# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Dimitris M. , 2012. # Efstathios Iosifidis , 2012-2013. # Efstathios Iosifidis , 2013. # Efstathios Iosifidis , 2012. # Konstantinos Tzanidis , 2012. # Marios Bekatoros <>, 2012. # Petros Kyladitis , 2011-2012. # Γιάννης Ανθυμίδης , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-01 00:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-31 16:20+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ajax/upload.php:17 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Δεν ανέβηκε κάποιο αρχείο. Άγνωστο σφάλμα" #: ajax/upload.php:24 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Δεν υπάρχει σφάλμα, το αρχείο εστάλει επιτυχώς" #: ajax/upload.php:25 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "Το απεσταλμένο αρχείο ξεπερνά την οδηγία upload_max_filesize στο php.ini:" #: ajax/upload.php:27 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Το αρχείο υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"MAX_FILE_SIZE\" που έχει οριστεί στην HTML φόρμα" #: ajax/upload.php:29 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Το αρχείο εστάλει μόνο εν μέρει" #: ajax/upload.php:30 msgid "No file was uploaded" msgstr "Κανένα αρχείο δεν στάλθηκε" #: ajax/upload.php:31 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Λείπει ο προσωρινός φάκελος" #: ajax/upload.php:32 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Αποτυχία εγγραφής στο δίσκο" #: ajax/upload.php:51 msgid "Not enough space available" msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος" #: ajax/upload.php:82 msgid "Invalid directory." msgstr "Μη έγκυρος φάκελος." #: appinfo/app.php:10 msgid "Files" msgstr "Αρχεία" #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:85 templates/index.php:86 msgid "Unshare" msgstr "Διακοπή κοινής χρήσης" #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:91 templates/index.php:92 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" #: js/fileactions.js:185 msgid "Rename" msgstr "Μετονομασία" #: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} υπάρχει ήδη" #: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210 msgid "replace" msgstr "αντικατέστησε" #: js/filelist.js:208 msgid "suggest name" msgstr "συνιστώμενο όνομα" #: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210 msgid "cancel" msgstr "ακύρωση" #: js/filelist.js:253 msgid "replaced {new_name}" msgstr "{new_name} αντικαταστάθηκε" #: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255 msgid "undo" msgstr "αναίρεση" #: js/filelist.js:255 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "αντικαταστάθηκε το {new_name} με {old_name}" #: js/filelist.js:280 msgid "perform delete operation" msgstr "" #: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' είναι μη έγκυρο όνομα αρχείου." #: js/files.js:56 msgid "File name cannot be empty." msgstr "Το όνομα αρχείου δεν πρέπει να είναι κενό." #: js/files.js:64 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "Μη έγκυρο όνομα, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' και '*' δεν επιτρέπονται." #: js/files.js:78 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "Ο αποθηκευτικός σας χώρος είναι γεμάτος, τα αρχεία δεν μπορούν να ενημερωθούν ή να συγχρονιστούν πια!" #: js/files.js:82 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "Ο αποθηκευτικός χώρος είναι σχεδόν γεμάτος ({usedSpacePercent}%)" #: js/files.js:224 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Η λήψη προετοιμάζεται. Αυτό μπορεί να πάρει ώρα εάν τα αρχεία έχουν μεγάλο μέγεθος." #: js/files.js:261 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "Αδυναμία στην αποστολή του αρχείου σας αφού είναι φάκελος ή έχει 0 bytes" #: js/files.js:261 msgid "Upload Error" msgstr "Σφάλμα Αποστολής" #: js/files.js:278 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" #: js/files.js:297 js/files.js:413 js/files.js:444 msgid "Pending" msgstr "Εκκρεμεί" #: js/files.js:317 msgid "1 file uploading" msgstr "1 αρχείο ανεβαίνει" #: js/files.js:320 js/files.js:375 js/files.js:390 msgid "{count} files uploading" msgstr "{count} αρχεία ανεβαίνουν" #: js/files.js:393 js/files.js:428 msgid "Upload cancelled." msgstr "Η αποστολή ακυρώθηκε." #: js/files.js:502 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Η αποστολή του αρχείου βρίσκεται σε εξέλιξη. Το κλείσιμο της σελίδας θα ακυρώσει την αποστολή." #: js/files.js:575 msgid "URL cannot be empty." msgstr "Η URL δεν πρέπει να είναι κενή." #: js/files.js:580 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "Μη έγκυρο όνομα φακέλου. Η χρήση του 'Κοινόχρηστος' χρησιμοποιείται από ο Owncloud" #: js/files.js:949 templates/index.php:67 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: js/files.js:950 templates/index.php:78 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" #: js/files.js:951 templates/index.php:80 msgid "Modified" msgstr "Τροποποιήθηκε" #: js/files.js:970 msgid "1 folder" msgstr "1 φάκελος" #: js/files.js:972 msgid "{count} folders" msgstr "{count} φάκελοι" #: js/files.js:980 msgid "1 file" msgstr "1 αρχείο" #: js/files.js:982 msgid "{count} files" msgstr "{count} αρχεία" #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 msgid "Upload" msgstr "Αποστολή" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "Διαχείριση αρχείων" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "Μέγιστο μέγεθος αποστολής" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "μέγιστο δυνατό:" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "Απαραίτητο για κατέβασμα πολλαπλών αρχείων και φακέλων" #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "Ενεργοποίηση κατεβάσματος ZIP" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" msgstr "0 για απεριόριστο" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "Μέγιστο μέγεθος για αρχεία ZIP" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" #: templates/index.php:7 msgid "New" msgstr "Νέο" #: templates/index.php:10 msgid "Text file" msgstr "Αρχείο κειμένου" #: templates/index.php:12 msgid "Folder" msgstr "Φάκελος" #: templates/index.php:14 msgid "From link" msgstr "Από σύνδεσμο" #: templates/index.php:40 msgid "Trash" msgstr "" #: templates/index.php:46 msgid "Cancel upload" msgstr "Ακύρωση αποστολής" #: templates/index.php:59 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα εδώ. Ανέβασε κάτι!" #: templates/index.php:73 msgid "Download" msgstr "Λήψη" #: templates/index.php:105 msgid "Upload too large" msgstr "Πολύ μεγάλο αρχείο προς αποστολή" #: templates/index.php:107 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Τα αρχεία που προσπαθείτε να ανεβάσετε υπερβαίνουν το μέγιστο μέγεθος αποστολής αρχείων σε αυτόν τον διακομιστή." #: templates/index.php:112 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Τα αρχεία σαρώνονται, παρακαλώ περιμένετε" #: templates/index.php:115 msgid "Current scanning" msgstr "Τρέχουσα αναζήτηση " #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." msgstr ""