# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Axilleas Pi , 2013. # Dimitris M. , 2012-2013. # Efstathios Iosifidis , 2012-2013. # Efstathios Iosifidis , 2013. # Efstathios Iosifidis , 2012. # Konstantinos Tzanidis , 2012. # Marios Bekatoros <>, 2012. # Petros Kyladitis , 2011-2012. # Γιάννης Ανθυμίδης , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-15 06:40+0000\n" "Last-Translator: axil Pι \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του %s - υπάρχει ήδη αρχείο με αυτό το όνομα" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του %s" #: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25 msgid "Unable to rename file" msgstr "Αδυναμία μετονομασίας αρχείου" #: ajax/upload.php:19 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Δεν ανέβηκε κάποιο αρχείο. Άγνωστο σφάλμα" #: ajax/upload.php:26 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Δεν υπάρχει σφάλμα, το αρχείο εστάλει επιτυχώς" #: ajax/upload.php:27 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "Το απεσταλμένο αρχείο ξεπερνά την οδηγία upload_max_filesize στο php.ini:" #: ajax/upload.php:29 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Το αρχείο υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"MAX_FILE_SIZE\" που έχει οριστεί στην HTML φόρμα" #: ajax/upload.php:30 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Το αρχείο εστάλει μόνο εν μέρει" #: ajax/upload.php:31 msgid "No file was uploaded" msgstr "Κανένα αρχείο δεν στάλθηκε" #: ajax/upload.php:32 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Λείπει ο προσωρινός φάκελος" #: ajax/upload.php:33 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Αποτυχία εγγραφής στο δίσκο" #: ajax/upload.php:51 msgid "Not enough storage available" msgstr "Μη επαρκής διαθέσιμος αποθηκευτικός χώρος" #: ajax/upload.php:82 msgid "Invalid directory." msgstr "Μη έγκυρος φάκελος." #: appinfo/app.php:12 msgid "Files" msgstr "Αρχεία" #: js/fileactions.js:125 msgid "Delete permanently" msgstr "Μόνιμη διαγραφή" #: js/fileactions.js:127 templates/index.php:92 templates/index.php:93 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" #: js/fileactions.js:193 msgid "Rename" msgstr "Μετονομασία" #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409 #: js/files.js:440 msgid "Pending" msgstr "Εκκρεμεί" #: js/filelist.js:251 js/filelist.js:253 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} υπάρχει ήδη" #: js/filelist.js:251 js/filelist.js:253 msgid "replace" msgstr "αντικατέστησε" #: js/filelist.js:251 msgid "suggest name" msgstr "συνιστώμενο όνομα" #: js/filelist.js:251 js/filelist.js:253 msgid "cancel" msgstr "ακύρωση" #: js/filelist.js:298 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "αντικαταστάθηκε το {new_name} με {old_name}" #: js/filelist.js:298 msgid "undo" msgstr "αναίρεση" #: js/filelist.js:323 msgid "perform delete operation" msgstr "εκτέλεση διαδικασία διαγραφής" #: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' είναι μη έγκυρο όνομα αρχείου." #: js/files.js:56 msgid "File name cannot be empty." msgstr "Το όνομα αρχείου δεν πρέπει να είναι κενό." #: js/files.js:64 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "Μη έγκυρο όνομα, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' και '*' δεν επιτρέπονται." #: js/files.js:78 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "Ο αποθηκευτικός σας χώρος είναι γεμάτος, τα αρχεία δεν μπορούν να ενημερωθούν ή να συγχρονιστούν πια!" #: js/files.js:82 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "Ο αποθηκευτικός χώρος είναι σχεδόν γεμάτος ({usedSpacePercent}%)" #: js/files.js:226 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Η λήψη προετοιμάζεται. Αυτό μπορεί να πάρει ώρα εάν τα αρχεία έχουν μεγάλο μέγεθος." #: js/files.js:263 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "Αδυναμία στην αποστολή του αρχείου σας αφού είναι φάκελος ή έχει 0 bytes" #: js/files.js:263 msgid "Upload Error" msgstr "Σφάλμα Αποστολής" #: js/files.js:274 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" #: js/files.js:313 msgid "1 file uploading" msgstr "1 αρχείο ανεβαίνει" #: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386 msgid "{count} files uploading" msgstr "{count} αρχεία ανεβαίνουν" #: js/files.js:389 js/files.js:424 msgid "Upload cancelled." msgstr "Η αποστολή ακυρώθηκε." #: js/files.js:498 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Η αποστολή του αρχείου βρίσκεται σε εξέλιξη. Το κλείσιμο της σελίδας θα ακυρώσει την αποστολή." #: js/files.js:571 msgid "URL cannot be empty." msgstr "Η URL δεν πρέπει να είναι κενή." #: js/files.js:576 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "Μη έγκυρο όνομα φακέλου. Η χρήση του 'Κοινόχρηστος' χρησιμοποιείται από ο Owncloud" #: js/files.js:954 templates/index.php:68 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: js/files.js:955 templates/index.php:79 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" #: js/files.js:956 templates/index.php:81 msgid "Modified" msgstr "Τροποποιήθηκε" #: js/files.js:975 msgid "1 folder" msgstr "1 φάκελος" #: js/files.js:977 msgid "{count} folders" msgstr "{count} φάκελοι" #: js/files.js:985 msgid "1 file" msgstr "1 αρχείο" #: js/files.js:987 msgid "{count} files" msgstr "{count} αρχεία" #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 msgid "Upload" msgstr "Αποστολή" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "Διαχείριση αρχείων" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "Μέγιστο μέγεθος αποστολής" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "μέγιστο δυνατό:" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "Απαραίτητο για κατέβασμα πολλαπλών αρχείων και φακέλων" #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "Ενεργοποίηση κατεβάσματος ZIP" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" msgstr "0 για απεριόριστο" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "Μέγιστο μέγεθος για αρχεία ZIP" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" #: templates/index.php:7 msgid "New" msgstr "Νέο" #: templates/index.php:10 msgid "Text file" msgstr "Αρχείο κειμένου" #: templates/index.php:12 msgid "Folder" msgstr "Φάκελος" #: templates/index.php:14 msgid "From link" msgstr "Από σύνδεσμο" #: templates/index.php:40 msgid "Deleted files" msgstr "Διαγραμμένα αρχεία" #: templates/index.php:46 msgid "Cancel upload" msgstr "Ακύρωση αποστολής" #: templates/index.php:53 msgid "You don’t have write permissions here." msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής εδώ." #: templates/index.php:60 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα εδώ. Μεταφορτώστε κάτι!" #: templates/index.php:74 msgid "Download" msgstr "Λήψη" #: templates/index.php:86 templates/index.php:87 msgid "Unshare" msgstr "Διακοπή κοινής χρήσης" #: templates/index.php:106 msgid "Upload too large" msgstr "Πολύ μεγάλο αρχείο προς αποστολή" #: templates/index.php:108 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Τα αρχεία που προσπαθείτε να ανεβάσετε υπερβαίνουν το μέγιστο μέγεθος αποστολής αρχείων σε αυτόν τον διακομιστή." #: templates/index.php:113 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Τα αρχεία σαρώνονται, παρακαλώ περιμένετε" #: templates/index.php:116 msgid "Current scanning" msgstr "Τρέχουσα αναζήτηση " #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." msgstr "Αναβάθμιση μνήμης cache του συστήματος αρχείων..."