# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2012. # Francesco Apruzzese , 2011. # , 2012. # Jan-Christoph Borchardt , 2011. # , 2011-2013. # , 2011. # Vincenzo Reale , 2012-2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-08 00:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:21+0000\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Impossibile caricare l'elenco dall'App Store" #: ajax/changedisplayname.php:19 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 #: ajax/togglegroups.php:18 msgid "Authentication error" msgstr "Errore di autenticazione" #: ajax/changedisplayname.php:28 msgid "Unable to change display name" msgstr "Impossibile cambiare il nome visualizzato" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" msgstr "Il gruppo esiste già" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" msgstr "Impossibile aggiungere il gruppo" #: ajax/enableapp.php:11 msgid "Could not enable app. " msgstr "Impossibile abilitare l'applicazione." #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "Email salvata" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" msgstr "Email non valida" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "Impossibile eliminare il gruppo" #: ajax/removeuser.php:24 msgid "Unable to delete user" msgstr "Impossibile eliminare l'utente" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "Lingua modificata" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" msgstr "Richiesta non valida" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgstr "Gli amministratori non possono rimuovere se stessi dal gruppo di amministrazione" #: ajax/togglegroups.php:28 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "Impossibile aggiungere l'utente al gruppo %s" #: ajax/togglegroups.php:34 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "Impossibile rimuovere l'utente dal gruppo %s" #: ajax/updateapp.php:13 msgid "Couldn't update app." msgstr "Impossibile aggiornate l'applicazione." #: js/apps.js:30 msgid "Update to {appversion}" msgstr "Aggiorna a {appversion}" #: js/apps.js:36 js/apps.js:76 msgid "Disable" msgstr "Disabilita" #: js/apps.js:36 js/apps.js:64 msgid "Enable" msgstr "Abilita" #: js/apps.js:55 msgid "Please wait...." msgstr "Attendere..." #: js/apps.js:84 msgid "Updating...." msgstr "Aggiornamento in corso..." #: js/apps.js:87 msgid "Error while updating app" msgstr "Errore durante l'aggiornamento" #: js/apps.js:87 msgid "Error" msgstr "Errore" #: js/apps.js:90 msgid "Updated" msgstr "Aggiornato" #: js/personal.js:96 msgid "Saving..." msgstr "Salvataggio in corso..." #: personal.php:34 personal.php:35 msgid "__language_name__" msgstr "Italiano" #: templates/apps.php:10 msgid "Add your App" msgstr "Aggiungi la tua applicazione" #: templates/apps.php:11 msgid "More Apps" msgstr "Altre applicazioni" #: templates/apps.php:24 msgid "Select an App" msgstr "Seleziona un'applicazione" #: templates/apps.php:28 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Vedere la pagina dell'applicazione su apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:29 msgid "-licensed by " msgstr "-licenziato da " #: templates/apps.php:31 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #: templates/help.php:3 msgid "User Documentation" msgstr "Documentazione utente" #: templates/help.php:4 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Documentazione amministratore" #: templates/help.php:6 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentazione in linea" #: templates/help.php:7 msgid "Forum" msgstr "Forum" #: templates/help.php:9 msgid "Bugtracker" msgstr "Sistema di tracciamento bug" #: templates/help.php:11 msgid "Commercial Support" msgstr "Supporto commerciale" #: templates/personal.php:8 #, php-format msgid "You have used %s of the available %s" msgstr "Hai utilizzato %s dei %s disponibili" #: templates/personal.php:12 msgid "Clients" msgstr "Client" #: templates/personal.php:13 msgid "Download Desktop Clients" msgstr "Scarica client desktop" #: templates/personal.php:14 msgid "Download Android Client" msgstr "Scarica client Android" #: templates/personal.php:15 msgid "Download iOS Client" msgstr "Scarica client iOS" #: templates/personal.php:23 templates/users.php:23 templates/users.php:81 msgid "Password" msgstr "Password" #: templates/personal.php:24 msgid "Your password was changed" msgstr "La tua password è cambiata" #: templates/personal.php:25 msgid "Unable to change your password" msgstr "Modifica password non riuscita" #: templates/personal.php:26 msgid "Current password" msgstr "Password attuale" #: templates/personal.php:27 msgid "New password" msgstr "Nuova password" #: templates/personal.php:28 msgid "show" msgstr "mostra" #: templates/personal.php:29 msgid "Change password" msgstr "Modifica password" #: templates/personal.php:41 templates/users.php:80 msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #: templates/personal.php:42 msgid "Your display name was changed" msgstr "Il tuo nome visualizzato è stato cambiato" #: templates/personal.php:43 msgid "Unable to change your display name" msgstr "Impossibile cambiare il tuo nome visualizzato" #: templates/personal.php:46 msgid "Change display name" msgstr "Cambia il nome visualizzato" #: templates/personal.php:55 msgid "Email" msgstr "Email" #: templates/personal.php:56 msgid "Your email address" msgstr "Il tuo indirizzo email" #: templates/personal.php:57 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per abilitare il recupero della password" #: templates/personal.php:63 templates/personal.php:64 msgid "Language" msgstr "Lingua" #: templates/personal.php:69 msgid "Help translate" msgstr "Migliora la traduzione" #: templates/personal.php:74 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" #: templates/personal.php:76 msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "Usa questo indirizzo per connetterti al tuo ownCloud dal tuo gestore file" #: templates/personal.php:85 msgid "Version" msgstr "Versione" #: templates/personal.php:87 msgid "" "Developed by the ownCloud community, the source code is " "licensed under the AGPL." msgstr "Sviluppato dalla comunità di ownCloud, il codice sorgente è licenziato nei termini della AGPL." #: templates/users.php:21 templates/users.php:79 msgid "Login Name" msgstr "Nome utente" #: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107 msgid "Groups" msgstr "Gruppi" #: templates/users.php:32 msgid "Create" msgstr "Crea" #: templates/users.php:35 msgid "Default Storage" msgstr "Archiviazione predefinita" #: templates/users.php:42 templates/users.php:142 msgid "Unlimited" msgstr "Illimitata" #: templates/users.php:60 templates/users.php:157 msgid "Other" msgstr "Altro" #: templates/users.php:84 templates/users.php:121 msgid "Group Admin" msgstr "Gruppi amministrati" #: templates/users.php:86 msgid "Storage" msgstr "Archiviazione" #: templates/users.php:97 msgid "change display name" msgstr "cambia il nome visualizzato" #: templates/users.php:101 msgid "set new password" msgstr "imposta una nuova password" #: templates/users.php:137 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: templates/users.php:165 msgid "Delete" msgstr "Elimina"