# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2011. # , 2011. # , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:53+0000\n" "Last-Translator: icewind \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: lib/app.php:42 msgid "This is not your addressbook." msgstr "Dit is niet uw adresboek." #: lib/app.php:51 photo.php:34 msgid "Contact could not be found." msgstr "Contact kon niet worden gevonden." #: lib/app.php:65 msgid "vCard could not be read." msgstr "vCard kon niet worden gelezen." #: lib/app.php:79 msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." msgstr "Informatie over de vCard is onjuist. Herlaad de pagina." #: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:56 #: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7 msgid "Address" msgstr "Adres" #: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:37 msgid "Telephone" msgstr "Telefoon" #: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:31 #: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:23 #: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54 msgid "Organization" msgstr "Organisatie" #: lib/app.php:106 lib/app.php:113 msgid "Work" msgstr "Werk" #: lib/app.php:107 lib/app.php:111 msgid "Home" msgstr "Thuis" #: lib/app.php:112 msgid "Mobile" msgstr "Mobiel" #: lib/app.php:114 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: lib/app.php:115 msgid "Voice" msgstr "Stem" #: lib/app.php:116 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: lib/app.php:117 msgid "Video" msgstr "Video" #: lib/app.php:118 msgid "Pager" msgstr "Pieper" #: photo.php:40 msgid "This is not your contact." msgstr "Dit is niet uw contactpersoon." #: photo.php:48 msgid "This card is not RFC compatible." msgstr "Deze kaart is niet RFC compatibel." #: photo.php:85 msgid "This card does not contain a photo." msgstr "Deze contact bevat geen foto." #: templates/index.php:13 msgid "Add Contact" msgstr "Contact toevoegen" #: templates/index.php:14 msgid "Address Books" msgstr "Adresboeken" #: templates/part.addcardform.php:8 msgid "Group" msgstr "Groep" #: templates/part.addcardform.php:19 msgid "Name" msgstr "Naam" #: templates/part.addcardform.php:41 msgid "Number" msgstr "Nummer" #: templates/part.addcardform.php:45 templates/part.addcardform.php:59 #: templates/part.details.php:42 templates/part.details.php:78 #: templates/part.setpropertyform.php:10 templates/part.setpropertyform.php:47 msgid "Type" msgstr "Type" #: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:48 #: templates/part.setpropertyform.php:16 msgid "PO Box" msgstr "Postbus" #: templates/part.addcardform.php:69 templates/part.details.php:52 #: templates/part.setpropertyform.php:20 msgid "Extended" msgstr "Uitgebreide" #: templates/part.addcardform.php:73 templates/part.details.php:56 #: templates/part.setpropertyform.php:24 msgid "Street" msgstr "Straat" #: templates/part.addcardform.php:77 templates/part.details.php:60 #: templates/part.setpropertyform.php:28 msgid "City" msgstr "Stad" #: templates/part.addcardform.php:81 templates/part.details.php:64 #: templates/part.setpropertyform.php:32 msgid "Region" msgstr "Regio" #: templates/part.addcardform.php:85 templates/part.details.php:68 #: templates/part.setpropertyform.php:36 msgid "Zipcode" msgstr "Postcode" #: templates/part.addcardform.php:89 templates/part.details.php:72 #: templates/part.setpropertyform.php:40 msgid "Country" msgstr "Land" #: templates/part.addcardform.php:97 msgid "Create Contact" msgstr "Contact aanmaken" #: templates/part.chooseaddressbook.php:1 msgid "Choose active Address Books" msgstr "Kies actief Adresboek" #: templates/part.chooseaddressbook.php:16 #: templates/part.editaddressbook.php:9 msgid "New Address Book" msgstr "Nieuw Adresboek" #: templates/part.chooseaddressbook.php:21 #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 msgid "CardDav Link" msgstr "CardDav Link" #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 msgid "Download" msgstr "Download" #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: templates/part.details.php:3 msgid "Delete contact" msgstr "Verwijder contact" #: templates/part.details.php:33 msgid "Add" msgstr "Voeg toe" #: templates/part.editaddressbook.php:9 msgid "Edit Address Book" msgstr "Bewerk Adresboek" #: templates/part.editaddressbook.php:12 msgid "Displayname" msgstr "Weergavenaam" #: templates/part.editaddressbook.php:23 msgid "Active" msgstr "Actief" #: templates/part.editaddressbook.php:29 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: templates/part.editaddressbook.php:29 msgid "Submit" msgstr "Opslaan" #: templates/part.editaddressbook.php:30 msgid "Cancel" msgstr "Anuleren" #: templates/part.property.php:3 msgid "Birthday" msgstr "Verjaardag" #: templates/part.property.php:23 msgid "Preferred" msgstr "Voorkeur" #: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45 msgid "Phone" msgstr "Telefoon" #: templates/part.setpropertyform.php:57 msgid "Update" msgstr "Vernieuwe"