# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Daniel Pinto , 2013. # Duarte Velez Grilo , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-24 00:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 01:09+0000\n" "Last-Translator: Mouxy \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: js/settings-personal.js:17 msgid "" "Please switch to your ownCloud client and change your encryption password to" " complete the conversion." msgstr "Por favor, use o seu cliente de sincronização do ownCloud e altere a sua password de encriptação para concluír a conversão." #: js/settings-personal.js:17 msgid "switched to client side encryption" msgstr "Alterado para encriptação do lado do cliente" #: js/settings-personal.js:21 msgid "Change encryption password to login password" msgstr "Alterar a password de encriptação para a password de login" #: js/settings-personal.js:25 msgid "Please check your passwords and try again." msgstr "Por favor verifique as suas paswords e tente de novo." #: js/settings-personal.js:25 msgid "Could not change your file encryption password to your login password" msgstr "Não foi possível alterar a password de encriptação de ficheiros para a sua password de login" #: templates/settings-personal.php:3 templates/settings.php:5 msgid "Choose encryption mode:" msgstr "Escolha o método de encriptação" #: templates/settings-personal.php:20 templates/settings.php:24 msgid "" "Client side encryption (most secure but makes it impossible to access your " "data from the web interface)" msgstr "Encriptação do lado do cliente (mais seguro mas torna possível o acesso aos dados através do interface web)" #: templates/settings-personal.php:30 templates/settings.php:36 msgid "" "Server side encryption (allows you to access your files from the web " "interface and the desktop client)" msgstr "Encriptação do lado do servidor (permite o acesso aos seus ficheiros através do interface web e do cliente de sincronização)" #: templates/settings-personal.php:41 templates/settings.php:60 msgid "None (no encryption at all)" msgstr "Nenhuma (sem encriptação)" #: templates/settings.php:10 msgid "" "Important: Once you selected an encryption mode there is no way to change it" " back" msgstr "Importante: Uma vez escolhido o modo de encriptação, não existe maneira de o alterar!" #: templates/settings.php:48 msgid "User specific (let the user decide)" msgstr "Escolhido pelo utilizador" #: templates/settings.php:65 msgid "Encryption" msgstr "Encriptação" #: templates/settings.php:67 msgid "Exclude the following file types from encryption" msgstr "Excluir da encriptação os seguintes tipo de ficheiros" #: templates/settings.php:71 msgid "None" msgstr "Nenhum"