# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-02 03:18+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: oc\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Pas possible de cargar la tièra dempuèi App Store" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" msgstr "Lo grop existís ja" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" msgstr "Pas capable d'apondre un grop" #: ajax/enableapp.php:12 msgid "Could not enable app. " msgstr "Pòt pas activar app. " #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "Corrièl enregistrat" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" msgstr "Corrièl incorrècte" #: ajax/openid.php:13 msgid "OpenID Changed" msgstr "OpenID cambiat" #: ajax/openid.php:15 ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" msgstr "Demanda invalida" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "Pas capable d'escafar un grop" #: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18 msgid "Authentication error" msgstr "Error d'autentificacion" #: ajax/removeuser.php:24 msgid "Unable to delete user" msgstr "Pas capable d'escafar un usancièr" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "Lengas cambiadas" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgstr "" #: ajax/togglegroups.php:28 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "Pas capable d'apondre un usancièr al grop %s" #: ajax/togglegroups.php:34 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "Pas capable de tira un usancièr del grop %s" #: js/apps.js:28 js/apps.js:67 msgid "Disable" msgstr "Desactiva" #: js/apps.js:28 js/apps.js:55 msgid "Enable" msgstr "Activa" #: js/personal.js:69 msgid "Saving..." msgstr "Enregistra..." #: personal.php:42 personal.php:43 msgid "__language_name__" msgstr "__language_name__" #: templates/apps.php:10 msgid "Add your App" msgstr "Ajusta ton App" #: templates/apps.php:11 msgid "More Apps" msgstr "" #: templates/apps.php:27 msgid "Select an App" msgstr "Selecciona una applicacion" #: templates/apps.php:31 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Agacha la pagina d'applications en cò de apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:32 msgid "-licensed by " msgstr "-licençiat per " #: templates/help.php:9 msgid "Documentation" msgstr "Documentacion" #: templates/help.php:10 msgid "Managing Big Files" msgstr "Al bailejar de fichièrs pesucasses" #: templates/help.php:11 msgid "Ask a question" msgstr "Respond a una question" #: templates/help.php:22 msgid "Problems connecting to help database." msgstr "Problemas al connectar de la basa de donadas d'ajuda" #: templates/help.php:23 msgid "Go there manually." msgstr "Vas çai manualament" #: templates/help.php:31 msgid "Answer" msgstr "Responsa" #: templates/personal.php:8 #, php-format msgid "You have used %s of the available %s" msgstr "" #: templates/personal.php:12 msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients" msgstr "" #: templates/personal.php:13 msgid "Download" msgstr "Avalcarga" #: templates/personal.php:19 msgid "Your password was changed" msgstr "Ton senhal a cambiat" #: templates/personal.php:20 msgid "Unable to change your password" msgstr "Pas possible de cambiar ton senhal" #: templates/personal.php:21 msgid "Current password" msgstr "Senhal en cors" #: templates/personal.php:22 msgid "New password" msgstr "Senhal novèl" #: templates/personal.php:23 msgid "show" msgstr "mòstra" #: templates/personal.php:24 msgid "Change password" msgstr "Cambia lo senhal" #: templates/personal.php:30 msgid "Email" msgstr "Corrièl" #: templates/personal.php:31 msgid "Your email address" msgstr "Ton adreiça de corrièl" #: templates/personal.php:32 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Emplena una adreiça de corrièl per permetre lo mandadís del senhal perdut" #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39 msgid "Language" msgstr "Lenga" #: templates/personal.php:44 msgid "Help translate" msgstr "Ajuda a la revirada" #: templates/personal.php:51 msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "utiliza aquela adreiça per te connectar al ownCloud amb ton explorator de fichièrs" #: templates/personal.php:61 msgid "" "Developed by the ownCloud community, the source code is " "licensed under the AGPL." msgstr "" #: templates/users.php:21 templates/users.php:76 msgid "Name" msgstr "Nom" #: templates/users.php:23 templates/users.php:77 msgid "Password" msgstr "Senhal" #: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98 msgid "Groups" msgstr "Grops" #: templates/users.php:32 msgid "Create" msgstr "Crea" #: templates/users.php:35 msgid "Default Quota" msgstr "Quota per defaut" #: templates/users.php:55 templates/users.php:138 msgid "Other" msgstr "Autres" #: templates/users.php:80 templates/users.php:112 msgid "Group Admin" msgstr "Grop Admin" #: templates/users.php:82 msgid "Quota" msgstr "Quota" #: templates/users.php:146 msgid "Delete" msgstr "Escafa"