# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # AriesAnywhere Anywhere , 2012-2013. # AriesAnywhere Anywhere , 2012. # , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:24+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: th_TH\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "ไม่สามารถโหลดรายการจาก App Store ได้" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" msgstr "มีกลุ่มดังกล่าวอยู่ในระบบอยู่แล้ว" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" msgstr "ไม่สามารถเพิ่มกลุ่มได้" #: ajax/enableapp.php:11 msgid "Could not enable app. " msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้งานแอปได้" #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "อีเมลถูกบันทึกแล้ว" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" msgstr "อีเมลไม่ถูกต้อง" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "ไม่สามารถลบกลุ่มได้" #: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18 msgid "Authentication error" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดเกี่ยวกับสิทธิ์การเข้าใช้งาน" #: ajax/removeuser.php:24 msgid "Unable to delete user" msgstr "ไม่สามารถลบผู้ใช้งานได้" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "เปลี่ยนภาษาเรียบร้อยแล้ว" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" msgstr "คำร้องขอไม่ถูกต้อง" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgstr "ผู้ดูแลระบบไม่สามารถลบตัวเองออกจากกลุ่มผู้ดูแลได้" #: ajax/togglegroups.php:28 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้งานเข้าไปที่กลุ่ม %s ได้" #: ajax/togglegroups.php:34 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "ไม่สามารถลบผู้ใช้งานออกจากกลุ่ม %s ได้" #: js/apps.js:28 js/apps.js:67 msgid "Disable" msgstr "ปิดใช้งาน" #: js/apps.js:28 js/apps.js:55 msgid "Enable" msgstr "เปิดใช้งาน" #: js/personal.js:69 msgid "Saving..." msgstr "กำลังบันทึุกข้อมูล..." #: personal.php:34 personal.php:35 msgid "__language_name__" msgstr "ภาษาไทย" #: templates/apps.php:10 msgid "Add your App" msgstr "เพิ่มแอปของคุณ" #: templates/apps.php:11 msgid "More Apps" msgstr "แอปฯอื่นเพิ่มเติม" #: templates/apps.php:24 msgid "Select an App" msgstr "เลือก App" #: templates/apps.php:28 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "ดูหน้าแอพพลิเคชั่นที่ apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:29 msgid "-licensed by " msgstr "-ลิขสิทธิ์การใช้งานโดย " #: templates/help.php:3 msgid "User Documentation" msgstr "เอกสารคู่มือการใช้งานสำหรับผู้ใช้งาน" #: templates/help.php:4 msgid "Administrator Documentation" msgstr "เอกสารคู่มือการใช้งานสำหรับผู้ดูแลระบบ" #: templates/help.php:6 msgid "Online Documentation" msgstr "เอกสารคู่มือการใช้งานออนไลน์" #: templates/help.php:7 msgid "Forum" msgstr "กระดานสนทนา" #: templates/help.php:9 msgid "Bugtracker" msgstr "Bugtracker" #: templates/help.php:11 msgid "Commercial Support" msgstr "บริการลูกค้าแบบเสียค่าใช้จ่าย" #: templates/personal.php:8 #, php-format msgid "You have used %s of the available %s" msgstr "คุณได้ใช้งานไปแล้ว %s จากจำนวนที่สามารถใช้ได้ %s" #: templates/personal.php:12 msgid "Clients" msgstr "ลูกค้า" #: templates/personal.php:13 msgid "Download Desktop Clients" msgstr "ดาวน์โหลดโปรแกรมไคลเอนต์สำหรับเครื่องเดสก์ท็อป" #: templates/personal.php:14 msgid "Download Android Client" msgstr "ดาวน์โหลดโปรแกรมไคลเอนต์สำหรับแอนดรอยด์" #: templates/personal.php:15 msgid "Download iOS Client" msgstr "ดาวน์โหลดโปรแกรมไคลเอนต์สำหรับ iOS" #: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81 msgid "Password" msgstr "รหัสผ่าน" #: templates/personal.php:22 msgid "Your password was changed" msgstr "รหัสผ่านของคุณถูกเปลี่ยนแล้ว" #: templates/personal.php:23 msgid "Unable to change your password" msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณได้" #: templates/personal.php:24 msgid "Current password" msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน" #: templates/personal.php:25 msgid "New password" msgstr "รหัสผ่านใหม่" #: templates/personal.php:26 msgid "show" msgstr "แสดง" #: templates/personal.php:27 msgid "Change password" msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" #: templates/personal.php:33 msgid "Email" msgstr "อีเมล์" #: templates/personal.php:34 msgid "Your email address" msgstr "ที่อยู่อีเมล์ของคุณ" #: templates/personal.php:35 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "กรอกที่อยู่อีเมล์ของคุณเพื่อเปิดให้มีการกู้คืนรหัสผ่านได้" #: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42 msgid "Language" msgstr "ภาษา" #: templates/personal.php:47 msgid "Help translate" msgstr "ช่วยกันแปล" #: templates/personal.php:52 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" #: templates/personal.php:54 msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "ใช้ที่อยู่นี้เพื่อเชื่อมต่อกับ ownCloud ในโปรแกรมจัดการไฟล์ของคุณ" #: templates/personal.php:63 msgid "Version" msgstr "รุ่น" #: templates/personal.php:65 msgid "" "Developed by the ownCloud community, the source code is " "licensed under the AGPL." msgstr "พัฒนาโดย the ชุมชนผู้ใช้งาน ownCloud, the ซอร์สโค้ดอยู่ภายใต้สัญญาอนุญาตของ AGPL." #: templates/users.php:21 templates/users.php:79 msgid "Login Name" msgstr "" #: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107 msgid "Groups" msgstr "กลุ่ม" #: templates/users.php:32 msgid "Create" msgstr "สร้าง" #: templates/users.php:35 msgid "Default Storage" msgstr "พื้นที่จำกัดข้อมูลเริ่มต้น" #: templates/users.php:42 templates/users.php:142 msgid "Unlimited" msgstr "ไม่จำกัดจำนวน" #: templates/users.php:60 templates/users.php:157 msgid "Other" msgstr "อื่นๆ" #: templates/users.php:80 msgid "Display Name" msgstr "" #: templates/users.php:84 templates/users.php:121 msgid "Group Admin" msgstr "ผู้ดูแลกลุ่ม" #: templates/users.php:86 msgid "Storage" msgstr "พื้นที่จัดเก็บข้อมูล" #: templates/users.php:137 msgid "Default" msgstr "ค่าเริ่มต้น" #: templates/users.php:165 msgid "Delete" msgstr "ลบ"