# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # pablomillaquen , 2013 # xhiena , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-25 19:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-25 23:18+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: app.php:239 #, php-format msgid "" "App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version" " of ownCloud." msgstr "" #: app.php:250 msgid "No app name specified" msgstr "" #: app.php:361 msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: app.php:374 msgid "Personal" msgstr "Personal" #: app.php:385 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: app.php:397 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: app.php:410 msgid "Admin" msgstr "Administración" #: app.php:837 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "Falló la actualización \"%s\"." #: defaults.php:35 msgid "web services under your control" msgstr "Servicios web bajo su control" #: files.php:66 files.php:98 #, php-format msgid "cannot open \"%s\"" msgstr "No se puede abrir \"%s\"" #: files.php:226 msgid "ZIP download is turned off." msgstr "La descarga en ZIP está desactivada." #: files.php:227 msgid "Files need to be downloaded one by one." msgstr "Los archivos deben ser descargados uno por uno." #: files.php:228 files.php:256 msgid "Back to Files" msgstr "Volver a Archivos" #: files.php:253 msgid "Selected files too large to generate zip file." msgstr "Los archivos seleccionados son demasiado grandes para generar el archivo zip." #: files.php:254 msgid "" "Download the files in smaller chunks, seperately or kindly ask your " "administrator." msgstr "Descargue los archivos en trozos más pequeños, por separado o solicítelos amablemente su administrador." #: installer.php:63 msgid "No source specified when installing app" msgstr "" #: installer.php:70 msgid "No href specified when installing app from http" msgstr "" #: installer.php:75 msgid "No path specified when installing app from local file" msgstr "" #: installer.php:89 #, php-format msgid "Archives of type %s are not supported" msgstr "" #: installer.php:103 msgid "Failed to open archive when installing app" msgstr "" #: installer.php:123 msgid "App does not provide an info.xml file" msgstr "" #: installer.php:129 msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "" #: installer.php:138 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "" #: installer.php:144 msgid "" "App can't be installed because it contains the true tag " "which is not allowed for non shipped apps" msgstr "" #: installer.php:150 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" msgstr "" #: installer.php:160 msgid "App directory already exists" msgstr "" #: installer.php:173 #, php-format msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" msgstr "" #: json.php:28 msgid "Application is not enabled" msgstr "La aplicación no está habilitada" #: json.php:39 json.php:62 json.php:73 msgid "Authentication error" msgstr "Error de autenticación" #: json.php:51 msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "Token expirado. Por favor, recarga la página." #: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35 msgid "Files" msgstr "Archivos" #: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33 msgid "Text" msgstr "Texto" #: search/provider/file.php:29 msgid "Images" msgstr "Imágenes" #: setup/abstractdatabase.php:22 #, php-format msgid "%s enter the database username." msgstr "%s ingresar el usuario de la base de datos." #: setup/abstractdatabase.php:25 #, php-format msgid "%s enter the database name." msgstr "%s ingresar el nombre de la base de datos" #: setup/abstractdatabase.php:28 #, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" msgstr "%s no se puede utilizar puntos en el nombre de la base de datos" #: setup/mssql.php:20 #, php-format msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" msgstr "Usuario y/o contraseña de MS SQL no válidos: %s" #: setup/mssql.php:21 setup/mysql.php:13 setup/oci.php:114 #: setup/postgresql.php:24 setup/postgresql.php:70 msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." msgstr "Tiene que ingresar una cuenta existente o la del administrador." #: setup/mysql.php:12 msgid "MySQL username and/or password not valid" msgstr "Usuario y/o contraseña de MySQL no válidos" #: setup/mysql.php:67 setup/oci.php:54 setup/oci.php:121 setup/oci.php:147 #: setup/oci.php:154 setup/oci.php:165 setup/oci.php:172 setup/oci.php:181 #: setup/oci.php:189 setup/oci.php:198 setup/oci.php:204 #: setup/postgresql.php:89 setup/postgresql.php:98 setup/postgresql.php:115 #: setup/postgresql.php:125 setup/postgresql.php:134 #, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" msgstr "Error BD: \"%s\"" #: setup/mysql.php:68 setup/oci.php:55 setup/oci.php:122 setup/oci.php:148 #: setup/oci.php:155 setup/oci.php:166 setup/oci.php:182 setup/oci.php:190 #: setup/oci.php:199 setup/postgresql.php:90 setup/postgresql.php:99 #: setup/postgresql.php:116 setup/postgresql.php:126 setup/postgresql.php:135 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" msgstr "Comando infractor: \"%s\"" #: setup/mysql.php:85 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." msgstr "Usuario MySQL '%s'@'localhost' ya existe." #: setup/mysql.php:86 msgid "Drop this user from MySQL" msgstr "Eliminar este usuario de MySQL" #: setup/mysql.php:91 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" msgstr "Usuario MySQL '%s'@'%%' ya existe" #: setup/mysql.php:92 msgid "Drop this user from MySQL." msgstr "Eliminar este usuario de MySQL." #: setup/oci.php:34 msgid "Oracle connection could not be established" msgstr "No se pudo establecer la conexión a Oracle" #: setup/oci.php:41 setup/oci.php:113 msgid "Oracle username and/or password not valid" msgstr "Usuario y/o contraseña de Oracle no válidos" #: setup/oci.php:173 setup/oci.php:205 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" msgstr "Comando infractor: \"%s\", nombre: %s, contraseña: %s" #: setup/postgresql.php:23 setup/postgresql.php:69 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" msgstr "Usuario y/o contraseña de PostgreSQL no válidos" #: setup.php:28 msgid "Set an admin username." msgstr "Configurar un nombre de usuario del administrador" #: setup.php:31 msgid "Set an admin password." msgstr "Configurar la contraseña del administrador." #: setup.php:184 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Su servidor web aún no está configurado adecuadamente para permitir sincronización de archivos ya que la interfaz WebDAV parece no estar funcionando." #: setup.php:185 #, php-format msgid "Please double check the installation guides." msgstr "Por favor, vuelva a comprobar las guías de instalación." #: template/functions.php:80 msgid "seconds ago" msgstr "hace segundos" #: template/functions.php:81 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: template/functions.php:82 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: template/functions.php:83 msgid "today" msgstr "hoy" #: template/functions.php:84 msgid "yesterday" msgstr "ayer" #: template/functions.php:85 msgid "%n day go" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: template/functions.php:86 msgid "last month" msgstr "mes pasado" #: template/functions.php:87 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: template/functions.php:88 msgid "last year" msgstr "año pasado" #: template/functions.php:89 msgid "years ago" msgstr "hace años" #: template.php:297 msgid "Caused by:" msgstr "Causado por:" #: vcategories.php:188 vcategories.php:249 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "No puede encontrar la categoria \"%s\""