# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # woosuk park , 2013 # Mandy Cho , 2013 # Mandy Cho , 2013 # Park Shinjo , 2013 # woosuk park , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-17 01:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-17 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: base.php:678 msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." msgstr "" #: base.php:679 msgid "" "Please contact your administrator. If you are an administrator of this " "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " "example configuration is provided in config/config.sample.php." msgstr "" #: private/app.php:361 msgid "Help" msgstr "도움말" #: private/app.php:374 msgid "Personal" msgstr "개인" #: private/app.php:385 msgid "Settings" msgstr "설정" #: private/app.php:397 msgid "Users" msgstr "사용자" #: private/app.php:410 msgid "Admin" msgstr "관리자" #: private/app.php:978 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "\"%s\" 업그레이드에 실패했습니다." #: private/app.php:1135 #, php-format msgid "" "App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this " "version of ownCloud." msgstr "" #: private/app.php:1147 msgid "No app name specified" msgstr "앱 이름이 지정되지 않았습니다." #: private/avatar.php:66 msgid "Unknown filetype" msgstr "알 수 없는 파일 형식" #: private/avatar.php:71 msgid "Invalid image" msgstr "잘못된 그림" #: private/defaults.php:35 msgid "web services under your control" msgstr "내가 관리하는 웹 서비스" #: private/installer.php:77 msgid "App directory already exists" msgstr "앱 디렉터리가 이미 존재합니다." #: private/installer.php:90 #, php-format msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" msgstr "앱 폴더를 만들 수 없습니다. 권한을 수정하십시오. %s" #: private/installer.php:231 msgid "No source specified when installing app" msgstr "앱을 설치할 때 소스가 지정되지 않았습니다." #: private/installer.php:238 msgid "No href specified when installing app from http" msgstr "http에서 앱을 설치할 때 href가 지정되지 않았습니다." #: private/installer.php:243 msgid "No path specified when installing app from local file" msgstr "로컬 파일에서 앱을 설치할 때 경로가 지정되지 않았습니다." #: private/installer.php:257 #, php-format msgid "Archives of type %s are not supported" msgstr "%s 타입 아카이브는 지원되지 않습니다." #: private/installer.php:271 msgid "Failed to open archive when installing app" msgstr "앱을 설치할 때 아카이브를 열지 못했습니다." #: private/installer.php:309 msgid "App does not provide an info.xml file" msgstr "앱에서 info.xml 파일이 제공되지 않았습니다." #: private/installer.php:315 msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "앱에 허용되지 않는 코드가 있어서 앱을 설치할 수 없습니다." #: private/installer.php:321 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "현재 ownCloud 버전과 호환되지 않기 때문에 앱을 설치할 수 없습니다." #: private/installer.php:327 msgid "" "App can't be installed because it contains the true tag " "which is not allowed for non shipped apps" msgstr "출시되지 않은 앱에 허용되지 않는 true 태그를 포함하고 있기 때문에 앱을 설치할 수 없습니다." #: private/installer.php:340 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" msgstr "info.xml/version에 포함된 버전과 앱 스토어에 보고된 버전이 같지 않아서 앱을 설치할 수 없습니다." #: private/json.php:29 msgid "Application is not enabled" msgstr "앱이 활성화되지 않았습니다" #: private/json.php:40 private/json.php:62 private/json.php:87 msgid "Authentication error" msgstr "인증 오류" #: private/json.php:51 msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "토큰이 만료되었습니다. 페이지를 새로 고치십시오." #: private/json.php:74 msgid "Unknown user" msgstr "알려지지 않은 사용자" #: private/setup/abstractdatabase.php:26 #, php-format msgid "%s enter the database username." msgstr "%s 데이터베이스 사용자 이름을 입력해 주십시오." #: private/setup/abstractdatabase.php:29 #, php-format msgid "%s enter the database name." msgstr "%s 데이터베이스 이름을 입력하십시오." #: private/setup/abstractdatabase.php:32 #, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" msgstr "%s 데이터베이스 이름에는 마침표를 사용할 수 없습니다" #: private/setup/mssql.php:20 #, php-format msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" msgstr "MS SQL 사용자 이름이나 암호가 잘못되었습니다: %s" #: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13 #: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:31 #: private/setup/postgresql.php:84 msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." msgstr "기존 계정이나 administrator(관리자)를 입력해야 합니다." #: private/setup/mysql.php:12 msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid" msgstr "MySQL/MariaDB 사용자 명 혹은 비밀번호가 일치하지 않습니다" #: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54 #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144 #: private/setup/oci.php:151 private/setup/oci.php:162 #: private/setup/oci.php:169 private/setup/oci.php:178 #: private/setup/oci.php:186 private/setup/oci.php:195 #: private/setup/oci.php:201 private/setup/postgresql.php:103 #: private/setup/postgresql.php:112 private/setup/postgresql.php:129 #: private/setup/postgresql.php:139 private/setup/postgresql.php:148 #, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" msgstr "DB 오류: \"%s\"" #: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55 #: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:145 #: private/setup/oci.php:152 private/setup/oci.php:163 #: private/setup/oci.php:179 private/setup/oci.php:187 #: private/setup/oci.php:196 private/setup/postgresql.php:104 #: private/setup/postgresql.php:113 private/setup/postgresql.php:130 #: private/setup/postgresql.php:140 private/setup/postgresql.php:149 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" msgstr "잘못된 명령: \"%s\"" #: private/setup/mysql.php:85 #, php-format msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already." msgstr "MySQL/MariaDB '%s'@'localhost' 사용자가 이미 존재합니다" #: private/setup/mysql.php:86 msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB" msgstr "MySQL/MariaDB에서 이 사용자 제거하기" #: private/setup/mysql.php:91 #, php-format msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists" msgstr "MySQL/MariaDB '%s'@'%%' 사용자가 이미 존재합니다" #: private/setup/mysql.php:92 msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB." msgstr "MySQL/MariaDB에서 이 사용자 제거하기" #: private/setup/oci.php:34 msgid "Oracle connection could not be established" msgstr "Oracle 연결을 수립할 수 없습니다." #: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113 msgid "Oracle username and/or password not valid" msgstr "Oracle 사용자 이름이나 암호가 잘못되었습니다." #: private/setup/oci.php:170 private/setup/oci.php:202 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" msgstr "잘못된 명령: \"%s\", 이름: %s, 암호: %s" #: private/setup/postgresql.php:30 private/setup/postgresql.php:83 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" msgstr "PostgreSQL의 사용자 이름 또는 암호가 잘못되었습니다" #: private/setup.php:28 msgid "Set an admin username." msgstr "관리자의 사용자 이름을 설정합니다." #: private/setup.php:31 msgid "Set an admin password." msgstr "관리자의 암호를 설정합니다." #: private/setup.php:164 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "WebDAV 인터페이스가 제대로 작동하지 않습니다. 웹 서버에서 파일 동기화를 사용할 수 있도록 설정이 제대로 되지 않은 것 같습니다." #: private/setup.php:165 #, php-format msgid "Please double check the installation guides." msgstr "설치 가이드를 다시 한 번 확인하십시오." #: private/share/mailnotifications.php:91 #: private/share/mailnotifications.php:137 #, php-format msgid "%s shared »%s« with you" msgstr "%s 님이 %s을(를) 공유하였습니다" #: private/share/share.php:494 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist" msgstr "" #: private/share/share.php:501 #, php-format msgid "You are not allowed to share %s" msgstr "" #: private/share/share.php:531 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner" msgstr "" #: private/share/share.php:537 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist" msgstr "" #: private/share/share.php:546 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s" " is a member of" msgstr "" #: private/share/share.php:559 private/share/share.php:587 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" msgstr "" #: private/share/share.php:567 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist" msgstr "" #: private/share/share.php:574 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" msgstr "" #: private/share/share.php:627 msgid "" "You need to provide a password to create a public link, only protected links" " are allowed" msgstr "" #: private/share/share.php:653 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" msgstr "" #: private/share/share.php:660 #, php-format msgid "Share type %s is not valid for %s" msgstr "" #: private/share/share.php:820 #, php-format msgid "" "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed " "permissions granted to %s" msgstr "" #: private/share/share.php:881 #, php-format msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" msgstr "" #: private/share/share.php:1002 #, php-format msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" msgstr "" #: private/share/share.php:1009 #, php-format msgid "Sharing backend %s not found" msgstr "" #: private/share/share.php:1015 #, php-format msgid "Sharing backend for %s not found" msgstr "" #: private/share/share.php:1432 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgstr "" #: private/share/share.php:1441 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" msgstr "" #: private/share/share.php:1457 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgstr "" #: private/share/share.php:1469 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "source" msgstr "" #: private/share/share.php:1483 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" msgstr "" #: private/tags.php:183 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "분류 \"%s\"을(를) 찾을 수 없습니다." #: private/template/functions.php:134 msgid "seconds ago" msgstr "초 전" #: private/template/functions.php:135 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n분 전 " #: private/template/functions.php:136 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "%n시간 전 " #: private/template/functions.php:137 msgid "today" msgstr "오늘" #: private/template/functions.php:138 msgid "yesterday" msgstr "어제" #: private/template/functions.php:140 msgid "%n day go" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "%n일 전 " #: private/template/functions.php:142 msgid "last month" msgstr "지난 달" #: private/template/functions.php:143 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n달 전 " #: private/template/functions.php:145 msgid "last year" msgstr "작년" #: private/template/functions.php:146 msgid "years ago" msgstr "년 전" #: private/user/manager.php:238 msgid "" "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", " "\"0-9\", and \"_.@-\"" msgstr "사용자 명에는 다음과 같은 문자만 사용이 가능합니다: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-\"" #: private/user/manager.php:243 msgid "A valid username must be provided" msgstr "올바른 사용자 이름을 입력해야 함" #: private/user/manager.php:247 msgid "A valid password must be provided" msgstr "올바른 암호를 입력해야 함" #: private/user/manager.php:252 msgid "The username is already being used" msgstr "이 사용자명은 현재 사용중입니다" #: public/files/locknotacquiredexception.php:39 #, php-format msgid "Could not obtain lock type %d on \"%s\"." msgstr ""