# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # rogerc, 2013 # Jordi Vilalta Prat , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-16 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-15 21:10+0000\n" "Last-Translator: rogerc\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ajax/adminrecovery.php:29 msgid "Recovery key successfully enabled" msgstr "La clau de recuperació s'ha activat" #: ajax/adminrecovery.php:34 msgid "" "Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "No s'ha pogut activar la clau de recuperació. Comproveu contrasenya de la clau de recuperació!" #: ajax/adminrecovery.php:48 msgid "Recovery key successfully disabled" msgstr "La clau de recuperació s'ha descativat" #: ajax/adminrecovery.php:53 msgid "" "Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "No s'ha pogut desactivar la calu de recuperació. Comproveu la contrasenya de la clau de recuperació!" #: ajax/changeRecoveryPassword.php:49 msgid "Password successfully changed." msgstr "La contrasenya s'ha canviat." #: ajax/changeRecoveryPassword.php:51 msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct." msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya. Potser la contrasenya anterior no era correcta." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:51 msgid "Private key password successfully updated." msgstr "La contrasenya de la clau privada s'ha actualitzat." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:53 msgid "" "Could not update the private key password. Maybe the old password was not " "correct." msgstr "No s'ha pogut actualitzar la contrasenya de la clau privada. Potser la contrasenya anterior no era correcta." #: files/error.php:7 msgid "" "Your private key is not valid! Maybe your password was changed from outside." " You can update your private key password in your personal settings to " "regain access to your files" msgstr "La clau privada no és vàlida! Potser la contrasenya ha canviat des de fora. Podeu actualitzar la contrasenya de la clau privada a l'arranjament personal per obtenir de nou accés als vostres fitxers" #: js/settings-admin.js:11 msgid "Saving..." msgstr "Desant..." #: templates/invalid_private_key.php:5 msgid "" "Your private key is not valid! Maybe the your password was changed from " "outside." msgstr "La vostra clau privada no és vàlida! Potser la vostra contrasenya ha canviat des de fora." #: templates/invalid_private_key.php:7 msgid "You can unlock your private key in your " msgstr "Podeu desbloquejar la clau privada en el vostre" #: templates/invalid_private_key.php:7 msgid "personal settings" msgstr "arranjament personal" #: templates/settings-admin.php:5 templates/settings-personal.php:4 msgid "Encryption" msgstr "Xifrat" #: templates/settings-admin.php:10 msgid "" "Enable encryption passwords recovery key (allow sharing to recovery key):" msgstr "Activa la clau de recuperació de contrasenya (permet compartir la clau de recuperació):" #: templates/settings-admin.php:14 msgid "Recovery account password" msgstr "Contrasenya de recuperació del compte" #: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:54 msgid "Enabled" msgstr "Activat" #: templates/settings-admin.php:29 templates/settings-personal.php:62 msgid "Disabled" msgstr "Desactivat" #: templates/settings-admin.php:34 msgid "Change encryption passwords recovery key:" msgstr "Canvia la clau de recuperació de la contrasenya:" #: templates/settings-admin.php:41 msgid "Old Recovery account password" msgstr "Contrasenya de recuperació anterior" #: templates/settings-admin.php:48 msgid "New Recovery account password" msgstr "Nova contrasenya de recuperació de compte" #: templates/settings-admin.php:53 msgid "Change Password" msgstr "Canvia la contrasenya" #: templates/settings-personal.php:11 msgid "Your private key password no longer match your log-in password:" msgstr "La clau privada ja no es correspon amb la contrasenya d'accés:" #: templates/settings-personal.php:14 msgid "Set your old private key password to your current log-in password." msgstr "Establiu la vostra contrasenya clau en funció de la contrasenya actual d'accés." #: templates/settings-personal.php:16 msgid "" " If you don't remember your old password you can ask your administrator to " "recover your files." msgstr "Si no recordeu la contrasenya anterior podeu demanar a l'administrador que recuperi els vostres fitxers." #: templates/settings-personal.php:24 msgid "Old log-in password" msgstr "Contrasenya anterior d'accés" #: templates/settings-personal.php:30 msgid "Current log-in password" msgstr "Contrasenya d'accés actual" #: templates/settings-personal.php:35 msgid "Update Private Key Password" msgstr "Actualitza la contrasenya de clau privada" #: templates/settings-personal.php:45 msgid "Enable password recovery:" msgstr "Habilita la recuperació de contrasenya:" #: templates/settings-personal.php:47 msgid "" "Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted " "files in case of password loss" msgstr "Activar aquesta opció us permetrà obtenir de nou accés als vostres fitxers encriptats en cas de perdre la contrasenya" #: templates/settings-personal.php:63 msgid "File recovery settings updated" msgstr "S'han actualitzat els arranjaments de recuperació de fitxers" #: templates/settings-personal.php:64 msgid "Could not update file recovery" msgstr "No s'ha pogut actualitzar la recuperació de fitxers"