# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Dimitris M. , 2012. # Efstathios Iosifidis , 2012-2013. # Efstathios Iosifidis , 2012. # Konstantinos Tzanidis , 2012. # Marios Bekatoros <>, 2012. # Petros Kyladitis , 2011-2012. # Γιάννης Ανθυμίδης , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-17 23:34+0000\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17 #: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18 msgid "Upload" msgstr "Αποστολή" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του %s - υπάρχει ήδη αρχείο με αυτό το όνομα" #: ajax/move.php:24 #, php-format msgid "Could not move %s" msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του %s" #: ajax/rename.php:19 msgid "Unable to rename file" msgstr "Αδυναμία μετονομασίας αρχείου" #: ajax/upload.php:20 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Δεν ανέβηκε κάποιο αρχείο. Άγνωστο σφάλμα" #: ajax/upload.php:30 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Δεν υπάρχει σφάλμα, το αρχείο εστάλει επιτυχώς" #: ajax/upload.php:31 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "Το απεσταλμένο αρχείο ξεπερνά την οδηγία upload_max_filesize στο php.ini:" #: ajax/upload.php:33 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Το αρχείο υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"MAX_FILE_SIZE\" που έχει οριστεί στην HTML φόρμα" #: ajax/upload.php:35 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Το αρχείο εστάλει μόνο εν μέρει" #: ajax/upload.php:36 msgid "No file was uploaded" msgstr "Κανένα αρχείο δεν στάλθηκε" #: ajax/upload.php:37 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Λείπει ο προσωρινός φάκελος" #: ajax/upload.php:38 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Αποτυχία εγγραφής στο δίσκο" #: ajax/upload.php:57 msgid "Not enough space available" msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος" #: ajax/upload.php:91 msgid "Invalid directory." msgstr "Μη έγκυρος φάκελος." #: appinfo/app.php:10 msgid "Files" msgstr "Αρχεία" #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83 msgid "Unshare" msgstr "Διακοπή κοινής χρήσης" #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" #: js/fileactions.js:181 msgid "Rename" msgstr "Μετονομασία" #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} υπάρχει ήδη" #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 msgid "replace" msgstr "αντικατέστησε" #: js/filelist.js:205 msgid "suggest name" msgstr "συνιστώμενο όνομα" #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 msgid "cancel" msgstr "ακύρωση" #: js/filelist.js:254 msgid "replaced {new_name}" msgstr "{new_name} αντικαταστάθηκε" #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290 msgid "undo" msgstr "αναίρεση" #: js/filelist.js:256 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "αντικαταστάθηκε το {new_name} με {old_name}" #: js/filelist.js:288 msgid "unshared {files}" msgstr "μη διαμοιρασμένα {files}" #: js/filelist.js:290 msgid "deleted {files}" msgstr "διαγραμμένα {files}" #: js/files.js:48 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' είναι μη έγκυρο όνομα αρχείου." #: js/files.js:53 msgid "File name cannot be empty." msgstr "Το όνομα αρχείου δεν πρέπει να είναι κενό." #: js/files.js:62 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "Μη έγκυρο όνομα, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' και '*' δεν επιτρέπονται." #: js/files.js:204 msgid "generating ZIP-file, it may take some time." msgstr "παραγωγή αρχείου ZIP, ίσως διαρκέσει αρκετά." #: js/files.js:242 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "Αδυναμία στην αποστολή του αρχείου σας αφού είναι φάκελος ή έχει 0 bytes" #: js/files.js:242 msgid "Upload Error" msgstr "Σφάλμα Αποστολής" #: js/files.js:259 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" #: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431 msgid "Pending" msgstr "Εκκρεμεί" #: js/files.js:298 msgid "1 file uploading" msgstr "1 αρχείο ανεβαίνει" #: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372 msgid "{count} files uploading" msgstr "{count} αρχεία ανεβαίνουν" #: js/files.js:376 js/files.js:414 msgid "Upload cancelled." msgstr "Η αποστολή ακυρώθηκε." #: js/files.js:486 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Η αποστολή του αρχείου βρίσκεται σε εξέλιξη. Το κλείσιμο της σελίδας θα ακυρώσει την αποστολή." #: js/files.js:559 msgid "URL cannot be empty." msgstr "Η URL δεν πρέπει να είναι κενή." #: js/files.js:565 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "Μη έγκυρο όνομα φακέλου. Η χρήση του 'Κοινόχρηστος' χρησιμοποιείται από ο Owncloud" #: js/files.js:775 msgid "{count} files scanned" msgstr "{count} αρχεία ανιχνεύτηκαν" #: js/files.js:783 msgid "error while scanning" msgstr "σφάλμα κατά την ανίχνευση" #: js/files.js:857 templates/index.php:64 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: js/files.js:858 templates/index.php:75 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" #: js/files.js:859 templates/index.php:77 msgid "Modified" msgstr "Τροποποιήθηκε" #: js/files.js:878 msgid "1 folder" msgstr "1 φάκελος" #: js/files.js:880 msgid "{count} folders" msgstr "{count} φάκελοι" #: js/files.js:888 msgid "1 file" msgstr "1 αρχείο" #: js/files.js:890 msgid "{count} files" msgstr "{count} αρχεία" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "Διαχείριση αρχείων" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "Μέγιστο μέγεθος αποστολής" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "μέγιστο δυνατό:" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "Απαραίτητο για κατέβασμα πολλαπλών αρχείων και φακέλων" #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "Ενεργοποίηση κατεβάσματος ZIP" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" msgstr "0 για απεριόριστο" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "Μέγιστο μέγεθος για αρχεία ZIP" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" #: templates/index.php:7 msgid "New" msgstr "Νέο" #: templates/index.php:10 msgid "Text file" msgstr "Αρχείο κειμένου" #: templates/index.php:12 msgid "Folder" msgstr "Φάκελος" #: templates/index.php:14 msgid "From link" msgstr "Από σύνδεσμο" #: templates/index.php:41 msgid "Cancel upload" msgstr "Ακύρωση αποστολής" #: templates/index.php:56 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα εδώ. Ανέβασε κάτι!" #: templates/index.php:70 msgid "Download" msgstr "Λήψη" #: templates/index.php:102 msgid "Upload too large" msgstr "Πολύ μεγάλο αρχείο προς αποστολή" #: templates/index.php:104 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Τα αρχεία που προσπαθείτε να ανεβάσετε υπερβαίνουν το μέγιστο μέγεθος αποστολής αρχείων σε αυτόν τον διακομιστή." #: templates/index.php:109 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Τα αρχεία σαρώνονται, παρακαλώ περιμένετε" #: templates/index.php:112 msgid "Current scanning" msgstr "Τρέχουσα αναζήτηση "