php:75
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -245,98 +245,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr "Este servidor ownCloud no tiene conexion de internet. Esto quiere decir que algunas caracteristicas como montar almacenamiento externo, notificaciones sobre actualizaciones o la instalacion de apps de terceros no funcionaran. Es posible que no pueda acceder remotamente a los archivos ni enviar notificaciones por correo. Sugerimos habilitar la conexión a internet para este servidor si quiere tener todas las caracteristicas de ownCloud."
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Ejecutar una tarea con cada página cargada"
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr "cron.php es un sistema webcron registrado. Llame a la página cron.php en la raíz de owncloud una vez por minuto sobre http."
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr "Utilizar el servicio con del sistema. Llame al archivo cron.php en la carpeta de owncloud vía un sistema conjob una vez por minuto."
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr "Compartiendo"
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr "Activar API de Compartición"
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Permitir a las aplicaciones a que usen la API de Compartición"
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr "Permitir enlaces"
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir elementos al público con enlaces"
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr "Permitir re-compartición"
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir elementos ya compartidos con ellos mismos"
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir con todos"
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir sólo con los usuarios en sus grupos"
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Forzar HTTPS"
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr "Forzar la conexión de los clientes a ownCloud con una conexión encriptada."
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr "Por favor, conecte esta instancia de ownCloud vía HTTPS para activar o desactivar la aplicación SSL"
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr "Historial"
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr "Nivel de Historial"
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "Más"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:102
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:105
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -176,7 +176,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "El comando no comprendido es: \"%s\", nombre: \"%s\", contraseña: \"%s\""
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"Last-Translator: cjtess <claudio.tessone@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Imposible cargar la lista desde el App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "Error al autenticar"
@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "Solicitud no válida"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Los administradores no se pueden quitar a ellos mismos del grupo administrador. "
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "No fue posible añadir el usuario al grupo %s"
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "No es posible eliminar al usuario del grupo %s"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Error"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."
@ -211,19 +211,19 @@ msgstr "El modulo PHP 'fileinfo' no existe. Es muy recomendable que active este
msgid "Locale not working"
msgstr "\"Locale\" no está funcionando"
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr "El servidor ownCloud no puede establecer el sistema locale a \"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". Esto significa que debe haber u problema con ciertos caracteres en los nombres de archivo. Le recomendamos instalar en su sitema los paquetes requeridos para soportar en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr "La conexión a Internet no esta funcionando. "
#: templates/admin.php:75
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -233,98 +233,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr "Este servidor ownCloud no tiene una conexión a internet que funcione. Esto significa que alguno de sus servicios como montar dispositivos externos, notificaciones de actualizaciones o instalar aplicaciones de otros desarrolladores no funcionan. Acceder a archivos remotos y mandar e-mails puede ser que tampoco funcione. Te sugerimos que actives una conexión a internet si querés estas características de ownCloud."
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Ejecute una tarea con cada pagina cargada."
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr "cron.php está registrado como un servicio webcron. Llamar la página cron.php en la raíz de ownCloud una vez al minuto sobre http."
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr "Usa el servicio de sistema cron. Llama al archivo cron.php en la carpeta de ownCloud a través del sistema cronjob cada un minuto."
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr "Compartiendo"
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr "Habilitar Share API"
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Permitir a las aplicaciones usar la Share API"
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr "Permitir enlaces"
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir enlaces públicos"
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr "Permitir Re-Compartir"
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Permite a los usuarios volver a compartir items que le han compartido"
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir con todos."
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir solo con los de su propio grupo"
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Forzar HTTPS"
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr "Forzar a los clientes conectar a ownCloud vía conexión encriptada"
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr "Por favor conectese a este ownCloud vía HTTPS para habilitar o des-habilitar el forzado de SSL"
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr "Nivel de Log"
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "Más"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -334,51 +334,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Desarrollado por la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidad ownCloud</a>, el <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fuente</a> está bajo licencia <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Añadí tu aplicación"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "Más aplicaciones"
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Seleccionar una aplicación"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Mirá la web de aplicaciones apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por <span class=\"author\">"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "Documentación de Usuario"
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Documentación de Administrador"
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "Documentación en línea"
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "Foro"
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr "Informar errores"
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "Soporte comercial"
@ -387,79 +387,79 @@ msgstr "Soporte comercial"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Usaste <strong>%s</strong> de los <strong>%s</strong> disponibles"
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Obtené aplicaciones para sincronizar tus archivos"
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Mostrar de nuevo el asistente de primera ejecución"
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "Tu contraseña fue cambiada"
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "No fue posible cambiar tu contraseña"
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "Contraseña actual"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña:"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar"
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr "El nombre mostrado fue cambiado"
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr "No fue posible cambiar tu nombre"
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr "Cambiar nombre"
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "Tu dirección de e-mail"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Escribí una dirección de correo electrónico para restablecer la contraseña"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "Ayudanos a traducir"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Utiliza esta dirección para conectarte con ownCloud en tu Administrador de Archivos"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -173,7 +173,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "App Sotre'i nimekirja laadimine ebaõnnestus"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "Autentimise viga"
@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "Vigane päring"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Kasutajat ei saa lisada gruppi %s"
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Kasutajat ei saa eemaldada grupist %s"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Viga"
msgid "Updated"
msgstr "Uuendatud"
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "Salvestamine..."
@ -209,19 +209,19 @@ msgstr ""
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -231,98 +231,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr "Jagamine"
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr "Turvalisus"
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Sunni peale HTTPS-i kasutamine"
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr "Logi"
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr "Logi tase"
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "Rohkem"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -332,51 +332,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Lisa oma rakendus"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "Veel rakendusi"
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Vali programm"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Vaata rakenduste lehte aadressil apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-litsenseeritud <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "Kasutaja dokumentatsioon"
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Administraatori dokumentatsioon"
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "Online dokumentatsioon"
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "Foorum"
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr "Vigade nimekiri"
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "Tasuine kasutajatugi"
@ -385,79 +385,79 @@ msgstr "Tasuine kasutajatugi"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr ""
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Parool"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "Sinu parooli on muudetud"
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Sa ei saa oma parooli muuta"
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "Praegune parool"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Uus parool"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "Muuda parooli"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr "Näidatav nimi"
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr "Muuda näidatavat nime"
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "Sinu e-posti aadress"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Parooli taastamise sisse lülitamiseks sisesta e-posti aadress"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "Keel"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "Aita tõlkida"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -174,7 +174,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "Errorea komando honek sortu du: \"%s\", izena: %s, pasahitza: %s"
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 22:30+0000\n"
"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Errorea"
msgid "Updated"
msgstr "Eguneratuta"
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "Gordetzen..."
@ -211,19 +211,19 @@ msgstr "PHP 'fileinfo' modulua falta da. Modulu hau gaitzea aholkatzen dizugu mi
msgid "Locale not working"
msgstr "Lokala ez dabil"
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr "OwnClud zerbitzari honek ezin du sistemaren lokala \"en_US.UTF-8\"/\"en.US.UTF-8\" ezarri. Honek esan nahi du fitxategi izen batzuekin arazoak egon daitezkeela. Aholkatzen dugu zure sistemak en_US.UTF-8/en_US.UTF8 lokala onartzeko behar diren paketeak instala ditzazun."
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Interneteko konexioak ez du funtzionatzen"
#: templates/admin.php:75
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -233,98 +233,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr "ownCloud zerbitzari honen interneteko konexioa ez dabil. Honek esan nahi du kanpoko biltegiratze zerbitzuak, eguneraketen informazioa edo bestelako aplikazioen instalazioa bezalako programek ez dutela funtzionatuko. Urrunetik fitxategiak eskuratzea eta e-postak bidaltzea ere ezinezkoa izan daiteke. onwCloud-en aukera guztiak erabili ahal izateko zerbitzari honetan interneteko konexioa gaitzea aholkatzen dizugu."
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Exekutatu zeregin bat orri karga bakoitzean"
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr "cron.php webcron zerbitzu batean erregistratua dago. Deitu cron.php orria ownclouden erroan minuturo http bidez."
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr "Erabili sistemaren cron zerbitzua. Deitu cron.php fitxategia owncloud karpetan minuturo sistemaren cron lan baten bidez."
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr "Partekatzea"
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr "Gaitu Elkarbanatze APIa"
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Baimendu aplikazioak Elkarbanatze APIa erabiltzeko"
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr "Baimendu loturak"
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak loturen bidez fitxategiak publikoki elkarbanatzen"
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr "Baimendu birpartekatzea"
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak haiekin elkarbanatutako fitxategiak berriz ere elkarbanatzen"
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak edonorekin elkarbanatzen"
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak bakarrik bere taldeko erabiltzaileekin elkarbanatzen"
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr "Segurtasuna"
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Behartu HTTPS"
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr "Bezeroak konexio enkriptatu baten bidez ownCloud-era konektatzera behartzen du."
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr "Mesedez konektatu ownCloud honetara HTTPS bidez SSL-ren beharra gaitu edo ezgaitzeko"
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr "Egunkaria"
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr "Erregistro maila"
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "Gehiago"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:102
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:105
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -174,7 +174,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "قادر به بارگذاری لیست از فروشگاه اپ نیستم"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "خطا در اعتبار سنجی"
@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "درخواست غیر قابل قبول"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "مدیران نمی توانند خود را از گروه مدیریت حذف کنند"
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr ""
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "خطا"
msgid "Updated"
msgstr "بروز رسانی انجام شد"
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "درحال ذخیره ..."
@ -212,19 +212,19 @@ msgstr ""
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -234,98 +234,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "بیش‌تر"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -335,51 +335,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "برنامه خود را بیافزایید"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "برنامه های بیشتر"
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "یک برنامه انتخاب کنید"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "صفحه این اٌپ را در apps.owncloud.com ببینید"
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr ""
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "به روز رسانی"
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "مستندات کاربر"
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "مستندات مدیر"
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "انجمن"
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "پشتیبانی تجاری"
@ -388,79 +388,79 @@ msgstr "پشتیبانی تجاری"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "راهبری کمکی اجرای اول را دوباره نمایش بده"
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "رمز عبور شما تغییر یافت"
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "ناتوان در تغییر گذرواژه"
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "گذرواژه کنونی"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "گذرواژه جدید"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "تغییر گذر واژه"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr "نام نمایشی"
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr "نام نمایشی شما تغییر یافت"
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr "امکان تغییر نام نمایشی شما وجود ندارد"
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr "تغییر نام نمایشی"
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "پست الکترونیکی شما"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "پست الکترونیکی را پرکنید تا بازیابی گذرواژه فعال شود"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "زبان"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "به ترجمه آن کمک کنید"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -173,7 +173,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Ei pystytä lataamaan listaa sovellusvarastosta (App Store)"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "Todennusvirhe"
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "Virheellinen pyyntö"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Ylläpitäjät eivät poistaa omia tunnuksiaan ylläpitäjien ryhmästä"
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Käyttäjän tai ryhmän %s lisääminen ei onnistu"
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Käyttäjän poistaminen ryhmästä %s ei onnistu"
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Virhe"
msgid "Updated"
msgstr "Päivitetty"
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "Tallennetaan..."
@ -210,19 +210,19 @@ msgstr ""
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Internet-yhteys ei toimi"
#: templates/admin.php:75
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -232,98 +232,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr "Jakaminen"
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr "Käytä jakamisen ohjelmointirajapintaa"
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Salli sovellusten käyttää jakamisen ohjelmointirajapintaa"
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr "Salli linkit"
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Salli käyttäjien jakaa kohteita käyttäen linkkejä"
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr "Salli uudelleenjakaminen"
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Mahdollistaa käyttäjien jakavan uudelleen heidän kanssaan jaettuja kohteita"
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Salli käyttäjien jakaa kenen tahansa kanssa"
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Salli jakaminen vain samoissa ryhmissä olevien käyttäjien kesken"
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr "Tietoturva"
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Pakota HTTPS"
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr "Pakottaa salaamaan ownCloudiin kohdistuvat yhteydet."
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr "Loki"
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr "Lokitaso"
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "Enemmän"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -333,51 +333,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Kehityksestä on vastannut <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud-yhteisö</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">lähdekoodi</a> on julkaistu lisenssin <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> alaisena."
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Lisää sovelluksesi"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "Lisää sovelluksia"
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Valitse sovellus"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Katso sovellussivu osoitteessa apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lisensoija <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "Käyttäjäohjeistus"
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Ylläpito-ohjeistus"
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "Verkko-ohjeistus"
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "Keskustelupalsta"
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr "Ohjelmistovirheiden jäljitys"
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "Kaupallinen tuki"
@ -386,79 +386,79 @@ msgstr "Kaupallinen tuki"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Käytössäsi on <strong>%s</strong>/<strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Näytä ensimmäisen käyttökerran avustaja uudelleen"
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "Salasanasi vaihdettiin"
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Salasanaasi ei voitu vaihtaa"
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "Nykyinen salasana"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Uusi salasana"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "Vaihda salasana"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr "Näyttönimi"
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr "Näyttönimesi muutettiin"
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr "Näyttönimen muuttaminen epäonnistui"
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr "Muuta näyttönimeä"
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "Sähköpostiosoitteesi"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Anna sähköpostiosoitteesi, jotta unohdettu salasana on mahdollista palauttaa"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "Auta kääntämisessä"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Käytä tätä osoitetta yhdistäessäsi ownCloudiisi tiedostonhallintaa käyttäen"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -175,7 +175,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "La requête en cause est : \"%s\", nom : %s, mot de passe : %s"
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -25,9 +25,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"Last-Translator: Adalberto Rodrigues <rodrigues_adalberto@yahoo.fr>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -39,8 +39,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Impossible de charger la liste depuis l'App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "Erreur d'authentification"
@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "Requête invalide"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Les administrateurs ne peuvent pas se retirer eux-mêmes du groupe admin"
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Impossible d'ajouter l'utilisateur au groupe %s"
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur du groupe %s"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Erreur"
msgid "Updated"
msgstr "Mise à jour effectuée avec succès"
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "Sauvegarde..."
@ -225,19 +225,19 @@ msgstr "Le module PHP 'fileinfo' est manquant. Il est vivement recommandé de l'
msgid "Locale not working"
msgstr "Localisation non fonctionnelle"
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr "Ce serveur ownCloud ne peut pas ajuster la localisation du système en tant que \"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". Cela signifie qu'il pourra y avoir des problèmes avec certains caractères dans les noms de fichiers. Il est vivement recommandé d'installer les paquets requis pour le support de en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr "La connexion internet ne fonctionne pas"
#: templates/admin.php:75
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -247,98 +247,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr "Ce serveur ownCloud ne peut pas se connecter à internet. Cela signifie que certaines fonctionnalités, telles que l'utilisation de supports de stockage distants, les notifications de mises à jour, ou l'installation d'applications tierces ne fonctionneront pas. L'accès aux fichiers à distance, ainsi que les notifications par mails ne marcheront pas non plus. Il est recommandé d'activer la connexion internet pour ce serveur si vous souhaitez utiliser toutes les fonctionnalités offertes par ownCloud."
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Exécute une tâche à chaque chargement de page"
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr "cron.php est enregistré en tant que service webcron. Veuillez appeler la page cron.php située à la racine du serveur ownCoud via http toute les minutes."
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr "Utilise le service cron du système. Appelle le fichier cron.php du répertoire owncloud toutes les minutes grâce à une tâche cron du système."
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr "Partage"
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr "Activer l'API de partage"
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Autoriser les applications à utiliser l'API de partage"
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr "Autoriser les liens"
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à partager des éléments publiquement à l'aide de liens"
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr "Autoriser le repartage"
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à partager des éléments qui ont été partagés avec eux"
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à partager avec tout le monde"
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à partager avec des utilisateurs de leur groupe uniquement"
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Forcer HTTPS"
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr "Forcer les clients à se connecter à Owncloud via une connexion chiffrée."
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr "Merci de vous connecter à cette instance Owncloud en HTTPS pour activer ou désactiver SSL."
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr "Niveau de log"
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "Plus"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -348,51 +348,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Développé par la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">communauté ownCloud</a>, le <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">code source</a> est publié sous license <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Ajoutez votre application"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "Plus d'applications…"
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Sélectionner une Application"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Voir la page des applications à l'url apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "Distribué sous licence <span class=\"licence\"></span>, par <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "Documentation utilisateur"
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Documentation administrateur"
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "Documentation en ligne"
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr "Suivi de bugs"
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "Support commercial"
@ -401,79 +401,79 @@ msgstr "Support commercial"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Vous avez utilisé <strong>%s</strong> des <strong>%s<strong> disponibles"
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Obtenez les applications de synchronisation de vos fichiers"
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Revoir le premier lancement de l'installeur"
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "Votre mot de passe a été changé"
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Impossible de changer votre mot de passe"
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "Mot de passe actuel"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "Changer de mot de passe"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr "Votre nom d'affichage a bien été modifié"
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr "Impossible de modifier votre nom d'affichage"
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr "Changer le nom affiché"
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "Votre adresse e-mail"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Entrez votre adresse e-mail pour permettre la réinitialisation du mot de passe"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "Aidez à traduire"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Utiliser cette adresse pour vous connecter à ownCloud dans votre gestionnaire de fichiers"

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 00:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 04:30+0000\n"
"Last-Translator: Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -176,8 +176,9 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "A orde ofensiva foi: «%s», nome: %s, contrasinal: %s"
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
msgstr "Nome de usuario e/ou contrasinal de MS SQL incorrecto: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849
msgid ""

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Non foi posíbel cargar a lista desde a App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "Produciuse un erro de autenticación"
@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "Petición incorrecta"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Os administradores non poden eliminarse a si mesmos do grupo admin"
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Non é posíbel engadir o usuario ao grupo %s"
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Non é posíbel eliminar o usuario do grupo %s"
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Erro"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "Gardando..."
@ -213,19 +213,19 @@ msgstr "Non se atopou o módulo de PHP «fileinfo». É recomendábel activar es
msgid "Locale not working"
msgstr "A configuración rexional non funciona"
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr "Este servidor ownCloud non pode estabelecer a configuración rexional do sistema a «en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8». Isto significa que poden xurdir problemas con certos caracteres nos nomes de ficheiro. Recomendámoslle que instale os paquetes necesarios no sistema para admitir en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr "A conexión á Internet non funciona"
#: templates/admin.php:75
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -235,98 +235,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr "Este servidor ownCloud non ten conexión a Internet. Isto significa que algunhas das funcionalidades como a montaxe de almacenamento externo, as notificacións sobre actualizacións ou instalación de aplicativos de terceiros non funcionan. O acceso aos ficheiros de forma remota e o envío de mensaxes de notificación poderían non funcionar. Suxerímoslle que active a conexión a Internet deste servidor se quere dispor de todas as funcionalidades de ownCloud."
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Executar unha tarefa con cada páxina cargada"
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr "cron.php está rexistrado nun servizo de WebCron. Chame á página cron.php na raíz ownCloud unha vez por minuto a través de HTTP."
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr "Use o servizo de sistema cron. Chame ao ficheiro cron.php no catfaol owncloud a través dun sistema de cronjob unna vez por minuto."
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr "Compartindo"
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr "Activar o API para compartir"
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Permitir que os aplicativos empreguen o API para compartir"
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr "Permitir ligazóns"
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Permitir que os usuarios compartan elementos ao público con ligazóns"
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr "Permitir compartir"
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Permitir que os usuarios compartan de novo os elementos compartidos con eles"
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Permitir que os usuarios compartan con calquera"
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Permitir que os usuarios compartan só cos usuarios dos seus grupos"
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr "Seguranza"
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Forzar HTTPS"
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr "Forzar que os clientes se conecten a ownCloud empregando unha conexión cifrada"
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr "Conectese a esta instancia ownCloud empregando HTTPS para activar ou desactivar o forzado de SSL."
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr "Rexistro"
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr "Nivel de rexistro"
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "Máis"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -336,51 +336,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Desenvolvido pola <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidade ownCloud</a>, o <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fonte</a> está baixo a licenza <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Engada o seu aplicativo"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "Máis aplicativos"
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Escolla un aplicativo"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Consulte a páxina do aplicativo en apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por<span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "Documentación do usuario"
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Documentación do administrador"
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "Documentación na Rede"
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "Foro"
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr "Seguemento de fallos"
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "Asistencia comercial"
@ -389,79 +389,79 @@ msgstr "Asistencia comercial"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Ten en uso <strong>%s</strong> do total dispoñíbel de <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Obteña os aplicativos para sincronizar os seus ficheiros"
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Amosar o axudante da primeira execución outra vez"
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "O seu contrasinal foi cambiado"
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Non é posíbel cambiar o seu contrasinal"
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "Contrasinal actual"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Novo contrasinal"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar o contrasinal"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr "Amosar o nome"
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr "O seu nome visíbel foi cambiado"
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr "Non é posíbel cambiar o seu nome visíbel"
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr "Cambiar o nome visíbel"
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "Correo"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "O seu enderezo de correo"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Escriba un enderezo de correo para activar a recuperación do contrasinal"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "Axude na tradución"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Utilice este enderezo para conectarse ao seu ownCloud co administrador de ficheiros"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -174,7 +174,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 12:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "שגיאה"
msgid "Updated"
msgstr ""
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "שומר.."
@ -211,19 +211,19 @@ msgstr ""
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -233,98 +233,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "יותר"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:102
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "גרסא"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:105
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -172,7 +172,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-13 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr ""
@ -70,12 +70,12 @@ msgstr ""
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr ""
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr ""
@ -145,23 +145,23 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/users.js:190
#: js/users.js:191
msgid "add group"
msgstr ""
#: js/users.js:351
#: js/users.js:352
msgid "A valid username must be provided"
msgstr ""
#: js/users.js:352 js/users.js:358 js/users.js:373
#: js/users.js:353 js/users.js:359 js/users.js:374
msgid "Error creating user"
msgstr ""
#: js/users.js:357
#: js/users.js:358
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
#: personal.php:34 personal.php:35
#: personal.php:29 personal.php:30
msgid "__language_name__"
msgstr ""
@ -207,19 +207,19 @@ msgstr ""
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -229,98 +229,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -330,51 +330,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr ""
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr ""
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr ""
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr ""
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr ""
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr ""
@ -383,79 +383,79 @@ msgstr ""
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr ""
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "पासवर्ड"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "नया पासवर्ड"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr ""
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr ""
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr ""
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr ""
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr ""
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -172,7 +172,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Nemogićnost učitavanja liste sa Apps Stora"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "Greška kod autorizacije"
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "Neispravan zahtjev"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr ""
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Greška"
msgid "Updated"
msgstr ""
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "Spremanje..."
@ -210,19 +210,19 @@ msgstr ""
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -232,98 +232,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -333,51 +333,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Dodajte vašu aplikaciju"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr ""
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Odaberite Aplikaciju"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Pogledajte stranicu s aplikacijama na apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr ""
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr ""
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr ""
@ -386,79 +386,79 @@ msgstr ""
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr ""
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Nemoguće promijeniti lozinku"
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "Trenutna lozinka"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Nova lozinka"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "Izmjena lozinke"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "e-mail adresa"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "Vaša e-mail adresa"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Ispunite vase e-mail adresa kako bi se omogućilo oporavak lozinke"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "Pomoć prevesti"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,24 +22,24 @@ msgstr ""
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:85
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "%s felhasználó megosztott Önnel egy fájlt"
#: ajax/share.php:87
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "%s felhasználó megosztott Önnel egy mappát"
#: ajax/share.php:89
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "%s felhasználó megosztotta ezt az állományt Önnel: %s. A fájl innen tölthető le: %s"
#: ajax/share.php:91
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -85,79 +85,79 @@ msgstr "Nincs törlésre jelölt kategória"
msgid "Error removing %s from favorites."
msgstr "Nem sikerült a kedvencekből törölni ezt: %s"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
msgstr "vasárnap"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
msgstr "hétfő"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
msgstr "kedd"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
msgstr "szerda"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
msgstr "csütörtök"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
msgstr "péntek"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
msgstr "szombat"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:45
msgid "January"
msgstr "január"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:46
msgid "February"
msgstr "február"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:47
msgid "March"
msgstr "március"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:48
msgid "April"
msgstr "április"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:49
msgid "May"
msgstr "május"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:50
msgid "June"
msgstr "június"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:51
msgid "July"
msgstr "július"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:52
msgid "August"
msgstr "augusztus"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:53
msgid "September"
msgstr "szeptember"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:54
msgid "October"
msgstr "október"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:55
msgid "November"
msgstr "november"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:56
msgid "December"
msgstr "december"
@ -165,55 +165,55 @@ msgstr "december"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: js/js.js:767
#: js/js.js:768
msgid "seconds ago"
msgstr "pár másodperce"
#: js/js.js:768
#: js/js.js:769
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 perce"
#: js/js.js:769
#: js/js.js:770
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} perce"
#: js/js.js:770
#: js/js.js:771
msgid "1 hour ago"
msgstr "1 órája"
#: js/js.js:771
#: js/js.js:772
msgid "{hours} hours ago"
msgstr "{hours} órája"
#: js/js.js:772
#: js/js.js:773
msgid "today"
msgstr "ma"
#: js/js.js:773
#: js/js.js:774
msgid "yesterday"
msgstr "tegnap"
#: js/js.js:774
#: js/js.js:775
msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} napja"
#: js/js.js:775
#: js/js.js:776
msgid "last month"
msgstr "múlt hónapban"
#: js/js.js:776
#: js/js.js:777
msgid "{months} months ago"
msgstr "{months} hónapja"
#: js/js.js:777
#: js/js.js:778
msgid "months ago"
msgstr "több hónapja"
#: js/js.js:778
#: js/js.js:779
msgid "last year"
msgstr "tavaly"
#: js/js.js:779
#: js/js.js:780
msgid "years ago"
msgstr "több éve"
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Link megadásával osztom meg"
msgid "Password protect"
msgstr "Jelszóval is védem"
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:47 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Elküldtük az emailt a jelszó ismételt beállításához."
msgid "Request failed!"
msgstr "Nem sikerült a kérést teljesíteni!"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:41
#: templates/login.php:28
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
@ -472,85 +472,86 @@ msgstr "Kategóriák szerkesztése"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
#: templates/installation.php:23 templates/installation.php:30
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
msgid "Security Warning"
msgstr "Biztonsági figyelmeztetés"
#: templates/installation.php:24
#: templates/installation.php:25
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
msgstr "Nem érhető el megfelelő véletlenszám-generátor, telepíteni kellene a PHP OpenSSL kiegészítését."
#: templates/installation.php:25
#: templates/installation.php:26
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
msgstr "Megfelelő véletlenszám-generátor hiányában egy támadó szándékú idegen képes lehet megjósolni a jelszóvisszaállító tokent, és Ön helyett belépni."
#: templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
msgstr "Az adatkönyvtár és a benne levő állományok valószínűleg közvetlenül is elérhetők az internetről, mert a .htaccess állomány nem érvényesül."
#: templates/installation.php:32
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
"href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" "
"target=\"_blank\">documentation</a>."
msgstr "A kiszolgáló megfelelő beállításához kérjük olvassa el a <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">dokumentációt</a>."
#: templates/installation.php:36
#: templates/installation.php:37
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "<strong>Rendszergazdai belépés</strong> létrehozása"
#: templates/installation.php:52
#: templates/installation.php:55
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
#: templates/installation.php:54
#: templates/installation.php:57
msgid "Data folder"
msgstr "Adatkönyvtár"
#: templates/installation.php:61
#: templates/installation.php:66
msgid "Configure the database"
msgstr "Adatbázis konfigurálása"
#: templates/installation.php:66 templates/installation.php:77
#: templates/installation.php:87 templates/installation.php:97
#: templates/installation.php:71 templates/installation.php:83
#: templates/installation.php:94 templates/installation.php:105
#: templates/installation.php:117
msgid "will be used"
msgstr "adatbázist fogunk használni"
#: templates/installation.php:109
#: templates/installation.php:129
msgid "Database user"
msgstr "Adatbázis felhasználónév"
#: templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:134
msgid "Database password"
msgstr "Adatbázis jelszó"
#: templates/installation.php:117
#: templates/installation.php:139
msgid "Database name"
msgstr "Az adatbázis neve"
#: templates/installation.php:125
#: templates/installation.php:149
msgid "Database tablespace"
msgstr "Az adatbázis táblázattér (tablespace)"
#: templates/installation.php:131
#: templates/installation.php:156
msgid "Database host"
msgstr "Adatbázis szerver"
#: templates/installation.php:136
#: templates/installation.php:162
msgid "Finish setup"
msgstr "A beállítások befejezése"
#: templates/layout.guest.php:33
#: templates/layout.guest.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr "webszolgáltatások saját kézben"
#: templates/layout.user.php:48
#: templates/layout.user.php:53
msgid "Log out"
msgstr "Kilépés"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -57,27 +57,27 @@ msgid ""
"the HTML form"
msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a MAX_FILE_SIZE paramétert, ami a HTML formban került megadásra."
#: ajax/upload.php:31
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Az eredeti fájlt csak részben sikerült feltölteni."
#: ajax/upload.php:32
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nem töltődött fel semmi"
#: ajax/upload.php:33
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Hiányzik egy ideiglenes mappa"
#: ajax/upload.php:34
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Nem sikerült a lemezre történő írás"
#: ajax/upload.php:52
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Nincs elég szabad hely."
#: ajax/upload.php:83
#: ajax/upload.php:82
msgid "Invalid directory."
msgstr "Érvénytelen mappa."
@ -199,31 +199,31 @@ msgstr "Az URL nem lehet semmi."
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Érvénytelen mappanév. A név használata csak a Owncloud számára lehetséges."
#: js/files.js:949 templates/index.php:67
#: js/files.js:953 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: js/files.js:950 templates/index.php:78
#: js/files.js:954 templates/index.php:78
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: js/files.js:951 templates/index.php:80
#: js/files.js:955 templates/index.php:80
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
#: js/files.js:970
#: js/files.js:974
msgid "1 folder"
msgstr "1 mappa"
#: js/files.js:972
#: js/files.js:976
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} mappa"
#: js/files.js:980
#: js/files.js:984
msgid "1 file"
msgstr "1 fájl"
#: js/files.js:982
#: js/files.js:986
msgid "{count} files"
msgstr "{count} fájl"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 00:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -175,8 +175,9 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "A hibát okozó parancs ez volt: \"%s\", login név: %s, jelszó: %s"
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
msgstr "Az MS SQL felhasználónév és/vagy jelszó érvénytelen: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849
msgid ""

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Nem tölthető le a lista az App Store-ból"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "Azonosítási hiba"
@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "Érvénytelen kérés"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Adminisztrátorok nem távolíthatják el magukat az admin csoportból."
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "A felhasználó nem adható hozzá ehhez a csoporthoz: %s"
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "A felhasználó nem távolítható el ebből a csoportból: %s"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Hiba"
msgid "Updated"
msgstr "Frissítve"
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "Mentés..."
@ -211,19 +211,19 @@ msgstr "A 'fileinfo' PHP modul hiányzik. Erősen javasolt ennek a modulnak az t
msgid "Locale not working"
msgstr "A nyelvi lokalizáció nem működik"
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr "Az ownCloud kiszolgáló nem tudja beállítani a rendszer lokalizációját \"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\"-re. Emiatt bizonyos karakterek problémákat okozhatnak a fájlnevekben. Erősen javasolt, hogy telepítse az en_US.UTF-8/en_US.UTF8 támogatásához szükséges csomagokat."
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Az internet kapcsolat nem működik"
#: templates/admin.php:75
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -233,98 +233,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr "Az ownCloud kiszolgálónak nincs internet kapcsolata. Ez azt jelenti, hogy bizonyos dolgok nem fognak működni, pl. külső tárolók csatolása, programfrissítésekről való értesítések, vagy külső fejlesztői modulok telepítése. Lehet, hogy az állományok távolról történő elérése, ill. az email értesítések sem fog működni. Javasoljuk, hogy engedélyezze az internet kapcsolatot a kiszolgáló számára, ha az ownCloud összes szolgáltatását szeretné használni."
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr "Ütemezett feladatok"
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Egy-egy feladat végrehajtása minden alkalommal, amikor egy weboldalt letöltenek"
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr "A cron.php webcron szolgáltatásként van regisztrálva. Hívja meg az owncloud könyvtárban levő cron.php állományt http-n keresztül percenként egyszer."
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr "A rendszer cron szolgáltatásának használata. Hívja meg az owncloud könyvtárban levő cron.php állományt percenként egyszer a rendszer cron szolgáltatásának segítségével."
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr "Megosztás"
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr "A megosztás API-jának engedélyezése"
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Lehetővé teszi, hogy a programmodulok is használhassák a megosztást"
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr "Linkek engedélyezése"
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Lehetővé teszi, hogy a felhasználók linkek segítségével külsősökkel is megoszthassák az adataikat"
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr "A továbbosztás engedélyezése"
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Lehetővé teszi, hogy a felhasználók a velük megosztott állományokat megosszák egy további, harmadik féllel"
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "A felhasználók bárkivel megoszthatják állományaikat"
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "A felhasználók csak olyanokkal oszthatják meg állományaikat, akikkel közös csoportban vannak"
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Kötelező HTTPS"
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr "Kötelezővé teszi, hogy a böngészőprogramok titkosított csatornán kapcsolódjanak az ownCloud szolgáltatáshoz."
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr "Kérjük, hogy HTTPS protokollt használjon, ha be vagy ki akarja kapcsolni a kötelező SSL beállítást."
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr "Naplózás"
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr "Naplózási szint"
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "Több"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -334,51 +334,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "A programot az <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud közösség</a> fejleszti. A <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">forráskód</a> az <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> feltételei mellett használható föl."
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Az alkalmazás hozzáadása"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "További alkalmazások"
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Válasszon egy alkalmazást"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Lásd apps.owncloud.com, alkalmazások oldal"
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-a jogtuladonos <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "Felhasználói leírás"
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Üzemeltetői leírás"
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "Online leírás"
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr "Hibabejelentések"
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "Megvásárolható támogatás"
@ -387,79 +387,79 @@ msgstr "Megvásárolható támogatás"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Az Ön tárterület-felhasználása jelenleg: <strong>%s</strong>. Maximálisan ennyi áll rendelkezésére: <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Töltse le az állományok szinkronizációjához szükséges programokat"
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Nézzük meg újra az első bejelentkezéskori segítséget!"
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "A jelszava megváltozott"
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "A jelszó nem változtatható meg"
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "A jelenlegi jelszó"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Az új jelszó"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "A jelszó megváltoztatása"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr "A megjelenített név"
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr "Az Ön megjelenítési neve megváltozott"
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr "Nem sikerült megváltoztatni az Ön megjelenítési nevét"
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr "A megjelenítési név módosítása"
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "Az Ön email címe"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Adja meg az email címét, hogy jelszó-emlékeztetőt kérhessen, ha elfelejtette a jelszavát!"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "Segítsen a fordításban!"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Ennek a címnek a megadásával a WebDAV-protokollon keresztül saját gépének fájlkezelőjével is is elérheti az állományait."

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-25 16:05+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr ""
@ -70,12 +70,12 @@ msgstr ""
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr ""
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr ""
@ -207,19 +207,19 @@ msgstr ""
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -229,98 +229,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -330,51 +330,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr ""
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr ""
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr ""
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr ""
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr ""
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr ""
@ -383,79 +383,79 @@ msgstr ""
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr ""
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr ""
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr ""
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr ""
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr ""
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr ""
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -172,7 +172,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr ""
@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "Requesta invalide"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr ""
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr ""
@ -209,19 +209,19 @@ msgstr ""
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -231,98 +231,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -332,51 +332,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Adder tu application"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr ""
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Selectionar un app"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr ""
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "Actualisar"
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr ""
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr ""
@ -385,79 +385,79 @@ msgstr ""
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr ""
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Contrasigno"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Non pote cambiar tu contrasigno"
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "Contrasigno currente"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Nove contrasigno"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contrasigno"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "Tu adresse de e-posta"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr ""
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "Linguage"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "Adjuta a traducer"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -174,7 +174,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "autentikasi bermasalah"
@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "Permintaan tidak valid"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr ""
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "kesalahan"
msgid "Updated"
msgstr ""
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "Menyimpan..."
@ -211,19 +211,19 @@ msgstr ""
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -233,98 +233,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "lagi"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -334,51 +334,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Tambahkan App anda"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr ""
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Pilih satu aplikasi"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Lihat halaman aplikasi di apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr ""
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "Pembaruan"
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr ""
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr ""
@ -387,79 +387,79 @@ msgstr ""
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Dapatkan aplikasi untuk sinkronisasi berkas anda"
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr ""
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Tidak dapat merubah password anda"
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "Password saat ini"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "kata kunci baru"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "Rubah password"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "Alamat email anda"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Masukkan alamat email untuk mengaktifkan pemulihan password"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "Bantu menerjemahkan"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:36+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -173,7 +173,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Ekki tókst að hlaða lista frá forrita síðu"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "Villa við auðkenningu"
@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "Ógild fyrirspurn"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Stjórnendur geta ekki fjarlægt sjálfa sig úr stjórnendahóp"
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Ekki tókst að bæta notenda við hópinn %s"
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Ekki tókst að fjarlægja notanda úr hópnum %s"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Villa"
msgid "Updated"
msgstr ""
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "Er að vista ..."
@ -208,19 +208,19 @@ msgstr ""
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -230,98 +230,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "Meira"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "Útgáfa"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -331,51 +331,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Þróað af <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud samfélaginu</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">forrita kóðinn</a> er skráðu með <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Bæta við forriti"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "Fleiri forrit"
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Veldu forrit"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Skoða síðu forrits hjá apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-leyfi skráð af <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "Uppfæra"
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "Notenda handbók"
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Stjórnenda handbók"
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "Handbók á netinu"
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "Vefspjall"
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr "Villubókhald"
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "Borgaður stuðningur"
@ -384,79 +384,79 @@ msgstr "Borgaður stuðningur"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Þú hefur notað <strong>%s</strong> af tiltæku <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr ""
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "Lykilorði þínu hefur verið breytt"
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Ekki tókst að breyta lykilorðinu þínu"
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "Núverandi lykilorð"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Nýtt lykilorð"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "Breyta lykilorði"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "Netfang"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "Netfangið þitt"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Sláðu inn netfangið þitt til að virkja endurheimt á lykilorði"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "Tungumál"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "Hjálpa við þýðingu"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Notaðu þessa vefslóð til að tengjast ownCloud svæðinu þínu"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 00:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 06:11+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -173,8 +173,9 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "Il comando non consentito era: \"%s\", nome: %s, password: %s"
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
msgstr "Nome utente e/o password MS SQL non validi: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849
msgid ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Impossibile caricare l'elenco dall'App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "Errore di autenticazione"
@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "Richiesta non valida"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Gli amministratori non possono rimuovere se stessi dal gruppo di amministrazione"
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Impossibile aggiungere l'utente al gruppo %s"
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Impossibile rimuovere l'utente dal gruppo %s"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Errore"
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "Salvataggio in corso..."
@ -214,19 +214,19 @@ msgstr "Il modulo PHP 'fileinfo' non è presente. Consigliamo vivamente di abili
msgid "Locale not working"
msgstr "Locale non funzionante"
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr "Questo server ownCloud non può impostare la localizzazione a \"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". Ciò significa che potrebbero verificarsi dei problemi con alcuni caratteri nei nomi dei file. Consigliamo vivamente di installare i pacchetti necessari a supportare en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Concessione Internet non funzionante"
#: templates/admin.php:75
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -236,98 +236,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr "Questo server ownCloud non ha una connessione a Internet funzionante. Ciò significa che alcune delle funzionalità come il montaggio di archivi esterni, le notifiche degli aggiornamenti o l'installazione di applicazioni di terze parti non funzioneranno. Anche l'accesso remoto ai file e l'invio di email di notifica potrebbero non funzionare. Ti suggeriamo di abilitare la connessione a Internet del server se desideri disporre di tutte le funzionalità di ownCloud."
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Esegui un'operazione con ogni pagina caricata"
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr "cron.php è registrato su un sevizio webcron. Invoca la pagina cron.php nella radice di ownCloud ogni minuto, tramite http."
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr "Utilizza il servizio cron di sistema. Invoca il file cron.php nella cartella di ownCloud tramite un job ogni minuto."
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr "Condivisione"
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr "Abilita API di condivisione"
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Consenti alle applicazioni di utilizzare le API di condivisione"
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr "Consenti collegamenti"
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Consenti agli utenti di condividere pubblicamente elementi tramite collegamenti"
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr "Consenti la ri-condivisione"
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Consenti agli utenti di condividere a loro volta elementi condivisi da altri"
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Consenti agli utenti di condividere con chiunque"
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Consenti agli utenti di condividere solo con utenti dei loro gruppi"
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr "Protezione"
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Forza HTTPS"
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr "Obbliga i client a connettersi a ownCloud tramite una confessione cifrata."
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr "Connettiti a questa istanza di ownCloud tramite HTTPS per abilitare o disabilitare la protezione SSL."
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr "Livello di log"
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "Più"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "Versione"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -335,53 +335,53 @@ msgid ""
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Sviluppato dalla <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunità di ownCloud</a>, il <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">codice sorgente</a> è licenziato nei termini della <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Sviluppato dalla <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunità di ownCloud</a>, il <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">codice sorgente</a> è rilasciato nei termini della licenza <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Aggiungi la tua applicazione"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "Altre applicazioni"
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Seleziona un'applicazione"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Vedere la pagina dell'applicazione su apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenziato da <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "Documentazione utente"
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Documentazione amministratore"
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "Documentazione in linea"
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr "Sistema di tracciamento bug"
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "Supporto commerciale"
@ -390,79 +390,79 @@ msgstr "Supporto commerciale"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Hai utilizzato <strong>%s</strong> dei <strong>%s</strong> disponibili"
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Scarica le applicazioni per sincronizzare i tuoi file"
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Mostra nuovamente la procedura di primo avvio"
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "La tua password è cambiata"
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Modifica password non riuscita"
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "Password attuale"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Nuova password"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "Modifica password"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr "Il tuo nome visualizzato è stato cambiato"
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr "Impossibile cambiare il tuo nome visualizzato"
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr "Cambia il nome visualizzato"
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "Il tuo indirizzo email"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per abilitare il recupero della password"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "Migliora la traduzione"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Usa questo indirizzo per connetterti al tuo ownCloud dal tuo gestore file"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 00:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -174,8 +174,9 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "違反コマンド: \"%s\"、名前: %s、パスワード: %s"
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
msgstr "MS SQL のユーザ名もしくはパスワードが無効: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849
msgid ""

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "アプリストアからリストをロードできません"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "認証エラー"
@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "無効なリクエストです"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "管理者は自身を管理者グループから削除できません。"
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "ユーザをグループ %s に追加できません"
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "ユーザをグループ %s から削除できません"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "エラー"
msgid "Updated"
msgstr "更新済み"
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "保存中..."
@ -212,19 +212,19 @@ msgstr "PHP のモジュール 'fileinfo' が見つかりません。mimeタイ
msgid "Locale not working"
msgstr "ロケールが動作していません"
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr "この ownCloud サーバは、システムロケールを \"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\" に設定できません。これは、ファイル名の特定の文字で問題が発生する可能性があることを意味しています。en_US.UTF-8/en_US.UTF8 をサポートするために、システムに必要なパッケージをインストールすることを強く推奨します。"
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr "インターネット接続が動作していません"
#: templates/admin.php:75
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -234,98 +234,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr "この ownCloud サーバには有効なインターネット接続がありません。これは、外部ストレージのマウント、更新の通知、サードパーティ製アプリのインストール、のようないくつかの機能が動作しないことを意味しています。リモートからファイルにアクセスしたり、通知メールを送信したりすることもできません。全ての機能を利用するためには、このサーバのインターネット接続を有効にすることを推奨します。"
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "各ページの読み込み時にタスクを実行する"
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr "cron.php は webcron サービスに登録されています。owncloud のルートにある cron.php のページを http 経由で1分に1回呼び出して下さい。"
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr "システムの cron サービスを利用する。システムの cronjob を通して1分に1回 owncloud 内の cron.php ファイルを呼び出して下さい。"
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr "共有"
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr "共有APIを有効にする"
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "アプリからの共有APIの利用を許可する"
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr "リンクを許可する"
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "リンクによりアイテムを公開することを許可する"
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr "再共有を許可する"
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "ユーザが共有しているアイテムの再共有を許可する"
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "ユーザが誰とでも共有することを許可する"
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "ユーザにグループ内のユーザとのみ共有を許可する"
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "常にHTTPSを使用する"
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr "クライアントからownCloudへの接続を常に暗号化する"
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr "常にSSL接続を有効無効にするために、HTTPS経由でこの ownCloud に接続して下さい。"
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr "ログ"
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr "ログレベル"
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "詳細"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -335,51 +335,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>により開発されています、<a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">ソースコード</a>ライセンスは、<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> ライセンスにより提供されています。"
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "アプリを追加"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "さらにアプリを表示"
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "アプリを選択してください"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "apps.owncloud.com でアプリケーションのページを見てください"
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-ライセンス: <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "ユーザドキュメント"
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "管理者ドキュメント"
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "オンラインドキュメント"
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "フォーラム"
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr "バグトラッカー"
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "コマーシャルサポート"
@ -388,79 +388,79 @@ msgstr "コマーシャルサポート"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "現在、<strong>%s</strong> / <strong>%s</strong> を利用しています"
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "あなたのファイルを同期するためのアプリを取得"
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "初回実行ウィザードを再度表示する"
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "パスワードを変更しました"
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "パスワードを変更することができません"
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "現在のパスワード"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "新しいパスワード"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "パスワードを変更"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr "あなたの表示名を変更しました"
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr "あなたの表示名を変更できません"
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr "表示名を変更"
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "あなたのメールアドレス"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "※パスワード回復を有効にするにはメールアドレスの入力が必要です"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "言語"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "翻訳に協力する"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "ファイルマネージャでownCloudに接続する際はこのアドレスを利用してください"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 00:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-25 16:05+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka/)\n"
@ -162,11 +162,11 @@ msgstr ""
#: js/js.js:768
msgid "seconds ago"
msgstr ""
msgstr "წამის წინ"
#: js/js.js:769
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
msgstr "1 წუთის წინ"
#: js/js.js:770
msgid "{minutes} minutes ago"
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
#: js/js.js:771
msgid "1 hour ago"
msgstr ""
msgstr "1 საათის წინ"
#: js/js.js:772
msgid "{hours} hours ago"
@ -182,11 +182,11 @@ msgstr ""
#: js/js.js:773
msgid "today"
msgstr ""
msgstr "დღეს"
#: js/js.js:774
msgid "yesterday"
msgstr ""
msgstr "გუშინ"
#: js/js.js:775
msgid "{days} days ago"
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
#: js/share.js:185 templates/installation.php:47 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "პაროლი"
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
@ -433,11 +433,11 @@ msgstr ""
#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr ""
msgstr "პერსონა"
#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "მომხმარებლები"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
@ -445,11 +445,11 @@ msgstr ""
#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr ""
msgstr "ადმინისტრატორი"
#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "შველა"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 00:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 02:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka/)\n"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr ""
msgstr "ფაილები"
#: js/fileactions.js:125
msgid "Delete permanently"
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr ""
msgstr "გადმოწერა"
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
msgid "Unshare"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 00:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-12 22:34+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka/)\n"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:95
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "მომხმარებლები"
#: templates/settings.php:108 templates/settings.php:109
#: templates/settings.php:144 templates/settings.php:145

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Lasha GeTto <getto379@mail.ru>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 00:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-12 22:35+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 04:40+0000\n"
"Last-Translator: GeoCybers <getto379@mail.ru>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "პაროლი"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
@ -37,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: templates/public.php:19 templates/public.php:37
msgid "Download"
msgstr ""
msgstr "გადმოწერა"
#: templates/public.php:34
msgid "No preview available for"

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Lasha GeTto <getto379@mail.ru>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 00:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 22:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:36+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,11 +20,11 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "შველა"
#: app.php:362
msgid "Personal"
msgstr ""
msgstr "პერსონა"
#: app.php:373
msgid "Settings"
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
#: app.php:385
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "მომხმარებლები"
#: app.php:398
msgid "Apps"
@ -39,11 +40,11 @@ msgstr ""
#: app.php:406
msgid "Admin"
msgstr ""
msgstr "ადმინისტრატორი"
#: files.php:202
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr ""
msgstr "ZIP გადმოწერა გამორთულია"
#: files.php:203
msgid "Files need to be downloaded one by one."
@ -75,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr ""
msgstr "ფაილები"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
@ -172,7 +173,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849
@ -188,20 +190,20 @@ msgstr ""
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
msgstr ""
msgstr "წამის წინ"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
msgstr "1 წუთის წინ"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr ""
msgstr "%d წუთის წინ"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
msgstr ""
msgstr "1 საათის წინ"
#: template.php:117
#, php-format
@ -210,16 +212,16 @@ msgstr ""
#: template.php:118
msgid "today"
msgstr ""
msgstr "დღეს"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
msgstr ""
msgstr "გუშინ"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr ""
msgstr "%d დღის წინ"
#: template.php:121
msgid "last month"

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 00:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-25 16:05+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -207,19 +207,19 @@ msgstr ""
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -229,98 +229,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:102
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:105
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "პაროლი"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 00:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-12 22:45+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka/)\n"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:33
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "პაროლი"
#: templates/settings.php:36
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
@ -306,4 +306,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:86
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "შველა"

View File

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# <romeo@energo-pro.ge>, 2012.
# Romeo Pirtskhalava <romeo@energo-pro.ge>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 06:10+0000\n"
"Last-Translator: drlinux64 <romeo@energo-pro.ge>\n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -18,24 +19,24 @@ msgstr ""
"Language: ka_GE\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/share.php:85
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:87
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:89
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr ""
#: ajax/share.php:91
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -81,79 +82,79 @@ msgstr "სარედაქტირებელი კატეგორი
msgid "Error removing %s from favorites."
msgstr ""
#: js/config.php:32
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
msgstr "კვირა"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
msgstr "ორშაბათი"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
msgstr "სამშაბათი"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
msgstr "ოთხშაბათი"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
msgstr "ხუთშაბათი"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
msgstr "პარასკევი"
#: js/config.php:32
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
msgstr "შაბათი"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:45
msgid "January"
msgstr "იანვარი"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:46
msgid "February"
msgstr "თებერვალი"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:47
msgid "March"
msgstr "მარტი"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:48
msgid "April"
msgstr "აპრილი"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:49
msgid "May"
msgstr "მაისი"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:50
msgid "June"
msgstr "ივნისი"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:51
msgid "July"
msgstr "ივლისი"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:52
msgid "August"
msgstr "აგვისტო"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:53
msgid "September"
msgstr "სექტემბერი"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:54
msgid "October"
msgstr "ოქტომბერი"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:55
msgid "November"
msgstr "ნოემბერი"
#: js/config.php:33
#: js/config.php:56
msgid "December"
msgstr "დეკემბერი"
@ -161,55 +162,55 @@ msgstr "დეკემბერი"
msgid "Settings"
msgstr "პარამეტრები"
#: js/js.js:767
#: js/js.js:768
msgid "seconds ago"
msgstr "წამის წინ"
#: js/js.js:768
#: js/js.js:769
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 წუთის წინ"
#: js/js.js:769
#: js/js.js:770
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} წუთის წინ"
#: js/js.js:770
#: js/js.js:771
msgid "1 hour ago"
msgstr ""
#: js/js.js:771
#: js/js.js:772
msgid "{hours} hours ago"
msgstr ""
#: js/js.js:772
#: js/js.js:773
msgid "today"
msgstr "დღეს"
#: js/js.js:773
#: js/js.js:774
msgid "yesterday"
msgstr "გუშინ"
#: js/js.js:774
#: js/js.js:775
msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} დღის წინ"
#: js/js.js:775
#: js/js.js:776
msgid "last month"
msgstr "გასულ თვეში"
#: js/js.js:776
#: js/js.js:777
msgid "{months} months ago"
msgstr ""
#: js/js.js:777
#: js/js.js:778
msgid "months ago"
msgstr "თვის წინ"
#: js/js.js:778
#: js/js.js:779
msgid "last year"
msgstr "ბოლო წელს"
#: js/js.js:779
#: js/js.js:780
msgid "years ago"
msgstr "წლის წინ"
@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "გაუზიარე ლინკით"
msgid "Password protect"
msgstr "პაროლით დაცვა"
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:47 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "პაროლი"
@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "გააზიარე მეილზე"
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "გვერდი არ არის ნაპოვნი"
msgstr "მომხმარებელი არ არის ნაპოვნი"
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
@ -407,14 +408,14 @@ msgstr ""
msgid "Request failed!"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:41
#: templates/login.php:28
msgid "Username"
msgstr "მომხმარებელი"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
msgid "Request reset"
msgstr "რესეტის მოთხოვნა"
msgstr "პაროლის შეცვლის მოთხოვნა"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "ახალი პაროლი"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
msgstr "პაროლის რესეტი"
msgstr "პაროლის შეცვლა"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
@ -468,85 +469,86 @@ msgstr "კატეგორიების რედაქტირება"
msgid "Add"
msgstr "დამატება"
#: templates/installation.php:23 templates/installation.php:30
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
msgid "Security Warning"
msgstr "უსაფრთხოების გაფრთხილება"
#: templates/installation.php:24
#: templates/installation.php:25
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
msgstr "შემთხვევითი სიმბოლოების გენერატორი არ არსებობს, გთხოვთ ჩართოთ PHP OpenSSL გაფართოება."
#: templates/installation.php:25
#: templates/installation.php:26
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
msgstr "შემთხვევითი სიმბოლოების გენერატორის გარეშე, შემტევმა შეიძლება ამოიცნოს თქვენი პაროლი შეგიცვალოთ ის და დაეუფლოს თქვენს ექაუნთს."
#: templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
msgstr ""
#: templates/installation.php:32
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
"href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" "
"target=\"_blank\">documentation</a>."
msgstr ""
#: templates/installation.php:36
#: templates/installation.php:37
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "შექმენი ადმინ ექაუნტი"
msgstr "შექმენი <strong>ადმინ ექაუნტი</strong>"
#: templates/installation.php:52
#: templates/installation.php:55
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: templates/installation.php:54
#: templates/installation.php:57
msgid "Data folder"
msgstr "მონაცემთა საქაღალდე"
#: templates/installation.php:61
#: templates/installation.php:66
msgid "Configure the database"
msgstr "ბაზის კონფიგურირება"
msgstr "მონაცემთა ბაზის კონფიგურირება"
#: templates/installation.php:66 templates/installation.php:77
#: templates/installation.php:87 templates/installation.php:97
#: templates/installation.php:71 templates/installation.php:83
#: templates/installation.php:94 templates/installation.php:105
#: templates/installation.php:117
msgid "will be used"
msgstr "გამოყენებული იქნება"
#: templates/installation.php:109
#: templates/installation.php:129
msgid "Database user"
msgstr "ბაზის მომხმარებელი"
msgstr "მონაცემთა ბაზის მომხმარებელი"
#: templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:134
msgid "Database password"
msgstr "ბაზის პაროლი"
msgstr "მონაცემთა ბაზის პაროლი"
#: templates/installation.php:117
#: templates/installation.php:139
msgid "Database name"
msgstr "ბაზის სახელი"
msgstr "მონაცემთა ბაზის სახელი"
#: templates/installation.php:125
#: templates/installation.php:149
msgid "Database tablespace"
msgstr "ბაზის ცხრილის ზომა"
#: templates/installation.php:131
#: templates/installation.php:156
msgid "Database host"
msgstr "ბაზის ჰოსტი"
msgstr "მონაცემთა ბაზის ჰოსტი"
#: templates/installation.php:136
#: templates/installation.php:162
msgid "Finish setup"
msgstr "კონფიგურაციის დასრულება"
#: templates/layout.guest.php:33
#: templates/layout.guest.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr "თქვენი კონტროლის ქვეშ მყოფი ვებ სერვისები"
#: templates/layout.user.php:48
#: templates/layout.user.php:53
msgid "Log out"
msgstr "გამოსვლა"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:36+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -173,7 +173,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "აპლიკაციების სია ვერ ჩამოიტვირთა App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "ავთენტიფიკაციის შეცდომა"
@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "არასწორი მოთხოვნა"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "მომხმარებლის დამატება ვერ მოხეხდა ჯგუფში %s"
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "მომხმარებლის წაშლა ვერ მოხეხდა ჯგუფიდან %s"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "შეცდომა"
msgid "Updated"
msgstr ""
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "შენახვა..."
@ -208,19 +208,19 @@ msgstr ""
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -230,98 +230,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -331,51 +331,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "დაამატე შენი აპლიკაცია"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "უფრო მეტი აპლიკაციები"
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "აირჩიეთ აპლიკაცია"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "ნახეთ აპლიკაციის გვერდი apps.owncloud.com –ზე"
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-ლიცენსირებულია <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "განახლება"
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr ""
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr ""
@ -384,79 +384,79 @@ msgstr ""
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr ""
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "პაროლი"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "თქვენი პაროლი შეიცვალა"
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "თქვენი პაროლი არ შეიცვალა"
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "მიმდინარე პაროლი"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "ახალი პაროლი"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "პაროლის შეცვლა"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "იმეილი"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "თქვენი იმეილ მისამართი"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "შეავსეთ იმეილ მისამართის ველი პაროლის აღსადგენად"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "ენა"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "თარგმნის დახმარება"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -175,7 +175,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "앱 스토어에서 목록을 가져올 수 없습니다"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "인증 오류"
@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "잘못된 요청"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "관리자 자신을 관리자 그룹에서 삭제할 수 없습니다"
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "그룹 %s에 사용자를 추가할 수 없습니다."
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "그룹 %s에서 사용자를 삭제할 수 없습니다."
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "오류"
msgid "Updated"
msgstr ""
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "저장 중..."
@ -212,19 +212,19 @@ msgstr ""
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -234,98 +234,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "더 중요함"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "버전"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -335,51 +335,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud 커뮤니티</a>에 의해서 개발되었습니다. <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">원본 코드</a>는 <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>에 따라 사용이 허가됩니다."
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "앱 추가"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "더 많은 앱"
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "앱 선택"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "apps.owncloud.com에 있는 앱 페이지를 참고하십시오"
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-라이선스됨: <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "사용자 문서"
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "관리자 문서"
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "온라인 문서"
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "포럼"
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr "버그 트래커"
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "상업용 지원"
@ -388,79 +388,79 @@ msgstr "상업용 지원"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "현재 공간 <strong>%s</strong>/<strong>%s</strong>을(를) 사용 중입니다"
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "첫 실행 마법사 다시 보이기"
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "암호"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "암호가 변경되었습니다"
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "암호를 변경할 수 없음"
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "현재 암호"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "새 암호"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "암호 변경"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr "표시 이름"
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "이메일"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "이메일 주소"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "암호 찾기 기능을 사용하려면 이메일 주소를 입력하십시오."
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "언어"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "번역 돕기"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "파일 관리자에서 ownCloud에 접속하려면 이 주소를 사용하십시오."

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -172,7 +172,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-13 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr ""
@ -70,12 +70,12 @@ msgstr ""
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr ""
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "هه‌ڵه"
msgid "Updated"
msgstr ""
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "پاشکه‌وتده‌کات..."
@ -145,23 +145,23 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/users.js:190
#: js/users.js:191
msgid "add group"
msgstr ""
#: js/users.js:351
#: js/users.js:352
msgid "A valid username must be provided"
msgstr ""
#: js/users.js:352 js/users.js:358 js/users.js:373
#: js/users.js:353 js/users.js:359 js/users.js:374
msgid "Error creating user"
msgstr ""
#: js/users.js:357
#: js/users.js:358
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
#: personal.php:34 personal.php:35
#: personal.php:29 personal.php:30
msgid "__language_name__"
msgstr ""
@ -207,19 +207,19 @@ msgstr ""
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -229,98 +229,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -330,51 +330,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr ""
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr ""
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr ""
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr ""
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "نوێکردنه‌وه"
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr ""
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr ""
@ -383,79 +383,79 @@ msgstr ""
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr ""
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "وشەی تێپەربو"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "وشەی نهێنی نوێ"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr ""
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "ئیمه‌یل"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr ""
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr ""
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr ""
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr ""
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -172,7 +172,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Konnt Lescht net vum App Store lueden"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "Authentifikatioun's Fehler"
@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "Ongülteg Requête"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr ""
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Fehler"
msgid "Updated"
msgstr ""
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "Speicheren..."
@ -208,19 +208,19 @@ msgstr ""
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -230,98 +230,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -331,51 +331,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Setz deng App bei"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr ""
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Wiel eng Applikatioun aus"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Kuck dir d'Applicatioun's Säit op apps.owncloud.com un"
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr ""
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr ""
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr ""
@ -384,79 +384,79 @@ msgstr ""
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr ""
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Passwuert"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Konnt däin Passwuert net änneren"
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "Momentan 't Passwuert"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Neit Passwuert"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "Passwuert änneren"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "Deng Email Adress"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Gëff eng Email Adress an fir d'Passwuert recovery ze erlaben"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "Sprooch"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "Hëllef iwwersetzen"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -174,7 +174,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Neįmanoma įkelti sąrašo iš Programų Katalogo"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "Autentikacijos klaida"
@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "Klaidinga užklausa"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr ""
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Klaida"
msgid "Updated"
msgstr ""
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "Saugoma.."
@ -209,19 +209,19 @@ msgstr ""
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -231,98 +231,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "Daugiau"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -332,51 +332,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Pridėti programėlę"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "Daugiau aplikacijų"
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Pasirinkite programą"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>- autorius<span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr ""
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr ""
@ -385,79 +385,79 @@ msgstr ""
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr ""
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "Jūsų slaptažodis buvo pakeistas"
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Neįmanoma pakeisti slaptažodžio"
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "Dabartinis slaptažodis"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Naujas slaptažodis"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "Pakeisti slaptažodį"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "Jūsų el. pašto adresas"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Pamiršto slaptažodžio atkūrimui įveskite savo el. pašto adresą"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "Padėkite išversti"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -173,7 +173,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "Vainīgā komanda bija \"%s\", vārds: %s, parole: %s"
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Nevar lejupielādēt sarakstu no lietotņu veikala"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "Autentifikācijas kļūda"
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "Nederīgs pieprasījums"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Administratori nevar izņemt paši sevi no administratoru grupas"
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Nevar pievienot lietotāju grupai %s"
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Nevar izņemt lietotāju no grupas %s"
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Kļūda"
msgid "Updated"
msgstr "Atjaunināta"
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "Saglabā..."
@ -210,19 +210,19 @@ msgstr "Trūkst PHP modulis “fileinfo”. Mēs iesakām to aktivēt, lai pēc
msgid "Locale not working"
msgstr "Lokāle nestrādā"
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr "Šis ownCloud serveris nevar iestatīt sistēmas lokāli uz \"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". Tas nozīmē, ka varētu būt problēmas ar noteiktām rakstzīmēm datņu nosaukumos. Mēs iesakām instalēt vajadzīgās pakotnes savā sistēmā en_US.UTF-8/en_US.UTF8 atbalstam."
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Interneta savienojums nedarbojas"
#: templates/admin.php:75
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -232,98 +232,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr "Šim ownCloud serverim nav strādājoša interneta savienojuma. Tas nozīmē, ka dažas no šīm iespējām, piemēram, ārējas krātuves montēšana, paziņošana par atjauninājumiem vai trešās puses programmatūras instalēšana nestrādā. Varētu nestrādāt attālināta piekļuve pie datnēm un paziņojumu e-pasta vēstuļu sūtīšana. Mēs iesakām aktivēt interneta savienojumu šim serverim, ja vēlaties visas ownCloud iespējas."
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Izpildīt vienu uzdevumu ar katru ielādēto lapu"
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr "cron.php ir reģistrēts webcron servisā. Izsauciet cron.php lapu ownCloud saknē caur http reizi sekundē."
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr "Izmantot sistēmas cron servisu. Izsauciet cron.php datni ownCloud mapē caur sistēmas cornjob reizi minūtē."
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr "Dalīšanās"
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr "Aktivēt koplietošanas API"
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Ļauj lietotnēm izmantot koplietošanas API"
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr "Atļaut saites"
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Ļaut lietotājiem publiski dalīties ar vienumiem, izmantojot saites"
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr "Atļaut atkārtotu koplietošanu"
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Ļaut lietotājiem dalīties ar vienumiem atkārtoti"
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Ļaut lietotājiem dalīties ar visiem"
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Ļaut lietotājiem dalīties ar lietotājiem to grupās"
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr "Drošība"
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Uzspiest HTTPS"
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr "Piespiež klientus savienoties ar ownCloud caur šifrētu savienojumu."
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr "Lūdzu, savienojieties ar šo ownCloud pakalpojumu caur HTTPS, lai aktivētu vai deaktivētu SSL piemērošanu."
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr "Žurnāls"
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr "Žurnāla līmenis"
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "Vairāk"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "Versija"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -333,51 +333,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Izstrādājusi<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud kopiena</a>,<a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">pirmkodu</a>kurš ir licencēts zem <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Pievieno savu lietotni"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "Vairāk lietotņu"
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Izvēlies lietotni"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Apskati lietotņu lapu — apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencēts no <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "Atjaunināt"
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "Lietotāja dokumentācija"
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Administratora dokumentācija"
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "Tiešsaistes dokumentācija"
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "Forums"
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr "Kļūdu sekotājs"
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "Komerciālais atbalsts"
@ -386,79 +386,79 @@ msgstr "Komerciālais atbalsts"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Jūs lietojat <strong>%s</strong> no pieejamajiem <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Saņem lietotnes, lai sinhronizētu savas datnes"
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Vēlreiz rādīt pirmās palaišanas vedni"
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Parole"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "Jūru parole tika nomainīta"
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Nevar nomainīt jūsu paroli"
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "Pašreizējā parole"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Jauna parole"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "Mainīt paroli"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr "Redzamais vārds"
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr "Jūsu redzamais vārds tika mainīts"
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr "Nevarēja mainīt jūsu redzamo vārdu"
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr "Mainīt redzamo vārdu"
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "E-pasts"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "Jūsu e-pasta adrese"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Ievadiet epasta adresi, lai vēlāk varētu atgūt paroli, ja būs nepieciešamība"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "Palīdzi tulkot"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Izmanto šo adresi, lai, izmantojot datņu pārvaldnieku, savienotos ar savu ownCloud"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -173,7 +173,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Неможам да вчитам листа од App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "Грешка во автентикација"
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "неправилно барање"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Администраторите неможе да се избришат себеси од админ групата"
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Неможе да додадам корисник во група %s"
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Неможе да избришам корисник од група %s"
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Грешка"
msgid "Updated"
msgstr ""
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "Снимам..."
@ -210,19 +210,19 @@ msgstr ""
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -232,98 +232,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "Повеќе"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "Верзија"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -333,51 +333,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Развој од <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud заедницата</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">изворниот код</a> е лиценциран со<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Додадете ја Вашата апликација"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "Повеќе аппликации"
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Избери аппликација"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Види ја страницата со апликации на apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-лиценцирано од <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "Ажурирај"
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "Корисничка документација"
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Администраторска документација"
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "Документација на интернет"
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "Комерцијална подршка"
@ -386,79 +386,79 @@ msgstr "Комерцијална подршка"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Имате искористено <strong>%s</strong> од достапните <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr ""
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "Вашата лозинка беше променета."
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Вашата лозинка неможе да се смени"
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "Моментална лозинка"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Нова лозинка"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "Смени лозинка"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "Е-пошта"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "Вашата адреса за е-пошта"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Пополни ја адресата за е-пошта за да може да ја обновуваш лозинката"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "Јазик"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "Помогни во преводот"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Користете ја оваа адреса да "

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -172,7 +172,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "Ralat pengesahan"
@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "Permintaan tidak sah"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr ""
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Ralat"
msgid "Updated"
msgstr ""
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "Simpan..."
@ -211,19 +211,19 @@ msgstr ""
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -233,98 +233,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -334,51 +334,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Tambah apps anda"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr ""
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Pilih aplikasi"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Lihat halaman applikasi di apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr ""
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "Kemaskini"
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr ""
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr ""
@ -387,79 +387,79 @@ msgstr ""
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr ""
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Kata laluan "
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Gagal mengubah kata laluan anda "
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "Kata laluan semasa"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Kata laluan baru"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "Ubah kata laluan"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "Emel"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "Alamat emel anda"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Isi alamat emel anda untuk membolehkan pemulihan kata laluan"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "Bantu terjemah"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 02:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Burmese (Myanmar) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/my_MM/)\n"
@ -50,27 +50,27 @@ msgid ""
"the HTML form"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:31
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:32
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:33
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:34
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:52
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:83
#: ajax/upload.php:82
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
@ -192,31 +192,31 @@ msgstr ""
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:949 templates/index.php:67
#: js/files.js:953 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr ""
#: js/files.js:950 templates/index.php:78
#: js/files.js:954 templates/index.php:78
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/files.js:951 templates/index.php:80
#: js/files.js:955 templates/index.php:80
msgid "Modified"
msgstr ""
#: js/files.js:970
#: js/files.js:974
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:972
#: js/files.js:976
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:980
#: js/files.js:984
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:982
#: js/files.js:986
msgid "{count} files"
msgstr ""
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr ""
msgstr "ဒေါင်းလုတ်"
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
msgid "Unshare"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 00:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-12 22:35+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Burmese (Myanmar) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/my_MM/)\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "စကားဝှက်"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
msgstr ""
msgstr "ထည့်သွင်းမည်"
#: templates/public.php:10
#, php-format
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: templates/public.php:19 templates/public.php:37
msgid "Download"
msgstr ""
msgstr "ဒေါင်းလုတ်"
#: templates/public.php:34
msgid "No preview available for"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:36+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Burmese (Myanmar) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/my_MM/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -173,7 +173,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-25 16:05+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Burmese (Myanmar) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/my_MM/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr ""
msgstr "တောင်းဆိုချက်မမှန်ကန်ပါ"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr ""
@ -207,19 +207,19 @@ msgstr ""
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -229,98 +229,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:102
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:105
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -177,7 +177,8 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup.php:631
msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:849

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Lasting av liste fra App Store feilet."
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "Autentikasjonsfeil"
@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "Ugyldig forespørsel"
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:28
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Kan ikke legge bruker til gruppen %s"
#: ajax/togglegroups.php:34
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Kan ikke slette bruker fra gruppen %s"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Feil"
msgid "Updated"
msgstr ""
#: js/personal.js:96
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "Lagrer..."
@ -215,19 +215,19 @@ msgstr ""
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:61
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@ -237,98 +237,98 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:98
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:108
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:125
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:131
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:132
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:139
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:140
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:147
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:148
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:155
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:165
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:179
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:220
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "Mer"
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@ -338,51 +338,51 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/apps.php:10
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "Legg til din App"
#: templates/apps.php:11
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "Flere Apps"
#: templates/apps.php:24
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "Velg en app"
#: templates/apps.php:28
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Se applikasjonens side på apps.owncloud.org"
#: templates/apps.php:29
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr ""
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
#: templates/help.php:3
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "Brukerdokumentasjon"
#: templates/help.php:4
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Administratordokumentasjon"
#: templates/help.php:6
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:7
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr ""
#: templates/help.php:9
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
#: templates/help.php:11
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "Kommersiell støtte"
@ -391,79 +391,79 @@ msgstr "Kommersiell støtte"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Du har brukt <strong>%s</strong> av tilgjengelig <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:14
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:25
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr ""
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: templates/personal.php:37
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "Passord har blitt endret"
#: templates/personal.php:38
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Kunne ikke endre passordet ditt"
#: templates/personal.php:39
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "Nåværende passord"
#: templates/personal.php:40
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "Nytt passord"
#: templates/personal.php:42
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "Endre passord"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:55
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:56
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:59
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:68
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: templates/personal.php:69
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "Din e-postadresse"
#: templates/personal.php:70
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Oppi epostadressen du vil tilbakestille passordet for"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: templates/personal.php:82
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "Bidra til oversettelsen"
#: templates/personal.php:87
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:89
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More