# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Miguel Anxo Bouzada , 2013 # Miguel Anxo Bouzada , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-16 01:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-16 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ajax/external.php:17 msgid "Server to server sharing is not enabled on this server" msgstr "Neste servidor non está activada a compartición de servidor a servidor" #: ajax/external.php:38 msgid "Invalid or untrusted SSL certificate" msgstr "" #: ajax/external.php:52 msgid "Couldn't add remote share" msgstr "Non foi posíbel engadir a compartición remota" #: appinfo/app.php:33 js/app.js:34 msgid "Shared with you" msgstr "Compartido con vostede" #: appinfo/app.php:45 js/app.js:53 msgid "Shared with others" msgstr "Compartido con outros" #: appinfo/app.php:54 js/app.js:72 msgid "Shared by link" msgstr "Compartido por ligazón" #: js/app.js:35 msgid "No files have been shared with you yet." msgstr "Aínda non hai ficheiros compartidos con vostede." #: js/app.js:54 msgid "You haven't shared any files yet." msgstr "Aínda non compartiu ningún ficheiro." #: js/app.js:73 msgid "You haven't shared any files by link yet." msgstr "Aínda non compartiu ningún ficheiro por ligazón." #: js/external.js:48 js/external.js:59 msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?" msgstr "Quere engadir a compartición remota {name} desde {owner}@{remote}?" #: js/external.js:51 js/external.js:62 msgid "Remote share" msgstr "Compartición remota" #: js/external.js:65 msgid "Remote share password" msgstr "Contrasinal da compartición remota" #: js/external.js:76 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: js/external.js:77 msgid "Add remote share" msgstr "Engadir unha compartición remota" #: js/public.js:204 msgid "No ownCloud installation found at {remote}" msgstr "Non se atopou unha instalación do ownCloud en {remote}" #: js/public.js:205 msgid "Invalid ownCloud url" msgstr "URL incorrecta do ownCloud" #: js/sharedfilelist.js:128 msgid "Shared by" msgstr "Compartido por" #: templates/authenticate.php:4 msgid "This share is password-protected" msgstr "Esta compartición está protexida con contrasinal" #: templates/authenticate.php:7 msgid "The password is wrong. Try again." msgstr "O contrasinal é incorrecto. Ténteo de novo." #: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" #: templates/list.php:16 msgid "Name" msgstr "Nome" #: templates/list.php:20 msgid "Share time" msgstr "Compartir o tempo" #: templates/part.404.php:3 msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore." msgstr "Semella que esta ligazón non funciona." #: templates/part.404.php:4 msgid "Reasons might be:" msgstr "As razóns poderían ser:" #: templates/part.404.php:6 msgid "the item was removed" msgstr "o elemento foi retirado" #: templates/part.404.php:7 msgid "the link expired" msgstr "a ligazón caducou" #: templates/part.404.php:8 msgid "sharing is disabled" msgstr "foi desactivada a compartición" #: templates/part.404.php:10 msgid "For more info, please ask the person who sent this link." msgstr "Para obter máis información, pregúntelle á persoa que lle enviou a ligazón." #: templates/public.php:27 msgid "Add to your ownCloud" msgstr "Engadir ao seu ownCloud" #: templates/public.php:35 msgid "Download" msgstr "Descargar" #: templates/public.php:66 #, php-format msgid "Download %s" msgstr "Descargar %s" #: templates/public.php:70 msgid "Direct link" msgstr "Ligazón directa" #: templates/settings-admin.php:3 msgid "Remote Shares" msgstr "Comparticións remotas" #: templates/settings-admin.php:7 msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server" msgstr "Permitir que outras instancias monten ligazóns públicas compartidas desde este servidor" #: templates/settings-admin.php:11 msgid "Allow users to mount public link shares" msgstr "Permitirlle aos usuarios montar ligazóns públicas compartidas"