# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # xtdv , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-27 07:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-27 11:25+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" msgstr "Không thể di chuyển %s - Đã có tên tập tin này trên hệ thống" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" msgstr "Không thể di chuyển %s" #: ajax/newfile.php:56 js/files.js:27 msgid "File name cannot be empty." msgstr "Tên file không được rỗng" #: ajax/newfile.php:62 msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name." msgstr "" #: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67 #, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " "name." msgstr "" #: ajax/newfile.php:81 msgid "Not a valid source" msgstr "" #: ajax/newfile.php:94 #, php-format msgid "Error while downloading %s to %s" msgstr "" #: ajax/newfile.php:127 msgid "Error when creating the file" msgstr "" #: ajax/newfolder.php:21 msgid "Folder name cannot be empty." msgstr "" #: ajax/newfolder.php:27 msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name." msgstr "" #: ajax/newfolder.php:56 msgid "Error when creating the folder" msgstr "" #: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50 msgid "Unable to set upload directory." msgstr "" #: ajax/upload.php:27 msgid "Invalid Token" msgstr "" #: ajax/upload.php:64 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Không có tập tin nào được tải lên. Lỗi không xác định" #: ajax/upload.php:71 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Không có lỗi, các tập tin đã được tải lên thành công" #: ajax/upload.php:72 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " #: ajax/upload.php:74 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Tập tin được tải lên vượt quá MAX_FILE_SIZE được quy định trong mẫu HTML" #: ajax/upload.php:75 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Các tập tin được tải lên chỉ tải lên được một phần" #: ajax/upload.php:76 msgid "No file was uploaded" msgstr "Chưa có file nào được tải lên" #: ajax/upload.php:77 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Không tìm thấy thư mục tạm" #: ajax/upload.php:78 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Không thể ghi " #: ajax/upload.php:96 msgid "Not enough storage available" msgstr "Không đủ không gian lưu trữ" #: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:153 msgid "Upload failed. Could not get file info." msgstr "" #: ajax/upload.php:143 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgstr "" #: ajax/upload.php:170 msgid "Invalid directory." msgstr "Thư mục không hợp lệ" #: appinfo/app.php:11 msgid "Files" msgstr "Tập tin" #: js/file-upload.js:228 msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "" #: js/file-upload.js:239 msgid "Not enough space available" msgstr "Không đủ chỗ trống cần thiết" #: js/file-upload.js:306 msgid "Upload cancelled." msgstr "Hủy tải lên" #: js/file-upload.js:340 msgid "Could not get result from server." msgstr "" #: js/file-upload.js:432 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Tập tin tải lên đang được xử lý. Nếu bạn rời khỏi trang bây giờ sẽ hủy quá trình này." #: js/file-upload.js:511 msgid "URL cannot be empty" msgstr "" #: js/file-upload.js:515 js/filelist.js:361 msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" msgstr "" #: js/file-upload.js:517 js/filelist.js:363 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} đã tồn tại" #: js/file-upload.js:576 msgid "Could not create file" msgstr "" #: js/file-upload.js:592 msgid "Could not create folder" msgstr "" #: js/fileactions.js:125 msgid "Share" msgstr "Chia sẻ" #: js/fileactions.js:137 msgid "Delete permanently" msgstr "Xóa vĩnh vễn" #: js/fileactions.js:194 msgid "Rename" msgstr "Sửa tên" #: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:850 msgid "Pending" msgstr "Đang chờ" #: js/filelist.js:389 msgid "Could not rename file" msgstr "" #: js/filelist.js:508 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "đã thay thế {new_name} bằng {old_name}" #: js/filelist.js:508 msgid "undo" msgstr "lùi lại" #: js/filelist.js:579 js/filelist.js:645 js/files.js:587 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "" #: js/filelist.js:580 js/filelist.js:646 js/files.js:593 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "" #: js/filelist.js:587 msgid "{dirs} and {files}" msgstr "" #: js/filelist.js:789 js/filelist.js:827 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "" #: js/files.js:25 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' là một tên file không hợp lệ" #: js/files.js:34 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "Tên không hợp lệ, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' và '*' thì không được phép dùng." #: js/files.js:46 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" #: js/files.js:50 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" #: js/files.js:63 msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" msgstr "" #: js/files.js:67 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." msgstr "" #: js/files.js:71 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "" #: js/files.js:302 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." #: js/files.js:514 js/files.js:552 msgid "Error moving file" msgstr "" #: js/files.js:514 js/files.js:552 msgid "Error" msgstr "Lỗi" #: js/files.js:569 templates/index.php:56 msgid "Name" msgstr "Tên" #: js/files.js:570 templates/index.php:68 msgid "Size" msgstr "Kích cỡ" #: js/files.js:571 templates/index.php:70 msgid "Modified" msgstr "Thay đổi" #: lib/app.php:60 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" msgstr "" #: lib/app.php:88 #, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "" #: lib/helper.php:11 templates/index.php:16 msgid "Upload" msgstr "Tải lên" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "Xử lý tập tin" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "Kích thước tối đa " #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "tối đa cho phép:" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "Cần thiết cho tải nhiều tập tin và thư mục." #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "Cho phép ZIP-download" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" msgstr "0 là không giới hạn" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "Kích thước tối đa cho các tập tin ZIP" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" msgstr "Lưu" #: templates/index.php:5 msgid "New" msgstr "Mới" #: templates/index.php:8 msgid "Text file" msgstr "Tập tin văn bản" #: templates/index.php:10 msgid "Folder" msgstr "Thư mục" #: templates/index.php:12 msgid "From link" msgstr "Từ liên kết" #: templates/index.php:29 msgid "Deleted files" msgstr "File đã bị xóa" #: templates/index.php:34 msgid "Cancel upload" msgstr "Hủy upload" #: templates/index.php:40 msgid "You don’t have permission to upload or create files here" msgstr "" #: templates/index.php:45 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Không có gì ở đây .Hãy tải lên một cái gì đó !" #: templates/index.php:62 msgid "Download" msgstr "Tải về" #: templates/index.php:75 templates/index.php:76 msgid "Unshare" msgstr "Bỏ chia sẻ" #: templates/index.php:81 templates/index.php:82 msgid "Delete" msgstr "Xóa" #: templates/index.php:95 msgid "Upload too large" msgstr "Tập tin tải lên quá lớn" #: templates/index.php:97 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Các tập tin bạn đang tải lên vượt quá kích thước tối đa cho phép trên máy chủ ." #: templates/index.php:102 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Tập tin đang được quét ,vui lòng chờ." #: templates/index.php:105 msgid "Current scanning" msgstr "Hiện tại đang quét" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." msgstr "Đang nâng cấp bộ nhớ đệm cho tập tin hệ thống..."