# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # mateju <>, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-22 01:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-21 16:38+0000\n" "Last-Translator: mateju <>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40 msgid "Access granted" msgstr "Dostop je odobren" #: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103 msgid "Error configuring Dropbox storage" msgstr "Napaka nastavljanja shrambe Dropbox" #: js/dropbox.js:68 js/google.js:89 msgid "Grant access" msgstr "Odobri dostop" #: js/dropbox.js:102 msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." msgstr "Vpisati je treba veljaven ključ programa in kodo za Dropbox" #: js/google.js:45 js/google.js:122 msgid "Error configuring Google Drive storage" msgstr "Napaka nastavljanja shrambe Google Drive" #: js/settings.js:318 js/settings.js:325 msgid "Saved" msgstr "Shranjeno" #: lib/config.php:598 msgid "Note: " msgstr "Opomba: " #: lib/config.php:608 msgid " and " msgstr "in" #: lib/config.php:630 #, php-format msgid "" "Note: The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting " "of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "Opomba: Podpora za naslove cURL v PHP ni omogočena, ali pa ni ustrezno nameščenih programov. Priklapljanje %s ni mogoče. Za pomoč pri namestitvi se obrnite na sistemskega skrbnika." #: lib/config.php:632 #, php-format msgid "" "Note: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of" " %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "Opomba: Podpora za protokol FTP v PHP ni omogočena, ali pa ni ustrezno nameščenih programov. Priklapljanje %s ni mogoče. Za pomoč pri namestitvi se obrnite na sistemskega skrbnika." #: lib/config.php:634 #, php-format msgid "" "Note: \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please" " ask your system administrator to install it." msgstr "Opomba: Program \"%s\" ni nameščen. Priklapljanje %s ni mogoče. Za pomoč pri namestitvi se obrnite na sistemskega skrbnika." #: templates/settings.php:2 msgid "External Storage" msgstr "Zunanja podatkovna shramba" #: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27 msgid "Folder name" msgstr "Ime mape" #: templates/settings.php:9 msgid "External storage" msgstr "Zunanja shramba" #: templates/settings.php:10 msgid "Configuration" msgstr "Nastavitve" #: templates/settings.php:11 msgid "Options" msgstr "Možnosti" #: templates/settings.php:12 msgid "Available for" msgstr "Na voljo za" #: templates/settings.php:32 msgid "Add storage" msgstr "Dodaj shrambo" #: templates/settings.php:92 msgid "No user or group" msgstr "Ni uporabnika ali skupine" #: templates/settings.php:95 msgid "All Users" msgstr "Vsi uporabniki" #: templates/settings.php:97 msgid "Groups" msgstr "Skupine" #: templates/settings.php:105 msgid "Users" msgstr "Uporabniki" #: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119 #: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" #: templates/settings.php:132 msgid "Enable User External Storage" msgstr "Omogoči zunanjo uporabniško podatkovno shrambo" #: templates/settings.php:135 msgid "Allow users to mount the following external storage" msgstr "Dovoli uporabnikom priklapljanje navedenih zunanjih shramb." #: templates/settings.php:150 msgid "SSL root certificates" msgstr "Korenska potrdila SSL" #: templates/settings.php:168 msgid "Import Root Certificate" msgstr "Uvozi korensko potrdilo"