# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Donahue Chuang , 2012. # , 2012. # , 2013. # Pellaeon Lin , 2013. # , 2012. # , 2012. # , 2012. # ywang , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-07 00:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:08+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "無法從 App Store 讀取清單" #: ajax/changedisplayname.php:19 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 #: ajax/togglegroups.php:18 msgid "Authentication error" msgstr "認證錯誤" #: ajax/changedisplayname.php:28 msgid "Unable to change display name" msgstr "" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" msgstr "群組已存在" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" msgstr "群組增加失敗" #: ajax/enableapp.php:11 msgid "Could not enable app. " msgstr "未能啟動此app" #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "Email已儲存" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" msgstr "無效的email" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "群組刪除錯誤" #: ajax/removeuser.php:24 msgid "Unable to delete user" msgstr "使用者刪除錯誤" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "語言已變更" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" msgstr "無效請求" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgstr "管理者帳號無法從管理者群組中移除" #: ajax/togglegroups.php:28 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "使用者加入群組%s錯誤" #: ajax/togglegroups.php:34 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "使用者移出群組%s錯誤" #: ajax/updateapp.php:13 msgid "Couldn't update app." msgstr "無法更新應用程式" #: js/apps.js:30 msgid "Update to {appversion}" msgstr "更新至 {appversion}" #: js/apps.js:36 js/apps.js:76 msgid "Disable" msgstr "停用" #: js/apps.js:36 js/apps.js:64 msgid "Enable" msgstr "啟用" #: js/apps.js:55 msgid "Please wait...." msgstr "請稍候..." #: js/apps.js:84 msgid "Updating...." msgstr "更新中..." #: js/apps.js:87 msgid "Error while updating app" msgstr "更新應用程式錯誤" #: js/apps.js:87 msgid "Error" msgstr "錯誤" #: js/apps.js:90 msgid "Updated" msgstr "已更新" #: js/personal.js:96 msgid "Saving..." msgstr "儲存中..." #: personal.php:34 personal.php:35 msgid "__language_name__" msgstr "__語言_名稱__" #: templates/apps.php:10 msgid "Add your App" msgstr "添加你的 App" #: templates/apps.php:11 msgid "More Apps" msgstr "更多Apps" #: templates/apps.php:24 msgid "Select an App" msgstr "選擇一個應用程式" #: templates/apps.php:28 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "查看應用程式頁面於 apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:29 msgid "-licensed by " msgstr "-核准: " #: templates/apps.php:31 msgid "Update" msgstr "更新" #: templates/help.php:3 msgid "User Documentation" msgstr "用戶說明文件" #: templates/help.php:4 msgid "Administrator Documentation" msgstr "管理者說明文件" #: templates/help.php:6 msgid "Online Documentation" msgstr "線上說明文件" #: templates/help.php:7 msgid "Forum" msgstr "論壇" #: templates/help.php:9 msgid "Bugtracker" msgstr "Bugtracker" #: templates/help.php:11 msgid "Commercial Support" msgstr "商用支援" #: templates/personal.php:8 #, php-format msgid "You have used %s of the available %s" msgstr "您已經使用了 %s ,目前可用空間為 %s" #: templates/personal.php:12 msgid "Clients" msgstr "客戶" #: templates/personal.php:13 msgid "Download Desktop Clients" msgstr "下載桌面客戶端" #: templates/personal.php:14 msgid "Download Android Client" msgstr "下載 Android 客戶端" #: templates/personal.php:15 msgid "Download iOS Client" msgstr "下載 iOS 客戶端" #: templates/personal.php:23 templates/users.php:23 templates/users.php:81 msgid "Password" msgstr "密碼" #: templates/personal.php:24 msgid "Your password was changed" msgstr "你的密碼已更改" #: templates/personal.php:25 msgid "Unable to change your password" msgstr "無法變更你的密碼" #: templates/personal.php:26 msgid "Current password" msgstr "目前密碼" #: templates/personal.php:27 msgid "New password" msgstr "新密碼" #: templates/personal.php:28 msgid "show" msgstr "顯示" #: templates/personal.php:29 msgid "Change password" msgstr "變更密碼" #: templates/personal.php:41 templates/users.php:80 msgid "Display Name" msgstr "顯示名稱" #: templates/personal.php:42 msgid "Your display name was changed" msgstr "" #: templates/personal.php:43 msgid "Unable to change your display name" msgstr "" #: templates/personal.php:46 msgid "Change display name" msgstr "" #: templates/personal.php:55 msgid "Email" msgstr "電子郵件" #: templates/personal.php:56 msgid "Your email address" msgstr "你的電子郵件信箱" #: templates/personal.php:57 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "請填入電子郵件信箱以便回復密碼" #: templates/personal.php:63 templates/personal.php:64 msgid "Language" msgstr "語言" #: templates/personal.php:69 msgid "Help translate" msgstr "幫助翻譯" #: templates/personal.php:74 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" #: templates/personal.php:76 msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "在您的檔案管理員中使用這個地址來連線到 ownCloud" #: templates/personal.php:85 msgid "Version" msgstr "版本" #: templates/personal.php:87 msgid "" "Developed by the ownCloud community, the source code is " "licensed under the AGPL." msgstr "由ownCloud 社區開發,源代碼AGPL許可證下發布。" #: templates/users.php:21 templates/users.php:79 msgid "Login Name" msgstr "登入名稱" #: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107 msgid "Groups" msgstr "群組" #: templates/users.php:32 msgid "Create" msgstr "創造" #: templates/users.php:35 msgid "Default Storage" msgstr "預設儲存區" #: templates/users.php:42 templates/users.php:142 msgid "Unlimited" msgstr "無限制" #: templates/users.php:60 templates/users.php:157 msgid "Other" msgstr "其他" #: templates/users.php:84 templates/users.php:121 msgid "Group Admin" msgstr "群組 管理員" #: templates/users.php:86 msgid "Storage" msgstr "儲存區" #: templates/users.php:97 msgid "change display name" msgstr "修改顯示名稱" #: templates/users.php:101 msgid "set new password" msgstr "設定新密碼" #: templates/users.php:137 msgid "Default" msgstr "預設" #: templates/users.php:165 msgid "Delete" msgstr "刪除"