# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2012. # , 2011. # Yaron Shahrabani , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-05 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 17:01+0000\n" "Last-Translator: owncloud_robot \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ajax/apps/ocs.php:23 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Email saved" msgstr "הדוא״ל נשמר" #: ajax/lostpassword.php:16 msgid "Invalid email" msgstr "דוא״ל לא חוקי" #: ajax/openid.php:16 msgid "OpenID Changed" msgstr "OpenID השתנה" #: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23 msgid "Invalid request" msgstr "בקשה לא חוקית" #: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18 msgid "Authentication error" msgstr "" #: ajax/setlanguage.php:18 msgid "Language changed" msgstr "שפה השתנתה" #: js/apps.js:18 msgid "Error" msgstr "" #: js/apps.js:39 js/apps.js:73 msgid "Disable" msgstr "בטל" #: js/apps.js:39 js/apps.js:62 msgid "Enable" msgstr "הפעל" #: js/personal.js:69 msgid "Saving..." msgstr "שומר.." #: personal.php:46 personal.php:47 msgid "__language_name__" msgstr "עברית" #: templates/admin.php:14 msgid "Security Warning" msgstr "" #: templates/admin.php:28 msgid "Log" msgstr "יומן" #: templates/admin.php:56 msgid "More" msgstr "עוד" #: templates/apps.php:10 msgid "Add your App" msgstr "הוספת היישום שלך" #: templates/apps.php:26 msgid "Select an App" msgstr "בחירת יישום" #: templates/apps.php:29 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "צפה בעמוד הישום ב apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:30 msgid "-licensed" msgstr "רשיון" #: templates/apps.php:30 msgid "by" msgstr "מאת" #: templates/help.php:8 msgid "Documentation" msgstr "תיעוד" #: templates/help.php:9 msgid "Managing Big Files" msgstr "ניהול קבצים גדולים" #: templates/help.php:10 msgid "Ask a question" msgstr "שאל שאלה" #: templates/help.php:22 msgid "Problems connecting to help database." msgstr "בעיות בהתחברות לבסיס נתוני העזרה" #: templates/help.php:23 msgid "Go there manually." msgstr "גש לשם באופן ידני" #: templates/help.php:31 msgid "Answer" msgstr "מענה" #: templates/personal.php:8 msgid "You use" msgstr "הנך משתמש " #: templates/personal.php:8 msgid "of the available" msgstr "מתוך " #: templates/personal.php:12 msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients" msgstr "לקוחות סנכרון למחשב שולחני ולנייד" #: templates/personal.php:13 msgid "Download" msgstr "הורדה" #: templates/personal.php:19 msgid "Your password got changed" msgstr "הססמה שלך שונתה" #: templates/personal.php:20 msgid "Unable to change your password" msgstr "לא ניתן לשנות את הססמה שלך" #: templates/personal.php:21 msgid "Current password" msgstr "ססמה נוכחית" #: templates/personal.php:22 msgid "New password" msgstr "ססמה חדשה" #: templates/personal.php:23 msgid "show" msgstr "הצגה" #: templates/personal.php:24 msgid "Change password" msgstr "שינוי ססמה" #: templates/personal.php:30 msgid "Email" msgstr "דוא״ל" #: templates/personal.php:31 msgid "Your email address" msgstr "כתובת הדוא״ל שלך" #: templates/personal.php:32 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "נא למלא את כתובת הדוא״ל שלך כדי לאפשר שחזור ססמה" #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39 msgid "Language" msgstr "פה" #: templates/personal.php:44 msgid "Help translate" msgstr "עזרה בתרגום" #: templates/personal.php:51 msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "השתמש בכתובת זו כדי להתחבר ל־ownCloude שלך ממנהל הקבצים" #: templates/users.php:21 templates/users.php:76 msgid "Name" msgstr "שם" #: templates/users.php:23 templates/users.php:77 msgid "Password" msgstr "ססמה" #: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98 msgid "Groups" msgstr "קבוצות" #: templates/users.php:32 msgid "Create" msgstr "יצירה" #: templates/users.php:35 msgid "Default Quota" msgstr "מכסת בררת המחדל" #: templates/users.php:55 templates/users.php:138 msgid "Other" msgstr "אחר" #: templates/users.php:80 templates/users.php:112 msgid "SubAdmin" msgstr "" #: templates/users.php:82 msgid "Quota" msgstr "מכסה" #: templates/users.php:146 msgid "Delete" msgstr "מחיקה"