# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2012. # , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-01 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-01 11:35+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nn_NO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nn_NO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ajax/apps/ocs.php:23 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Klarer ikkje å laste inn liste fra App Store" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Email saved" msgstr "E-postadresse lagra" #: ajax/lostpassword.php:16 msgid "Invalid email" msgstr "Ugyldig e-postadresse" #: ajax/openid.php:16 msgid "OpenID Changed" msgstr "OpenID endra" #: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23 msgid "Invalid request" msgstr "Ugyldig førespurnad" #: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18 msgid "Authentication error" msgstr "Feil i autentisering" #: ajax/setlanguage.php:18 msgid "Language changed" msgstr "Språk endra" #: js/apps.js:18 msgid "Error" msgstr "Feil" #: js/apps.js:39 js/apps.js:73 msgid "Disable" msgstr "Slå av" #: js/apps.js:39 js/apps.js:62 msgid "Enable" msgstr "Slå på" #: js/personal.js:69 msgid "Saving..." msgstr "" #: personal.php:46 personal.php:47 msgid "__language_name__" msgstr "Nynorsk" #: templates/admin.php:14 msgid "Security Warning" msgstr "" #: templates/admin.php:17 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We " "strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data " "directory is no longer accessible or you move the data directory outside the" " webserver document root." msgstr "" #: templates/admin.php:31 msgid "Cron" msgstr "" #: templates/admin.php:33 msgid "execute one task with each page loaded" msgstr "" #: templates/admin.php:35 msgid "cron.php is registered at a webcron service" msgstr "" #: templates/admin.php:37 msgid "use systems cron service" msgstr "" #: templates/admin.php:41 msgid "Share API" msgstr "" #: templates/admin.php:46 msgid "Enable Share API" msgstr "" #: templates/admin.php:47 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "" #: templates/admin.php:51 msgid "Allow links" msgstr "" #: templates/admin.php:52 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "" #: templates/admin.php:56 msgid "Allow resharing" msgstr "" #: templates/admin.php:57 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "" #: templates/admin.php:60 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "" #: templates/admin.php:62 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "" #: templates/admin.php:69 msgid "Log" msgstr "" #: templates/admin.php:97 msgid "More" msgstr "" #: templates/admin.php:105 msgid "" "Developed by the ownCloud community, the source code is " "licensed under the AGPL." msgstr "" #: templates/apps.php:10 msgid "Add your App" msgstr "" #: templates/apps.php:26 msgid "Select an App" msgstr "Vel ein applikasjon" #: templates/apps.php:29 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "" #: templates/apps.php:30 msgid "-licensed" msgstr "-lisensiert" #: templates/apps.php:30 msgid "by" msgstr "av" #: templates/help.php:8 msgid "Documentation" msgstr "" #: templates/help.php:9 msgid "Managing Big Files" msgstr "" #: templates/help.php:10 msgid "Ask a question" msgstr "Spør om noko" #: templates/help.php:22 msgid "Problems connecting to help database." msgstr "Problem ved tilkopling til hjelpedatabasen." #: templates/help.php:23 msgid "Go there manually." msgstr "Gå der på eigen hand." #: templates/help.php:31 msgid "Answer" msgstr "Svar" #: templates/personal.php:8 msgid "You use" msgstr "Du bruker" #: templates/personal.php:8 msgid "of the available" msgstr "av dei tilgjengelege" #: templates/personal.php:12 msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients" msgstr "" #: templates/personal.php:13 msgid "Download" msgstr "" #: templates/personal.php:19 msgid "Your password got changed" msgstr "Passordet ditt er endra" #: templates/personal.php:20 msgid "Unable to change your password" msgstr "Klarte ikkje å endra passordet" #: templates/personal.php:21 msgid "Current password" msgstr "Passord" #: templates/personal.php:22 msgid "New password" msgstr "Nytt passord" #: templates/personal.php:23 msgid "show" msgstr "vis" #: templates/personal.php:24 msgid "Change password" msgstr "Endra passord" #: templates/personal.php:30 msgid "Email" msgstr "Epost" #: templates/personal.php:31 msgid "Your email address" msgstr "Din epost addresse" #: templates/personal.php:32 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Fyll inn din e-post addresse for og kunne motta passord tilbakestilling" #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39 msgid "Language" msgstr "Språk" #: templates/personal.php:44 msgid "Help translate" msgstr "Hjelp oss å oversett" #: templates/personal.php:51 msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "bruk denne adressa for å kopla til ownCloud i filhandsamaren din" #: templates/users.php:21 templates/users.php:76 msgid "Name" msgstr "Namn" #: templates/users.php:23 templates/users.php:77 msgid "Password" msgstr "Passord" #: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98 msgid "Groups" msgstr "Grupper" #: templates/users.php:32 msgid "Create" msgstr "Lag" #: templates/users.php:35 msgid "Default Quota" msgstr "" #: templates/users.php:55 templates/users.php:138 msgid "Other" msgstr "" #: templates/users.php:80 templates/users.php:112 msgid "Group Admin" msgstr "" #: templates/users.php:82 msgid "Quota" msgstr "Kvote" #: templates/users.php:146 msgid "Delete" msgstr "Slett"