# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-18 00:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 05:07+0000\n" "Last-Translator: suganthi \n" "Language-Team: Tamil (Sri-Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ta_LK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ta_LK\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "செயலி சேமிப்பிலிருந்து பட்டியலை ஏற்றமுடியாதுள்ளது" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" msgstr "குழு ஏற்கனவே உள்ளது" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" msgstr "குழுவை சேர்க்க முடியாது" #: ajax/enableapp.php:12 msgid "Could not enable app. " msgstr "செயலியை இயலுமைப்படுத்த முடியாது" #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "மின்னஞ்சல் சேமிக்கப்பட்டது" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" msgstr "செல்லுபடியற்ற மின்னஞ்சல்" #: ajax/openid.php:13 msgid "OpenID Changed" msgstr "OpenID மாற்றப்பட்டது" #: ajax/openid.php:15 ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" msgstr "செல்லுபடியற்ற வேண்டுகோள்" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "குழுவை நீக்க முடியாது" #: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:12 msgid "Authentication error" msgstr "அத்தாட்சிப்படுத்தலில் வழு" #: ajax/removeuser.php:24 msgid "Unable to delete user" msgstr "பயனாளரை நீக்க முடியாது" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "மொழி மாற்றப்பட்டது" #: ajax/togglegroups.php:22 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "குழு %s இல் பயனாளரை சேர்க்க முடியாது" #: ajax/togglegroups.php:28 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "குழு %s இலிருந்து பயனாளரை நீக்கமுடியாது" #: js/apps.js:28 js/apps.js:67 msgid "Disable" msgstr "இயலுமைப்ப" #: js/apps.js:28 js/apps.js:55 msgid "Enable" msgstr "செயலற்றதாக்குக" #: js/personal.js:69 msgid "Saving..." msgstr "இயலுமைப்படுத்துக" #: personal.php:42 personal.php:43 msgid "__language_name__" msgstr "_மொழி_பெயர்_" #: templates/apps.php:10 msgid "Add your App" msgstr "உங்களுடைய செயலியை சேர்க்க" #: templates/apps.php:11 msgid "More Apps" msgstr "மேலதிக செயலிகள்" #: templates/apps.php:27 msgid "Select an App" msgstr "செயலி ஒன்றை தெரிவுசெய்க" #: templates/apps.php:31 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "apps.owncloud.com இல் செயலி பக்கத்தை பார்க்க" #: templates/apps.php:32 msgid "-licensed by " msgstr "-அனுமதி பெற்ற " #: templates/help.php:9 msgid "Documentation" msgstr "ஆவணமாக்கல்" #: templates/help.php:10 msgid "Managing Big Files" msgstr "பெரிய கோப்புகளை முகாமைப்படுத்தல்" #: templates/help.php:11 msgid "Ask a question" msgstr "வினா ஒன்றை கேட்க" #: templates/help.php:22 msgid "Problems connecting to help database." msgstr "தரவுதளத்தை இணைக்கும் உதவியில் பிரச்சினைகள்" #: templates/help.php:23 msgid "Go there manually." msgstr "கைமுறையாக அங்கு செல்க" #: templates/help.php:31 msgid "Answer" msgstr "விடை" #: templates/personal.php:8 #, php-format msgid "You have used %s of the available %s" msgstr "நீங்கள் %s இலுள்ள %sபயன்படுத்தியுள்ளீர்கள்" #: templates/personal.php:12 msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients" msgstr "desktop மற்றும் Mobile ஒத்திசைவு சேவைப் பயனாளர்" #: templates/personal.php:13 msgid "Download" msgstr "பதிவிறக்குக" #: templates/personal.php:19 msgid "Your password was changed" msgstr "உங்களுடைய கடவுச்சொல் மாற்றப்பட்டுள்ளது" #: templates/personal.php:20 msgid "Unable to change your password" msgstr "உங்களுடைய கடவுச்சொல்லை மாற்றமுடியாது" #: templates/personal.php:21 msgid "Current password" msgstr "தற்போதைய கடவுச்சொல்" #: templates/personal.php:22 msgid "New password" msgstr "புதிய கடவுச்சொல்" #: templates/personal.php:23 msgid "show" msgstr "காட்டு" #: templates/personal.php:24 msgid "Change password" msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றுக" #: templates/personal.php:30 msgid "Email" msgstr "மின்னஞ்சல்" #: templates/personal.php:31 msgid "Your email address" msgstr "உங்களுடைய மின்னஞ்சல் முகவரி" #: templates/personal.php:32 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "கடவுச்சொல் மீள் பெறுவதை இயலுமைப்படுத்துவதற்கு மின்னஞ்சல் முகவரியை இயலுமைப்படுத்துக" #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39 msgid "Language" msgstr "மொழி" #: templates/personal.php:44 msgid "Help translate" msgstr "மொழிபெயர்க்க உதவி" #: templates/personal.php:51 msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "உங்களுடைய கோப்பு முகாமையில் உள்ள உங்களுடைய ownCloud உடன் இணைக்க இந்த முகவரியை பயன்படுத்தவும்" #: templates/personal.php:61 msgid "" "Developed by the ownCloud community, the source code is " "licensed under the AGPL." msgstr "Developed by the ownCloud community, the source code is licensed under the AGPL." #: templates/users.php:21 templates/users.php:76 msgid "Name" msgstr "பெயர்" #: templates/users.php:23 templates/users.php:77 msgid "Password" msgstr "கடவுச்சொல்" #: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98 msgid "Groups" msgstr "குழுக்கள்" #: templates/users.php:32 msgid "Create" msgstr "உருவாக்குக" #: templates/users.php:35 msgid "Default Quota" msgstr "பொது இருப்பு பங்கு" #: templates/users.php:55 templates/users.php:138 msgid "Other" msgstr "மற்றவை" #: templates/users.php:80 templates/users.php:112 msgid "Group Admin" msgstr "குழு நிர்வாகி" #: templates/users.php:82 msgid "Quota" msgstr "பங்கு" #: templates/users.php:146 msgid "Delete" msgstr "அழிக்க"