# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2012. # Shinjo Park , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n" "Last-Translator: icewind \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Email saved" msgstr "" #: ajax/lostpassword.php:16 msgid "Invalid email" msgstr "" #: ajax/openid.php:15 msgid "OpenID Changed" msgstr "OpenID 변경됨" #: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22 msgid "Invalid request" msgstr "잘못된 요청" #: ajax/setlanguage.php:17 msgid "Language changed" msgstr "언어가 변경되었습니다" #: js/apps.js:31 js/apps.js:67 msgid "Disable" msgstr "" #: js/apps.js:31 js/apps.js:54 msgid "Enable" msgstr "" #: js/personal.js:69 msgid "Saving..." msgstr "" #: personal.php:40 personal.php:41 msgid "__language_name__" msgstr "한국어" #: templates/admin.php:13 msgid "Log" msgstr "로그" #: templates/admin.php:40 msgid "More" msgstr "더" #: templates/apps.php:8 msgid "Add your App" msgstr "앱 추가" #: templates/apps.php:22 msgid "Select an App" msgstr "프로그램 선택" #: templates/apps.php:25 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "" #: templates/apps.php:26 msgid "-licensed" msgstr " 라이선스 사용" #: templates/apps.php:26 msgid "by" msgstr " by " #: templates/help.php:8 msgid "Documentation" msgstr "문서" #: templates/help.php:9 msgid "Managing Big Files" msgstr "큰 파일 관리" #: templates/help.php:10 msgid "Ask a question" msgstr "질문하기" #: templates/help.php:22 msgid "Problems connecting to help database." msgstr "데이터베이스에 연결하는 데 문제가 발생하였습니다." #: templates/help.php:23 msgid "Go there manually." msgstr "직접 갈 수 있습니다." #: templates/help.php:31 msgid "Answer" msgstr "대답" #: templates/personal.php:8 msgid "You use" msgstr "현재 사용 중:" #: templates/personal.php:8 msgid "of the available" msgstr "사용 가능:" #: templates/personal.php:12 msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients" msgstr "데스크탑 및 모바일 동기화 클라이언트" #: templates/personal.php:13 msgid "Download" msgstr "다운로드" #: templates/personal.php:19 msgid "Your password got changed" msgstr "암호가 변경되었습니다" #: templates/personal.php:20 msgid "Unable to change your password" msgstr "암호를 변경할 수 없음" #: templates/personal.php:21 msgid "Current password" msgstr "현재 암호" #: templates/personal.php:22 msgid "New password" msgstr "새 암호" #: templates/personal.php:23 msgid "show" msgstr "보이기" #: templates/personal.php:24 msgid "Change password" msgstr "암호 변경" #: templates/personal.php:30 msgid "Email" msgstr "전자 우편" #: templates/personal.php:31 msgid "Your email address" msgstr "전자 우편 주소" #: templates/personal.php:32 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "암호 찾기 기능을 사용하려면 전자 우편 주소를 입력하십시오." #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39 msgid "Language" msgstr "언어" #: templates/personal.php:44 msgid "Help translate" msgstr "번역 돕기" #: templates/personal.php:51 msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "파일 관리자에서 내 ownCloud에 연결할 때 이 주소를 사용하십시오" #: templates/users.php:15 templates/users.php:44 msgid "Name" msgstr "이름" #: templates/users.php:16 templates/users.php:45 msgid "Password" msgstr "암호" #: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60 msgid "Groups" msgstr "그룹" #: templates/users.php:22 msgid "Create" msgstr "만들기" #: templates/users.php:25 msgid "Default Quota" msgstr "기본 할당량" #: templates/users.php:35 templates/users.php:74 msgid "Other" msgstr "다른" #: templates/users.php:47 msgid "Quota" msgstr "할당량" #: templates/users.php:80 msgid "Delete" msgstr "삭제"