# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Amir Reza Asadi , 2013. # Mohammad Dashtizadeh , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-03 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-02 14:01+0000\n" "Last-Translator: Amir Reza Asadi \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: app.php:312 msgid "Help" msgstr "راه‌نما" #: app.php:319 msgid "Personal" msgstr "شخصی" #: app.php:324 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" #: app.php:329 msgid "Users" msgstr "کاربران" #: app.php:336 msgid "Apps" msgstr " برنامه ها" #: app.php:338 msgid "Admin" msgstr "مدیر" #: files.php:202 msgid "ZIP download is turned off." msgstr "دانلود به صورت فشرده غیر فعال است" #: files.php:203 msgid "Files need to be downloaded one by one." msgstr "فایل ها باید به صورت یکی یکی دانلود شوند" #: files.php:203 files.php:228 msgid "Back to Files" msgstr "بازگشت به فایل ها" #: files.php:227 msgid "Selected files too large to generate zip file." msgstr "فایل های انتخاب شده بزرگتر از آن هستند که بتوان یک فایل فشرده تولید کرد" #: helper.php:226 msgid "couldn't be determined" msgstr "" #: json.php:28 msgid "Application is not enabled" msgstr "برنامه فعال نشده است" #: json.php:39 json.php:62 json.php:73 msgid "Authentication error" msgstr "خطا در اعتبار سنجی" #: json.php:51 msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "" #: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35 msgid "Files" msgstr "پرونده‌ها" #: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33 msgid "Text" msgstr "متن" #: search/provider/file.php:29 msgid "Images" msgstr "تصاویر" #: template.php:113 msgid "seconds ago" msgstr "ثانیه‌ها پیش" #: template.php:114 msgid "1 minute ago" msgstr "1 دقیقه پیش" #: template.php:115 #, php-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d دقیقه پیش" #: template.php:116 msgid "1 hour ago" msgstr "1 ساعت پیش" #: template.php:117 #, php-format msgid "%d hours ago" msgstr "%d ساعت پیش" #: template.php:118 msgid "today" msgstr "امروز" #: template.php:119 msgid "yesterday" msgstr "دیروز" #: template.php:120 #, php-format msgid "%d days ago" msgstr "%d روز پیش" #: template.php:121 msgid "last month" msgstr "ماه قبل" #: template.php:122 #, php-format msgid "%d months ago" msgstr "%dماه پیش" #: template.php:123 msgid "last year" msgstr "سال قبل" #: template.php:124 msgid "years ago" msgstr "سال‌های قبل" #: updater.php:75 #, php-format msgid "%s is available. Get more information" msgstr "" #: updater.php:77 msgid "up to date" msgstr "" #: updater.php:80 msgid "updates check is disabled" msgstr "" #: vcategories.php:188 vcategories.php:249 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "دسته بندی %s یافت نشد"