# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # lord93 , 2013 # Victor Bravo <>, 2013 # hackproof , 2013 # Friktor , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-16 01:29-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-16 05:29+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" msgstr "Невозможно переместить %s - файл с таким именем уже существует" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" msgstr "Невозможно переместить %s" #: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45 msgid "Unable to set upload directory." msgstr "Не удалось установить каталог загрузки." #: ajax/upload.php:22 msgid "Invalid Token" msgstr "Недопустимый маркер" #: ajax/upload.php:59 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Файл не был загружен. Неизвестная ошибка" #: ajax/upload.php:66 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Файл загружен успешно." #: ajax/upload.php:67 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "Файл превышает размер установленный upload_max_filesize в php.ini:" #: ajax/upload.php:69 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Загружаемый файл превосходит значение переменной MAX_FILE_SIZE, указанной в форме HTML" #: ajax/upload.php:70 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Файл загружен частично" #: ajax/upload.php:71 msgid "No file was uploaded" msgstr "Файл не был загружен" #: ajax/upload.php:72 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Отсутствует временная папка" #: ajax/upload.php:73 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Ошибка записи на диск" #: ajax/upload.php:91 msgid "Not enough storage available" msgstr "Недостаточно доступного места в хранилище" #: ajax/upload.php:123 msgid "Invalid directory." msgstr "Неправильный каталог." #: appinfo/app.php:12 msgid "Files" msgstr "Файлы" #: js/file-upload.js:11 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "Файл не был загружен: его размер 0 байт либо это не файл, а директория." #: js/file-upload.js:24 msgid "Not enough space available" msgstr "Недостаточно свободного места" #: js/file-upload.js:64 msgid "Upload cancelled." msgstr "Загрузка отменена." #: js/file-upload.js:167 js/files.js:266 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Файл в процессе загрузки. Покинув страницу вы прервёте загрузку." #: js/file-upload.js:233 js/files.js:339 msgid "URL cannot be empty." msgstr "Ссылка не может быть пустой." #: js/file-upload.js:238 lib/app.php:53 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" msgstr "Неправильное имя каталога. Имя 'Shared' зарезервировано." #: js/file-upload.js:267 js/file-upload.js:283 js/files.js:373 js/files.js:389 #: js/files.js:693 js/files.js:731 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: js/fileactions.js:116 msgid "Share" msgstr "Открыть доступ" #: js/fileactions.js:126 msgid "Delete permanently" msgstr "Удалено навсегда" #: js/fileactions.js:192 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:465 msgid "Pending" msgstr "Ожидание" #: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} уже существует" #: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305 msgid "replace" msgstr "заменить" #: js/filelist.js:303 msgid "suggest name" msgstr "предложить название" #: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305 msgid "cancel" msgstr "отмена" #: js/filelist.js:350 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "заменено {new_name} на {old_name}" #: js/filelist.js:350 msgid "undo" msgstr "отмена" #: js/filelist.js:453 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: js/filelist.js:518 msgid "files uploading" msgstr "файлы загружаются" #: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' - неправильное имя файла." #: js/files.js:56 msgid "File name cannot be empty." msgstr "Имя файла не может быть пустым." #: js/files.js:64 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "Неправильное имя, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' и '*' недопустимы." #: js/files.js:78 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "Ваше дисковое пространство полностью заполнено, произведите очистку перед загрузкой новых файлов." #: js/files.js:82 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "Ваше хранилище почти заполнено ({usedSpacePercent}%)" #: js/files.js:231 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Загрузка началась. Это может потребовать много времени, если файл большого размера." #: js/files.js:344 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "Неправильное имя каталога. Имя 'Shared' зарезервировано." #: js/files.js:744 templates/index.php:67 msgid "Name" msgstr "Имя" #: js/files.js:745 templates/index.php:78 msgid "Size" msgstr "Размер" #: js/files.js:746 templates/index.php:80 msgid "Modified" msgstr "Изменён" #: js/files.js:762 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: js/files.js:768 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: lib/app.php:73 #, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "%s не может быть переименован" #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 msgid "Upload" msgstr "Загрузка" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "Управление файлами" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "Максимальный размер загружаемого файла" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "макс. возможно: " #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "Требуется для скачивания нескольких файлов и папок" #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "Включить ZIP-скачивание" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" msgstr "0 - без ограничений" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "Максимальный исходный размер для ZIP файлов" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: templates/index.php:7 msgid "New" msgstr "Новый" #: templates/index.php:10 msgid "Text file" msgstr "Текстовый файл" #: templates/index.php:12 msgid "Folder" msgstr "Папка" #: templates/index.php:14 msgid "From link" msgstr "Из ссылки" #: templates/index.php:41 msgid "Deleted files" msgstr "Удалённые файлы" #: templates/index.php:46 msgid "Cancel upload" msgstr "Отмена загрузки" #: templates/index.php:52 msgid "You don’t have write permissions here." msgstr "У вас нет разрешений на запись здесь." #: templates/index.php:59 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Здесь ничего нет. Загрузите что-нибудь!" #: templates/index.php:73 msgid "Download" msgstr "Скачать" #: templates/index.php:85 templates/index.php:86 msgid "Unshare" msgstr "Закрыть общий доступ" #: templates/index.php:91 templates/index.php:92 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: templates/index.php:105 msgid "Upload too large" msgstr "Файл слишком велик" #: templates/index.php:107 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Файлы, которые вы пытаетесь загрузить, превышают лимит для файлов на этом сервере." #: templates/index.php:112 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Подождите, файлы сканируются." #: templates/index.php:115 msgid "Current scanning" msgstr "Текущее сканирование" #: templates/part.list.php:74 msgid "directory" msgstr "директория" #: templates/part.list.php:76 msgid "directories" msgstr "директории" #: templates/part.list.php:85 msgid "file" msgstr "файл" #: templates/part.list.php:87 msgid "files" msgstr "файлы" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." msgstr "Обновление кэша файловой системы..."