# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Hossein nag , 2012. # mahdi Kereshteh , 2013. # Mohammad Dashtizadeh , 2012. # vahid chakoshy , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-03 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-02 11:20+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ajax/upload.php:17 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "هیچ فایلی آپلود نشد.خطای ناشناس" #: ajax/upload.php:24 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "هیچ خطایی وجود ندارد فایل با موفقیت بار گذاری شد" #: ajax/upload.php:25 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "پرونده آپلود شده بیش ازدستور ماکزیمم_حجم فایل_برای آپلود در php.ini استفاده کرده است." #: ajax/upload.php:27 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "حداکثر حجم مجاز برای بارگذاری از طریق HTML \nMAX_FILE_SIZE" #: ajax/upload.php:29 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "مقدار کمی از فایل بارگذاری شده" #: ajax/upload.php:30 msgid "No file was uploaded" msgstr "هیچ فایلی بارگذاری نشده" #: ajax/upload.php:31 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "یک پوشه موقت گم شده است" #: ajax/upload.php:32 msgid "Failed to write to disk" msgstr "نوشتن بر روی دیسک سخت ناموفق بود" #: ajax/upload.php:51 msgid "Not enough space available" msgstr "فضای کافی در دسترس نیست" #: ajax/upload.php:82 msgid "Invalid directory." msgstr "فهرست راهنما نامعتبر می باشد." #: appinfo/app.php:10 msgid "Files" msgstr "فایل ها" #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:85 templates/index.php:86 msgid "Unshare" msgstr "لغو اشتراک" #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:91 templates/index.php:92 msgid "Delete" msgstr "پاک کردن" #: js/fileactions.js:185 msgid "Rename" msgstr "تغییرنام" #: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{نام _جدید} در حال حاضر وجود دارد." #: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210 msgid "replace" msgstr "جایگزین" #: js/filelist.js:208 msgid "suggest name" msgstr "پیشنهاد نام" #: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210 msgid "cancel" msgstr "لغو" #: js/filelist.js:253 msgid "replaced {new_name}" msgstr "{نام _جدید} جایگزین شد " #: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255 msgid "undo" msgstr "بازگشت" #: js/filelist.js:255 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "{نام_جدید} با { نام_قدیمی} جایگزین شد." #: js/filelist.js:280 msgid "perform delete operation" msgstr "" #: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' یک نام پرونده نامعتبر است." #: js/files.js:56 msgid "File name cannot be empty." msgstr "نام پرونده نمی تواند خالی باشد." #: js/files.js:64 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "نام نامعتبر ، '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' و '*' مجاز نمی باشند." #: js/files.js:78 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "" #: js/files.js:82 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "" #: js/files.js:224 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "دانلود شما در حال آماده شدن است. در صورتیکه پرونده ها بزرگ باشند ممکن است مدتی طول بکشد." #: js/files.js:261 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "ناتوان در بارگذاری یا فایل یک پوشه است یا 0بایت دارد" #: js/files.js:261 msgid "Upload Error" msgstr "خطا در بار گذاری" #: js/files.js:278 msgid "Close" msgstr "بستن" #: js/files.js:297 js/files.js:413 js/files.js:444 msgid "Pending" msgstr "در انتظار" #: js/files.js:317 msgid "1 file uploading" msgstr "1 پرونده آپلود شد." #: js/files.js:320 js/files.js:375 js/files.js:390 msgid "{count} files uploading" msgstr "{ شمار } فایل های در حال آپلود" #: js/files.js:393 js/files.js:428 msgid "Upload cancelled." msgstr "بار گذاری لغو شد" #: js/files.js:502 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "آپلودکردن پرونده در حال پیشرفت است. در صورت خروج از صفحه آپلود لغو میگردد. " #: js/files.js:575 msgid "URL cannot be empty." msgstr "URL نمی تواند خالی باشد." #: js/files.js:580 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "نام پوشه نامعتبر است. استفاده از \" به اشتراک گذاشته شده \" متعلق به سایت Owncloud است." #: js/files.js:949 templates/index.php:67 msgid "Name" msgstr "نام" #: js/files.js:950 templates/index.php:78 msgid "Size" msgstr "اندازه" #: js/files.js:951 templates/index.php:80 msgid "Modified" msgstr "تغییر یافته" #: js/files.js:970 msgid "1 folder" msgstr "1 پوشه" #: js/files.js:972 msgid "{count} folders" msgstr "{ شمار} پوشه ها" #: js/files.js:980 msgid "1 file" msgstr "1 پرونده" #: js/files.js:982 msgid "{count} files" msgstr "{ شمار } فایل ها" #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 msgid "Upload" msgstr "بارگذاری" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "اداره پرونده ها" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "حداکثر اندازه بارگزاری" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "حداکثرمقدارممکن:" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "احتیاج پیدا خواهد شد برای چند پوشه و پرونده" #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "فعال سازی بارگیری پرونده های فشرده" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" msgstr "0 نامحدود است" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "حداکثرمقدار برای بار گزاری پرونده های فشرده" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" msgstr "ذخیره" #: templates/index.php:7 msgid "New" msgstr "جدید" #: templates/index.php:10 msgid "Text file" msgstr "فایل متنی" #: templates/index.php:12 msgid "Folder" msgstr "پوشه" #: templates/index.php:14 msgid "From link" msgstr "از پیوند" #: templates/index.php:40 msgid "Trash" msgstr "" #: templates/index.php:46 msgid "Cancel upload" msgstr "متوقف کردن بار گذاری" #: templates/index.php:59 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "اینجا هیچ چیز نیست." #: templates/index.php:73 msgid "Download" msgstr "بارگیری" #: templates/index.php:105 msgid "Upload too large" msgstr "حجم بارگذاری بسیار زیاد است" #: templates/index.php:107 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "فایلها بیش از حد تعیین شده در این سرور هستند\nمترجم:با تغییر فایل php,ini میتوان این محدودیت را برطرف کرد" #: templates/index.php:112 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "پرونده ها در حال بازرسی هستند لطفا صبر کنید" #: templates/index.php:115 msgid "Current scanning" msgstr "بازرسی کنونی" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." msgstr ""