# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Peter Peroša , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-29 02:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-28 02:18+0000\n" "Last-Translator: Peter Peroša \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n" #: appinfo/app.php:14 msgid "Bookmarks" msgstr "Zaznamki" #: bookmarksHelper.php:99 msgid "unnamed" msgstr "neimenovano" #: templates/bookmarklet.php:5 msgid "" "Drag this to your browser bookmarks and click it, when you want to bookmark " "a webpage quickly:" msgstr "Povlecite to povezavo med zaznamke v vašem brskalniku in jo, ko želite ustvariti zaznamek trenutne strani, preprosto kliknite:" #: templates/bookmarklet.php:7 msgid "Read later" msgstr "Preberi kasneje" #: templates/list.php:13 msgid "Address" msgstr "Naslov" #: templates/list.php:14 msgid "Title" msgstr "Ime" #: templates/list.php:15 msgid "Tags" msgstr "Oznake" #: templates/list.php:16 msgid "Save bookmark" msgstr "Shrani zaznamek" #: templates/list.php:22 msgid "You have no bookmarks" msgstr "Nimate zaznamkov" #: templates/settings.php:11 msgid "Bookmarklet
" msgstr "Bookmarklet
"