# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # pisike.sipelgas , 2013 # Rivo Zängov , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-02 17:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-29 20:10+0000\n" "Last-Translator: Rivo Zängov \n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: et_EE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ajax/adminrecovery.php:29 msgid "Recovery key successfully enabled" msgstr "Taastevõtme lubamine õnnestus" #: ajax/adminrecovery.php:34 msgid "" "Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "Ei suutnud lubada taastevõtit. Palun kontrolli oma taastevõtme parooli!" #: ajax/adminrecovery.php:48 msgid "Recovery key successfully disabled" msgstr "Taastevõtme keelamine õnnestus" #: ajax/adminrecovery.php:53 msgid "" "Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "Ei suuda keelata taastevõtit. Palun kontrolli oma taastevõtme parooli!" #: ajax/changeRecoveryPassword.php:49 msgid "Password successfully changed." msgstr "Parool edukalt vahetatud." #: ajax/changeRecoveryPassword.php:51 msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct." msgstr "Ei suutnud vahetada parooli. Võib-olla on vana parool valesti sisestatud." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52 msgid "Private key password successfully updated." msgstr "Privaatse võtme parool edukalt uuendatud." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54 msgid "" "Could not update the private key password. Maybe the old password was not " "correct." msgstr "Ei suutnud uuendada privaatse võtme parooli. Võib-olla polnud vana parool õige." #: files/error.php:12 msgid "" "Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled " "during your session. Please try to log out and log back in to initialize the" " encryption app." msgstr "Krüpteerimise rakend pole käivitatud. Võib-olla krüpteerimise rakend taaskäivitati sinu sessiooni kestel. Palun proovi logida välja ning uuesti sisse käivitamaks krüpteerimise rakendit." #: files/error.php:16 #, php-format msgid "" "Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of " "%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password" " in your personal settings to recover access to your encrypted files." msgstr "Sinu provaatne võti pole kehtiv! Tõenäoliselt mudueti parooli väljaspool kausta %s (nt. sinu ettevõtte kaust). Sa saad uuendada oma privaatse võtme parooli oma isiklikes seadetes, et taastada ligipääs sinu krüpteeritud failidele." #: files/error.php:19 msgid "" "Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the " "file owner to reshare the file with you." msgstr "Sa ei saa seda faili dekrüpteerida, see on tõenäoliselt jagatud fail. Palun lase omanikul seda faili sinuga uuesti jagada." #: files/error.php:22 files/error.php:27 msgid "" "Unknown error please check your system settings or contact your " "administrator" msgstr "Tundmatu tõrge. Palun kontrolli süsteemi seadeid või võta ühendust oma süsteemi administraatoriga" #: hooks/hooks.php:59 msgid "Missing requirements." msgstr "Nõutavad on puudu." #: hooks/hooks.php:60 msgid "" "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL " "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now," " the encryption app has been disabled." msgstr "Palun veendu, et on paigaldatud PHP 5.3.3 või uuem ning PHP OpenSSL laiendus on lubatud ning seadistatud korrektselt. Hetkel krüpteerimise rakendus on peatatud." #: hooks/hooks.php:273 msgid "Following users are not set up for encryption:" msgstr "Järgmised kasutajad pole seadistatud krüpteeringuks:" #: js/detect-migration.js:21 msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait." msgstr "Algne krüpteerimine käivitati... See võib võtta natuke aega. Palun oota." #: js/settings-admin.js:13 msgid "Saving..." msgstr "Salvestamine..." #: templates/invalid_private_key.php:8 msgid "Go directly to your " msgstr "Liigu otse oma" #: templates/invalid_private_key.php:8 msgid "personal settings" msgstr "isiklikes seadetes" #: templates/settings-admin.php:4 templates/settings-personal.php:3 msgid "Encryption" msgstr "Krüpteerimine" #: templates/settings-admin.php:7 msgid "" "Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):" msgstr "Luba taastevõti (võimalda kasutaja failide taastamine parooli kaotuse puhul):" #: templates/settings-admin.php:11 msgid "Recovery key password" msgstr "Taastevõtme parool" #: templates/settings-admin.php:14 msgid "Repeat Recovery key password" msgstr "Korda taastevõtme parooli" #: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:51 msgid "Enabled" msgstr "Sisse lülitatud" #: templates/settings-admin.php:29 templates/settings-personal.php:59 msgid "Disabled" msgstr "Väljalülitatud" #: templates/settings-admin.php:34 msgid "Change recovery key password:" msgstr "Muuda taastevõtme parooli:" #: templates/settings-admin.php:40 msgid "Old Recovery key password" msgstr "Vana taastevõtme parool" #: templates/settings-admin.php:47 msgid "New Recovery key password" msgstr "Uus taastevõtme parool" #: templates/settings-admin.php:53 msgid "Repeat New Recovery key password" msgstr "Korda uut taastevõtme parooli" #: templates/settings-admin.php:58 msgid "Change Password" msgstr "Muuda parooli" #: templates/settings-personal.php:9 msgid "Your private key password no longer match your log-in password:" msgstr "Sinu privaatse võtme parool ei ühti enam sinu sisselogimise parooliga:" #: templates/settings-personal.php:12 msgid "Set your old private key password to your current log-in password." msgstr "Pane oma vana privaatvõtme parooliks oma praegune sisselogimise parool." #: templates/settings-personal.php:14 msgid "" " If you don't remember your old password you can ask your administrator to " "recover your files." msgstr "Kui sa ei mäleta oma vana parooli, siis palu oma süsteemihalduril taastada ligipääs failidele." #: templates/settings-personal.php:22 msgid "Old log-in password" msgstr "Vana sisselogimise parool" #: templates/settings-personal.php:28 msgid "Current log-in password" msgstr "Praegune sisselogimise parool" #: templates/settings-personal.php:33 msgid "Update Private Key Password" msgstr "Uuenda privaatse võtme parooli" #: templates/settings-personal.php:42 msgid "Enable password recovery:" msgstr "Luba parooli taaste:" #: templates/settings-personal.php:44 msgid "" "Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted " "files in case of password loss" msgstr "Valiku lubamine võimaldab taastada ligipääsu krüpteeritud failidele kui parooli kaotuse puhul" #: templates/settings-personal.php:60 msgid "File recovery settings updated" msgstr "Faili taaste seaded uuendatud" #: templates/settings-personal.php:61 msgid "Could not update file recovery" msgstr "Ei suuda uuendada taastefaili"