# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2011. # Francesco Apruzzese , 2011. # , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-24 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-24 21:05+0000\n" "Last-Translator: JanCBorchardt \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ajax/createcalendar.php:18 ajax/settimezone.php:19 #: ajax/updatecalendar.php:18 msgid "Authentication error" msgstr "Errore di autenticazione" #: ajax/editeventform.php:25 msgid "Wrong calendar" msgstr "Calendario sbagliato" #: ajax/settimezone.php:27 msgid "Timezone changed" msgstr "Fuso orario cambiato" #: ajax/settimezone.php:29 msgid "Invalid request" msgstr "Richiesta non validia" #: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:27 #: templates/part.eventinfo.php:18 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" #: lib/object.php:292 msgid "Birthday" msgstr "Compleanno" #: lib/object.php:293 msgid "Business" msgstr "Azienda" #: lib/object.php:294 msgid "Call" msgstr "Chiama" #: lib/object.php:295 msgid "Clients" msgstr "Clienti" #: lib/object.php:296 msgid "Deliverer" msgstr "Consegna" #: lib/object.php:297 msgid "Holidays" msgstr "Vacanze" #: lib/object.php:298 msgid "Ideas" msgstr "Idee" #: lib/object.php:299 msgid "Journey" msgstr "Viaggio" #: lib/object.php:300 msgid "Jubilee" msgstr "Anniversario" #: lib/object.php:301 msgid "Meeting" msgstr "Riunione" #: lib/object.php:302 msgid "Other" msgstr "Altro" #: lib/object.php:303 msgid "Personal" msgstr "Personale" #: lib/object.php:304 msgid "Projects" msgstr "Progetti" #: lib/object.php:305 msgid "Questions" msgstr "Domande" #: lib/object.php:306 msgid "Work" msgstr "Lavoro" #: lib/object.php:313 msgid "Does not repeat" msgstr "Non ripetere" #: lib/object.php:314 msgid "Daily" msgstr "Giornaliero" #: lib/object.php:315 msgid "Weekly" msgstr "Settimanale" #: lib/object.php:316 msgid "Every Weekday" msgstr "Ogni settimana" #: lib/object.php:317 msgid "Bi-Weekly" msgstr "Ogni due settimane" #: lib/object.php:318 msgid "Monthly" msgstr "Mensile" #: lib/object.php:319 msgid "Yearly" msgstr "Annuale" #: lib/object.php:337 msgid "Not an array" msgstr "Non è un array" #: templates/calendar.php:3 msgid "All day" msgstr "Tutti i giorni" #: templates/calendar.php:32 msgid "Sunday" msgstr "Domenica" #: templates/calendar.php:32 msgid "Monday" msgstr "Lunedì" #: templates/calendar.php:32 msgid "Tuesday" msgstr "Martedì" #: templates/calendar.php:32 msgid "Wednesday" msgstr "Mercoledì" #: templates/calendar.php:32 msgid "Thursday" msgstr "Giovedì" #: templates/calendar.php:32 msgid "Friday" msgstr "Venerdì" #: templates/calendar.php:32 msgid "Saturday" msgstr "Sabato" #: templates/calendar.php:33 msgid "Sun." msgstr "Dom." #: templates/calendar.php:33 msgid "Mon." msgstr "Lun." #: templates/calendar.php:33 msgid "Tue." msgstr "Mar." #: templates/calendar.php:33 msgid "Wed." msgstr "Mer." #: templates/calendar.php:33 msgid "Thu." msgstr "Gio." #: templates/calendar.php:33 msgid "Fri." msgstr "Ven." #: templates/calendar.php:33 msgid "Sat." msgstr "Sab." #: templates/calendar.php:34 msgid "January" msgstr "Gennaio" #: templates/calendar.php:34 msgid "February" msgstr "Febbraio" #: templates/calendar.php:34 msgid "March" msgstr "Marzo" #: templates/calendar.php:34 msgid "April" msgstr "Aprile" #: templates/calendar.php:34 msgid "May" msgstr "Maggio" #: templates/calendar.php:34 msgid "June" msgstr "Giugno" #: templates/calendar.php:34 msgid "July" msgstr "Luglio" #: templates/calendar.php:34 msgid "August" msgstr "Agosto" #: templates/calendar.php:34 msgid "September" msgstr "Settembre" #: templates/calendar.php:34 msgid "October" msgstr "Ottobre" #: templates/calendar.php:34 msgid "November" msgstr "Novembre" #: templates/calendar.php:34 msgid "December" msgstr "Dicembre" #: templates/calendar.php:35 msgid "Jan." msgstr "Gen." #: templates/calendar.php:35 msgid "Feb." msgstr "Feb." #: templates/calendar.php:35 msgid "Mar." msgstr "Mar." #: templates/calendar.php:35 msgid "Apr." msgstr "Apr." #: templates/calendar.php:35 msgid "May." msgstr "Maggio." #: templates/calendar.php:35 msgid "Jun." msgstr "Giu." #: templates/calendar.php:35 msgid "Jul." msgstr "Lug." #: templates/calendar.php:35 msgid "Aug." msgstr "Ago." #: templates/calendar.php:35 msgid "Sep." msgstr "Set." #: templates/calendar.php:35 msgid "Oct." msgstr "Ott." #: templates/calendar.php:35 msgid "Nov." msgstr "Nov." #: templates/calendar.php:35 msgid "Dec." msgstr "Dic." #: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 #: templates/calendar.php:116 msgid "Week" msgstr "Settimana" #: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 msgid "Weeks" msgstr "Settimane" #: templates/calendar.php:38 msgid "More before {startdate}" msgstr "Prima di {startdate}" #: templates/calendar.php:39 msgid "More after {enddate}" msgstr "Dopo {enddate}" #: templates/calendar.php:49 msgid "Day" msgstr "Giorno" #: templates/calendar.php:52 msgid "Month" msgstr "Mese" #: templates/calendar.php:53 msgid "List" msgstr "Lista" #: templates/calendar.php:58 msgid "Today" msgstr "Oggi" #: templates/calendar.php:59 msgid "Calendars" msgstr "Calendari" #: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 msgid "Time" msgstr "Ora" #: templates/calendar.php:169 msgid "There was a fail, while parsing the file." msgstr "C'è stato un errore nel parsing del file." #: templates/part.choosecalendar.php:1 msgid "Choose active calendars" msgstr "Selezionare calendari attivi" #: templates/part.choosecalendar.php:15 msgid "New Calendar" msgstr "Nuovo Calendario" #: templates/part.choosecalendar.php:20 #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 msgid "CalDav Link" msgstr "CalDav Link" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 msgid "Download" msgstr "Download" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 #: templates/part.eventinfo.php:64 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 #: templates/part.editevent.php:8 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "Nuovo calendario" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" msgstr "Modifica calendario" #: templates/part.editcalendar.php:12 msgid "Displayname" msgstr "Mostra nome" #: templates/part.editcalendar.php:23 msgid "Active" msgstr "Attivo" #: templates/part.editcalendar.php:29 templates/part.eventform.php:88 #: templates/part.eventinfo.php:58 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: templates/part.editcalendar.php:35 msgid "Calendar color" msgstr "Colore calendario" #: templates/part.editcalendar.php:41 msgid "Save" msgstr "Salva" #: templates/part.editcalendar.php:41 templates/part.editevent.php:7 #: templates/part.newevent.php:6 msgid "Submit" msgstr "Invia" #: templates/part.editcalendar.php:42 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 msgid "Edit an event" msgstr "Modifica evento" #: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: templates/part.eventform.php:5 msgid "Title of the Event" msgstr "Titolo evento" #: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 msgid "Location" msgstr "Luogo" #: templates/part.eventform.php:11 msgid "Location of the Event" msgstr "Luogo evento" #: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 msgid "Category" msgstr "Categoria" #: templates/part.eventform.php:19 msgid "Select category" msgstr "Seleziona categoria" #: templates/part.eventform.php:45 templates/part.eventinfo.php:28 msgid "All Day Event" msgstr "Tutti gli eventi del giorno" #: templates/part.eventform.php:49 templates/part.eventinfo.php:31 msgid "From" msgstr "Da" #: templates/part.eventform.php:57 templates/part.eventinfo.php:38 msgid "To" msgstr "A" #: templates/part.eventform.php:65 templates/part.eventinfo.php:44 msgid "Repeat" msgstr "Ripeti" #: templates/part.eventform.php:81 templates/part.eventinfo.php:51 msgid "Attendees" msgstr "Partecipanti" #: templates/part.eventform.php:89 msgid "Description of the Event" msgstr "Descrizione evento" #: templates/part.eventinfo.php:63 msgid "Close" msgstr "Chiuso" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Crea evento" #: templates/settings.php:11 msgid "Timezone" msgstr "Timezone"