# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Agustin Ferrario , 2013. # , 2013. # , 2012. # Raul Fernandez Garcia , 2012. # Rubén Trujillo , 2012. # , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-11 00:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-10 11:20+0000\n" "Last-Translator: juanman \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: app.php:339 msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: app.php:346 msgid "Personal" msgstr "Personal" #: app.php:351 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: app.php:356 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: app.php:363 msgid "Apps" msgstr "Aplicaciones" #: app.php:365 msgid "Admin" msgstr "Administración" #: files.php:202 msgid "ZIP download is turned off." msgstr "La descarga en ZIP está desactivada." #: files.php:203 msgid "Files need to be downloaded one by one." msgstr "Los archivos deben ser descargados uno por uno." #: files.php:203 files.php:228 msgid "Back to Files" msgstr "Volver a Archivos" #: files.php:227 msgid "Selected files too large to generate zip file." msgstr "Los archivos seleccionados son demasiado grandes para generar el archivo zip." #: helper.php:226 msgid "couldn't be determined" msgstr "no pudo ser determinado" #: json.php:28 msgid "Application is not enabled" msgstr "La aplicación no está habilitada" #: json.php:39 json.php:62 json.php:73 msgid "Authentication error" msgstr "Error de autenticación" #: json.php:51 msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "Token expirado. Por favor, recarga la página." #: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35 msgid "Files" msgstr "Archivos" #: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33 msgid "Text" msgstr "Texto" #: search/provider/file.php:29 msgid "Images" msgstr "Imágenes" #: setup.php:624 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Su servidor web aún no está configurado adecuadamente para permitir sincronización de archivos ya que la interfaz WebDAV parece no estar funcionando." #: setup.php:625 #, php-format msgid "Please double check the installation guides." msgstr "Por favor, vuelva a comprobar las guías de instalación." #: template.php:113 msgid "seconds ago" msgstr "hace segundos" #: template.php:114 msgid "1 minute ago" msgstr "hace 1 minuto" #: template.php:115 #, php-format msgid "%d minutes ago" msgstr "hace %d minutos" #: template.php:116 msgid "1 hour ago" msgstr "Hace 1 hora" #: template.php:117 #, php-format msgid "%d hours ago" msgstr "Hace %d horas" #: template.php:118 msgid "today" msgstr "hoy" #: template.php:119 msgid "yesterday" msgstr "ayer" #: template.php:120 #, php-format msgid "%d days ago" msgstr "hace %d días" #: template.php:121 msgid "last month" msgstr "este mes" #: template.php:122 #, php-format msgid "%d months ago" msgstr "Hace %d meses" #: template.php:123 msgid "last year" msgstr "este año" #: template.php:124 msgid "years ago" msgstr "hace años" #: updater.php:75 #, php-format msgid "%s is available. Get more information" msgstr "%s está disponible. Obtén más información" #: updater.php:77 msgid "up to date" msgstr "actualizado" #: updater.php:80 msgid "updates check is disabled" msgstr "comprobar actualizaciones está desactivado" #: vcategories.php:188 vcategories.php:249 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "No puede encontrar la categoria \"%s\""