# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Bruno Jamalaro , 2013 # Flávio Veras , 2013-2014 # Wanderlei Antonio Cavassin , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-14 01:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-14 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ajax/adminrecovery.php:29 msgid "Recovery key successfully enabled" msgstr "Recuperação de chave habilitada com sucesso" #: ajax/adminrecovery.php:34 msgid "" "Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "Impossível habilitar recuperação de chave. Por favor verifique sua senha para recuperação de chave!" #: ajax/adminrecovery.php:48 msgid "Recovery key successfully disabled" msgstr "Recuperação de chave desabilitada com sucesso" #: ajax/adminrecovery.php:53 msgid "" "Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "Impossível desabilitar recuperação de chave. Por favor verifique sua senha para recuperação de chave!" #: ajax/changeRecoveryPassword.php:49 msgid "Password successfully changed." msgstr "Senha alterada com sucesso." #: ajax/changeRecoveryPassword.php:51 msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct." msgstr "Não foi possível alterar a senha. Talvez a senha antiga não estava correta." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52 msgid "Private key password successfully updated." msgstr "Senha de chave privada atualizada com sucesso." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54 msgid "" "Could not update the private key password. Maybe the old password was not " "correct." msgstr "Não foi possível atualizar a senha de chave privada. Talvez a senha antiga esteja incorreta." #: files/error.php:12 msgid "" "Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled " "during your session. Please try to log out and log back in to initialize the" " encryption app." msgstr "Aplicativo de criptografia não foi inicializado! Talvez o aplicativo de criptografia tenha sido reativado durante essa sessão. Por favor, tente fazer logoff e login novamente para inicializar o aplicativo de criptografia." #: files/error.php:16 #, php-format msgid "" "Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of " "%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password" " in your personal settings to recover access to your encrypted files." msgstr "Sua chave privada não é válida! Provavelmente sua senha foi alterada fora de %s (por exemplo, seu diretório corporativo). Você pode atualizar sua senha de chave privada em suas configurações pessoais para recuperar o acesso a seus arquivos criptografados." #: files/error.php:19 msgid "" "Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the " "file owner to reshare the file with you." msgstr "Este arquivo não pode ser decriptado, provavelmente este é um arquivo compartilhado. Poe favoe peça ao dono do arquivo para compartilha-lo com você." #: files/error.php:22 files/error.php:27 msgid "" "Unknown error. Please check your system settings or contact your " "administrator" msgstr "Erro desconhecido. Por favor, verifique as configurações do sistema ou entre em contato com o administrador" #: hooks/hooks.php:66 msgid "Missing requirements." msgstr "Requisitos não encontrados." #: hooks/hooks.php:67 msgid "" "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL " "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now," " the encryption app has been disabled." msgstr "Por favor, certifique-se que o PHP 5.3.3 ou mais recente está instalado e que a extensão PHP OpenSSL está habilitado e configurado corretamente. Por enquanto, o aplicativo de criptografia foi desativado." #: hooks/hooks.php:300 msgid "Following users are not set up for encryption:" msgstr "Seguintes usuários não estão configurados para criptografia:" #: js/detect-migration.js:21 msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait." msgstr "Criptografia inicial inicializada... Isto pode tomar algum tempo. Por favor espere." #: js/detect-migration.js:25 msgid "Initial encryption running... Please try again later." msgstr "Criptografia inicial em execução ... Por favor, tente novamente mais tarde." #: templates/invalid_private_key.php:8 #, php-format msgid "Go directly to your %spersonal settings%s." msgstr "" #: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2 msgid "Encryption" msgstr "Criptografia" #: templates/settings-admin.php:5 msgid "" "Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):" msgstr "Habilitar chave de recuperação (permite recuperar arquivos de usuários em caso de perda de senha):" #: templates/settings-admin.php:9 msgid "Recovery key password" msgstr "Senha da chave de recuperação" #: templates/settings-admin.php:12 msgid "Repeat Recovery key password" msgstr "Repita Recuperação de senha da chave" #: templates/settings-admin.php:19 templates/settings-personal.php:50 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" #: templates/settings-admin.php:27 templates/settings-personal.php:58 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" #: templates/settings-admin.php:32 msgid "Change recovery key password:" msgstr "Mudar a senha da chave de recuperação:" #: templates/settings-admin.php:38 msgid "Old Recovery key password" msgstr "Senha antiga da chave de recuperação" #: templates/settings-admin.php:45 msgid "New Recovery key password" msgstr "Nova senha da chave de recuperação" #: templates/settings-admin.php:51 msgid "Repeat New Recovery key password" msgstr "Repita Nova senha da chave de recuperação" #: templates/settings-admin.php:56 msgid "Change Password" msgstr "Trocar Senha" #: templates/settings-personal.php:8 msgid "Your private key password no longer match your log-in password:" msgstr "Sua senha de chave privada não coincide mais com sua senha de login:" #: templates/settings-personal.php:11 msgid "Set your old private key password to your current log-in password." msgstr "Configure sua antiga senha de chave privada para sua atual senha de login." #: templates/settings-personal.php:13 msgid "" " If you don't remember your old password you can ask your administrator to " "recover your files." msgstr "Se você não se lembra de sua antiga senha você pode pedir ao administrador que recupere seus arquivos." #: templates/settings-personal.php:21 msgid "Old log-in password" msgstr "Senha antiga de login" #: templates/settings-personal.php:27 msgid "Current log-in password" msgstr "Senha de login atual" #: templates/settings-personal.php:32 msgid "Update Private Key Password" msgstr "Atualizar senha de chave privada" #: templates/settings-personal.php:41 msgid "Enable password recovery:" msgstr "Habilitar recuperação de senha:" #: templates/settings-personal.php:43 msgid "" "Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted " "files in case of password loss" msgstr "Habilitar essa opção vai permitir que você obtenha novamente acesso aos seus arquivos encriptados em caso de perda de senha" #: templates/settings-personal.php:59 msgid "File recovery settings updated" msgstr "Configurações de recuperação de arquivo atualizado" #: templates/settings-personal.php:60 msgid "Could not update file recovery" msgstr "Não foi possível atualizar a recuperação de arquivos"