# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Claudiu , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-05 11:11+0000\n" "Last-Translator: rawbeef64 \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n" #: strings.php:5 msgid "Personal" msgstr "Personal" #: strings.php:6 msgid "Users" msgstr "Utilizatori" #: strings.php:7 msgid "Apps" msgstr "Aplicații" #: strings.php:8 msgid "Admin" msgstr "Administrare" #: strings.php:9 msgid "Help" msgstr "Ajutor" #: templates/404.php:12 msgid "Cloud not found" msgstr "Nu s-a găsit" #: templates/installation.php:20 msgid "Create an admin account" msgstr "Crează un cont de administrator" #: templates/installation.php:21 msgid "Username" msgstr "Utilizator" #: templates/installation.php:22 msgid "Password" msgstr "Parola" #: templates/installation.php:27 msgid "Configure the database" msgstr "Configurează baza de date" #: templates/installation.php:32 templates/installation.php:43 #: templates/installation.php:53 msgid "will be used" msgstr "vor fi folosite" #: templates/installation.php:64 msgid "Database user" msgstr "Utilizatorul bazei de date" #: templates/installation.php:65 msgid "Database password" msgstr "Parola bazei de date" #: templates/installation.php:66 msgid "Database name" msgstr "Numele bazei de date" #: templates/installation.php:72 msgid "Advanced" msgstr "Avansat" #: templates/installation.php:75 msgid "Database host" msgstr "Baza de date" #: templates/installation.php:76 msgid "Data folder" msgstr "Directorul cu date" #: templates/installation.php:79 msgid "Finish setup" msgstr "Finalizează instalarea" #: templates/layout.guest.php:35 msgid "gives you freedom and control over your own data" msgstr "îți oferă libertatea de a-ți controla datele" #: templates/layout.user.php:34 msgid "Log out" msgstr "Ieșire" #: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47 msgid "Settings" msgstr "Setări" #: templates/login.php:4 msgid "Lost your password?" msgstr "Ai uitat parola?" #: templates/login.php:9 templates/login.php:13 msgid "remember" msgstr "ține minte" #: templates/logout.php:1 msgid "You are logged out." msgstr "Ai ieșit" #: templates/lostpassword.php:3 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Vei primi prin email un link pentru resetarea parolei" #: templates/lostpassword.php:5 msgid "Requested" msgstr "Cerută" #: templates/lostpassword.php:8 msgid "Login failed!" msgstr "Autentificare eșuată!" #: templates/lostpassword.php:10 msgid "Username or Email" msgstr "Utilizator sau email" #: templates/lostpassword.php:11 msgid "Request reset" msgstr "Cere schimbarea parolei" #: templates/part.pagenavi.php:3 msgid "prev" msgstr "precedentul" #: templates/part.pagenavi.php:20 msgid "next" msgstr "următorul" #: templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" msgstr "Parola a fost schimbată" #: templates/resetpassword.php:6 msgid "New password" msgstr "Parola nouă" #: templates/resetpassword.php:7 msgid "Reset password" msgstr "Schimbă parola"