# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2013. # , 2012. # Muhammad Fauzan , 2012. # Muhammad Panji , 2012. # Muhammad Radifar , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-06 00:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 14:10+0000\n" "Last-Translator: evanlimanto \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ajax/share.php:97 #, php-format msgid "User %s shared a file with you" msgstr "" #: ajax/share.php:99 #, php-format msgid "User %s shared a folder with you" msgstr "" #: ajax/share.php:101 #, php-format msgid "" "User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: " "%s" msgstr "" #: ajax/share.php:104 #, php-format msgid "" "User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download " "here: %s" msgstr "" #: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25 msgid "Category type not provided." msgstr "Tipe kategori tidak diberikan." #: ajax/vcategories/add.php:30 msgid "No category to add?" msgstr "Tidak ada kategori yang akan ditambahkan?" #: ajax/vcategories/add.php:37 #, php-format msgid "This category already exists: %s" msgstr "Kategori ini sudah ada: %s" #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27 #: ajax/vcategories/favorites.php:24 #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26 msgid "Object type not provided." msgstr "Tipe obyek tidak diberikan." #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30 #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30 #, php-format msgid "%s ID not provided." msgstr "%s ID tidak diberikan." #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35 #, php-format msgid "Error adding %s to favorites." msgstr "Kesalahan menambah %s ke favorit" #: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136 msgid "No categories selected for deletion." msgstr "Tidak ada kategori terpilih untuk penghapusan." #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35 #, php-format msgid "Error removing %s from favorites." msgstr "Kesalahan menghapus %s dari favorit" #: js/config.php:34 msgid "Sunday" msgstr "minggu" #: js/config.php:35 msgid "Monday" msgstr "senin" #: js/config.php:36 msgid "Tuesday" msgstr "selasa" #: js/config.php:37 msgid "Wednesday" msgstr "rabu" #: js/config.php:38 msgid "Thursday" msgstr "kamis" #: js/config.php:39 msgid "Friday" msgstr "jumat" #: js/config.php:40 msgid "Saturday" msgstr "sabtu" #: js/config.php:45 msgid "January" msgstr "Januari" #: js/config.php:46 msgid "February" msgstr "Februari" #: js/config.php:47 msgid "March" msgstr "Maret" #: js/config.php:48 msgid "April" msgstr "April" #: js/config.php:49 msgid "May" msgstr "Mei" #: js/config.php:50 msgid "June" msgstr "Juni" #: js/config.php:51 msgid "July" msgstr "Juli" #: js/config.php:52 msgid "August" msgstr "Agustus" #: js/config.php:53 msgid "September" msgstr "September" #: js/config.php:54 msgid "October" msgstr "Oktober" #: js/config.php:55 msgid "November" msgstr "Nopember" #: js/config.php:56 msgid "December" msgstr "Desember" #: js/js.js:286 msgid "Settings" msgstr "Setelan" #: js/js.js:777 msgid "seconds ago" msgstr "beberapa detik yang lalu" #: js/js.js:778 msgid "1 minute ago" msgstr "1 menit lalu" #: js/js.js:779 msgid "{minutes} minutes ago" msgstr "{minutes} menit yang lalu" #: js/js.js:780 msgid "1 hour ago" msgstr "1 jam yang lalu" #: js/js.js:781 msgid "{hours} hours ago" msgstr "{hours} jam yang lalu" #: js/js.js:782 msgid "today" msgstr "hari ini" #: js/js.js:783 msgid "yesterday" msgstr "kemarin" #: js/js.js:784 msgid "{days} days ago" msgstr "{days} hari yang lalu" #: js/js.js:785 msgid "last month" msgstr "bulan kemarin" #: js/js.js:786 msgid "{months} months ago" msgstr "{months} bulan yang lalu" #: js/js.js:787 msgid "months ago" msgstr "beberapa bulan lalu" #: js/js.js:788 msgid "last year" msgstr "tahun kemarin" #: js/js.js:789 msgid "years ago" msgstr "beberapa tahun lalu" #: js/oc-dialogs.js:126 msgid "Choose" msgstr "pilih" #: js/oc-dialogs.js:146 js/oc-dialogs.js:166 msgid "Cancel" msgstr "Batalkan" #: js/oc-dialogs.js:162 msgid "No" msgstr "Tidak" #: js/oc-dialogs.js:163 msgid "Yes" msgstr "Ya" #: js/oc-dialogs.js:180 msgid "Ok" msgstr "Oke" #: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102 #: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162 msgid "The object type is not specified." msgstr "" #: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 #: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:582 #: js/share.js:594 msgid "Error" msgstr "gagal" #: js/oc-vcategories.js:179 msgid "The app name is not specified." msgstr "" #: js/oc-vcategories.js:194 msgid "The required file {file} is not installed!" msgstr "" #: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 msgid "Shared" msgstr "Terbagi" #: js/share.js:93 msgid "Share" msgstr "Bagi" #: js/share.js:141 js/share.js:622 msgid "Error while sharing" msgstr "gagal ketika membagikan" #: js/share.js:152 msgid "Error while unsharing" msgstr "gagal ketika membatalkan pembagian" #: js/share.js:159 msgid "Error while changing permissions" msgstr "gagal ketika merubah perijinan" #: js/share.js:168 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "dibagikan dengan anda dan grup {group} oleh {owner}" #: js/share.js:170 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "dibagikan dengan anda oleh {owner}" #: js/share.js:175 msgid "Share with" msgstr "bagikan dengan" #: js/share.js:180 msgid "Share with link" msgstr "bagikan dengan tautan" #: js/share.js:183 msgid "Password protect" msgstr "lindungi dengan kata kunci" #: js/share.js:185 templates/installation.php:47 templates/login.php:35 msgid "Password" msgstr "Password" #: js/share.js:189 msgid "Email link to person" msgstr "Email link ini ke orang" #: js/share.js:190 msgid "Send" msgstr "Kirim" #: js/share.js:194 msgid "Set expiration date" msgstr "set tanggal kadaluarsa" #: js/share.js:195 msgid "Expiration date" msgstr "tanggal kadaluarsa" #: js/share.js:227 msgid "Share via email:" msgstr "berbagi memlalui surel:" #: js/share.js:229 msgid "No people found" msgstr "tidak ada orang ditemukan" #: js/share.js:256 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "berbagi ulang tidak diperbolehkan" #: js/share.js:292 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "dibagikan dalam {item} dengan {user}" #: js/share.js:313 msgid "Unshare" msgstr "batalkan berbagi" #: js/share.js:325 msgid "can edit" msgstr "dapat merubah" #: js/share.js:327 msgid "access control" msgstr "kontrol akses" #: js/share.js:330 msgid "create" msgstr "buat baru" #: js/share.js:333 msgid "update" msgstr "baharui" #: js/share.js:336 msgid "delete" msgstr "hapus" #: js/share.js:339 msgid "share" msgstr "bagikan" #: js/share.js:373 js/share.js:569 msgid "Password protected" msgstr "dilindungi kata kunci" #: js/share.js:582 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "gagal melepas tanggal kadaluarsa" #: js/share.js:594 msgid "Error setting expiration date" msgstr "gagal memasang tanggal kadaluarsa" #: js/share.js:609 msgid "Sending ..." msgstr "Sedang mengirim ..." #: js/share.js:620 msgid "Email sent" msgstr "Email terkirim" #: js/update.js:14 msgid "" "The update was unsuccessful. Please report this issue to the ownCloud " "community." msgstr "" #: js/update.js:18 msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." msgstr "Update sukses. Membawa anda ke ownCloud sekarang." #: lostpassword/controller.php:48 msgid "ownCloud password reset" msgstr "reset password ownCloud" #: lostpassword/templates/email.php:2 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" msgstr "Gunakan tautan berikut untuk mereset password anda: {link}" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:3 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Anda akan mendapatkan link untuk mereset password anda lewat Email." #: lostpassword/templates/lostpassword.php:5 msgid "Reset email send." msgstr "" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 msgid "Request failed!" msgstr "Permintaan gagal!" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:41 #: templates/login.php:28 msgid "Username" msgstr "Username" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:14 msgid "Request reset" msgstr "Meminta reset" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" msgstr "Password anda telah direset" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 msgid "To login page" msgstr "Ke halaman login" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 msgid "New password" msgstr "Password baru" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 msgid "Reset password" msgstr "Reset password" #: strings.php:5 msgid "Personal" msgstr "Pribadi" #: strings.php:6 msgid "Users" msgstr "Pengguna" #: strings.php:7 msgid "Apps" msgstr "Aplikasi" #: strings.php:8 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: strings.php:9 msgid "Help" msgstr "Bantuan" #: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" msgstr "Akses Ditiadakan" #: templates/404.php:12 msgid "Cloud not found" msgstr "Cloud tidak ditemukan" #: templates/edit_categories_dialog.php:4 msgid "Edit categories" msgstr "Edit kategori" #: templates/edit_categories_dialog.php:16 msgid "Add" msgstr "Tambahkan" #: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31 msgid "Security Warning" msgstr "peringatan keamanan" #: templates/installation.php:25 msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." msgstr "" #: templates/installation.php:26 msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." msgstr "tanpa generator angka acak, penyerang mungkin dapat menebak token reset kata kunci dan mengambil alih akun anda." #: templates/installation.php:32 msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." msgstr "" #: templates/installation.php:33 msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the documentation." msgstr "" #: templates/installation.php:37 msgid "Create an admin account" msgstr "Buat sebuah akun admin" #: templates/installation.php:55 msgid "Advanced" msgstr "Tingkat Lanjut" #: templates/installation.php:57 msgid "Data folder" msgstr "Folder data" #: templates/installation.php:66 msgid "Configure the database" msgstr "Konfigurasi database" #: templates/installation.php:71 templates/installation.php:83 #: templates/installation.php:94 templates/installation.php:105 #: templates/installation.php:117 msgid "will be used" msgstr "akan digunakan" #: templates/installation.php:129 msgid "Database user" msgstr "Pengguna database" #: templates/installation.php:134 msgid "Database password" msgstr "Password database" #: templates/installation.php:139 msgid "Database name" msgstr "Nama database" #: templates/installation.php:149 msgid "Database tablespace" msgstr "tablespace basis data" #: templates/installation.php:156 msgid "Database host" msgstr "Host database" #: templates/installation.php:162 msgid "Finish setup" msgstr "Selesaikan instalasi" #: templates/layout.guest.php:40 msgid "web services under your control" msgstr "web service dibawah kontrol anda" #: templates/layout.user.php:58 msgid "Log out" msgstr "Keluar" #: templates/login.php:10 msgid "Automatic logon rejected!" msgstr "login otomatis ditolak!" #: templates/login.php:11 msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" msgstr "apabila anda tidak merubah kata kunci belakangan ini, akun anda dapat di gunakan orang lain!" #: templates/login.php:13 msgid "Please change your password to secure your account again." msgstr "mohon ubah kata kunci untuk mengamankan akun anda" #: templates/login.php:19 msgid "Lost your password?" msgstr "Lupa password anda?" #: templates/login.php:41 msgid "remember" msgstr "selalu login" #: templates/login.php:43 msgid "Log in" msgstr "Masuk" #: templates/login.php:49 msgid "Alternative Logins" msgstr "Login dengan cara lain" #: templates/part.pagenavi.php:3 msgid "prev" msgstr "sebelum" #: templates/part.pagenavi.php:20 msgid "next" msgstr "selanjutnya" #: templates/update.php:3 #, php-format msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while." msgstr ""