# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Van Der Fran , 2011. # , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org/buglist.cgi?product=owncloud\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-28 01:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-24 12:49+0000\n" "Last-Translator: dudanogueira \n" "Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: strings.php:5 msgid "Personal" msgstr "Pessoal" #: strings.php:6 msgid "Users" msgstr "Usuários" #: strings.php:7 msgid "Apps" msgstr "Apps" #: strings.php:8 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: strings.php:9 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: templates/404.php:12 msgid "Cloud not found" msgstr "Cloud não encontrado" #: templates/installation.php:20 msgid "Create an admin account" msgstr "Criar uma conta de administrador" #: templates/installation.php:21 msgid "Username" msgstr "Nome de Usuário" #: templates/installation.php:22 msgid "Password" msgstr "Senha" #: templates/installation.php:27 msgid "Configure the database" msgstr "Configurar o banco de dados" #: templates/installation.php:32 templates/installation.php:43 #: templates/installation.php:53 msgid "will be used" msgstr "será usado" #: templates/installation.php:64 msgid "Database user" msgstr "Usuário de banco de dados" #: templates/installation.php:65 msgid "Database password" msgstr "Senha do banco de dados" #: templates/installation.php:66 msgid "Database name" msgstr "Nome do banco de dados" #: templates/installation.php:74 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #: templates/installation.php:77 msgid "Host" msgstr "Host 'servidor'" #: templates/installation.php:78 msgid "Table prefix" msgstr "Prefixo da tabela" #: templates/installation.php:80 msgid "Data folder" msgstr "Pasta de dados" #: templates/installation.php:83 msgid "Finish setup" msgstr "Concluir configuração" #: templates/layout.guest.php:35 msgid "gives you the freedom to control your own data on the internet" msgstr "te dá a liberdade de controlar seus próprios dados na internet" #: templates/layout.user.php:34 msgid "Log out" msgstr "Sair" #: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47 msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: templates/login.php:4 msgid "Login failed!" msgstr "Login sem sucesso" #: templates/login.php:9 templates/login.php:13 msgid "remember" msgstr "lembrete" #: templates/logout.php:1 msgid "You are logged out." msgstr "Você está desconectado." #: templates/part.pagenavi.php:3 msgid "prev" msgstr "anterior" #: templates/part.pagenavi.php:20 msgid "next" msgstr "próximo"