# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # happy chan , 2014 # Pellaeon Lin , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-17 01:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-17 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: base.php:678 msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." msgstr "" #: base.php:679 msgid "" "Please contact your administrator. If you are an administrator of this " "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " "example configuration is provided in config/config.sample.php." msgstr "" #: private/app.php:361 msgid "Help" msgstr "說明" #: private/app.php:374 msgid "Personal" msgstr "個人" #: private/app.php:385 msgid "Settings" msgstr "設定" #: private/app.php:397 msgid "Users" msgstr "使用者" #: private/app.php:410 msgid "Admin" msgstr "管理" #: private/app.php:978 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "升級失敗:%s" #: private/app.php:1135 #, php-format msgid "" "App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this " "version of ownCloud." msgstr "" #: private/app.php:1147 msgid "No app name specified" msgstr "沒有指定應用程式名稱" #: private/avatar.php:66 msgid "Unknown filetype" msgstr "未知的檔案類型" #: private/avatar.php:71 msgid "Invalid image" msgstr "無效的圖片" #: private/defaults.php:35 msgid "web services under your control" msgstr "由您控制的網路服務" #: private/installer.php:77 msgid "App directory already exists" msgstr "應用程式目錄已經存在" #: private/installer.php:90 #, php-format msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" msgstr "無法建立應用程式目錄,請檢查權限:%s" #: private/installer.php:231 msgid "No source specified when installing app" msgstr "沒有指定應用程式安裝來源" #: private/installer.php:238 msgid "No href specified when installing app from http" msgstr "從 http 安裝應用程式,找不到 href 屬性" #: private/installer.php:243 msgid "No path specified when installing app from local file" msgstr "從本地檔案安裝應用程式時沒有指定路徑" #: private/installer.php:257 #, php-format msgid "Archives of type %s are not supported" msgstr "不支援 %s 格式的壓縮檔" #: private/installer.php:271 msgid "Failed to open archive when installing app" msgstr "安裝應用程式時無法開啓壓縮檔" #: private/installer.php:309 msgid "App does not provide an info.xml file" msgstr "應用程式沒有提供 info.xml 檔案" #: private/installer.php:315 msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "無法安裝應用程式因為在當中找到危險的代碼" #: private/installer.php:321 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "無法安裝應用程式因為它和此版本的 ownCloud 不相容。" #: private/installer.php:327 msgid "" "App can't be installed because it contains the true tag " "which is not allowed for non shipped apps" msgstr "無法安裝應用程式,因為它包含了 true 標籤,在未發行的應用程式當中這是不允許的" #: private/installer.php:340 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" msgstr "無法安裝應用程式,因為它在 info.xml/version 宣告的版本與 app store 當中記載的版本不同" #: private/json.php:29 msgid "Application is not enabled" msgstr "應用程式未啟用" #: private/json.php:40 private/json.php:62 private/json.php:87 msgid "Authentication error" msgstr "認證錯誤" #: private/json.php:51 msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "Token 過期,請重新整理頁面。" #: private/json.php:74 msgid "Unknown user" msgstr "" #: private/setup/abstractdatabase.php:26 #, php-format msgid "%s enter the database username." msgstr "%s 輸入資料庫使用者名稱。" #: private/setup/abstractdatabase.php:29 #, php-format msgid "%s enter the database name." msgstr "%s 輸入資料庫名稱。" #: private/setup/abstractdatabase.php:32 #, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" msgstr "%s 資料庫名稱不能包含小數點" #: private/setup/mssql.php:20 #, php-format msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" msgstr "MS SQL 使用者和/或密碼無效:%s" #: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13 #: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:31 #: private/setup/postgresql.php:84 msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." msgstr "您必須輸入一個現有的帳號或管理員帳號。" #: private/setup/mysql.php:12 msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid" msgstr "" #: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54 #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144 #: private/setup/oci.php:151 private/setup/oci.php:162 #: private/setup/oci.php:169 private/setup/oci.php:178 #: private/setup/oci.php:186 private/setup/oci.php:195 #: private/setup/oci.php:201 private/setup/postgresql.php:103 #: private/setup/postgresql.php:112 private/setup/postgresql.php:129 #: private/setup/postgresql.php:139 private/setup/postgresql.php:148 #, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" msgstr "資料庫錯誤:\"%s\"" #: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55 #: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:145 #: private/setup/oci.php:152 private/setup/oci.php:163 #: private/setup/oci.php:179 private/setup/oci.php:187 #: private/setup/oci.php:196 private/setup/postgresql.php:104 #: private/setup/postgresql.php:113 private/setup/postgresql.php:130 #: private/setup/postgresql.php:140 private/setup/postgresql.php:149 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" msgstr "有問題的指令是:\"%s\"" #: private/setup/mysql.php:85 #, php-format msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already." msgstr "" #: private/setup/mysql.php:86 msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB" msgstr "" #: private/setup/mysql.php:91 #, php-format msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists" msgstr "" #: private/setup/mysql.php:92 msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB." msgstr "" #: private/setup/oci.php:34 msgid "Oracle connection could not be established" msgstr "無法建立 Oracle 資料庫連線" #: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113 msgid "Oracle username and/or password not valid" msgstr "Oracle 用戶名和/或密碼無效" #: private/setup/oci.php:170 private/setup/oci.php:202 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" msgstr "有問題的指令是:\"%s\" ,使用者:\"%s\",密碼:\"%s\"" #: private/setup/postgresql.php:30 private/setup/postgresql.php:83 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" msgstr "PostgreSQL 用戶名和/或密碼無效" #: private/setup.php:28 msgid "Set an admin username." msgstr "設定管理員帳號。" #: private/setup.php:31 msgid "Set an admin password." msgstr "設定管理員密碼。" #: private/setup.php:164 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "您的網頁伺服器尚未被正確設定來進行檔案同步,因為您的 WebDAV 界面似乎無法使用。" #: private/setup.php:165 #, php-format msgid "Please double check the installation guides." msgstr "請參考安裝指南。" #: private/share/mailnotifications.php:91 #: private/share/mailnotifications.php:137 #, php-format msgid "%s shared »%s« with you" msgstr "%s 與您分享了 %s" #: private/share/share.php:494 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist" msgstr "" #: private/share/share.php:501 #, php-format msgid "You are not allowed to share %s" msgstr "" #: private/share/share.php:531 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner" msgstr "" #: private/share/share.php:537 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist" msgstr "" #: private/share/share.php:546 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s" " is a member of" msgstr "" #: private/share/share.php:559 private/share/share.php:587 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" msgstr "" #: private/share/share.php:567 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist" msgstr "" #: private/share/share.php:574 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" msgstr "" #: private/share/share.php:627 msgid "" "You need to provide a password to create a public link, only protected links" " are allowed" msgstr "" #: private/share/share.php:653 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" msgstr "" #: private/share/share.php:660 #, php-format msgid "Share type %s is not valid for %s" msgstr "" #: private/share/share.php:820 #, php-format msgid "" "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed " "permissions granted to %s" msgstr "" #: private/share/share.php:881 #, php-format msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" msgstr "" #: private/share/share.php:1002 #, php-format msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" msgstr "" #: private/share/share.php:1009 #, php-format msgid "Sharing backend %s not found" msgstr "" #: private/share/share.php:1015 #, php-format msgid "Sharing backend for %s not found" msgstr "" #: private/share/share.php:1432 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgstr "" #: private/share/share.php:1441 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" msgstr "" #: private/share/share.php:1457 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgstr "" #: private/share/share.php:1469 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "source" msgstr "" #: private/share/share.php:1483 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" msgstr "" #: private/tags.php:183 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "找不到分類:\"%s\"" #: private/template/functions.php:134 msgid "seconds ago" msgstr "幾秒前" #: private/template/functions.php:135 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n 分鐘前" #: private/template/functions.php:136 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "%n 小時前" #: private/template/functions.php:137 msgid "today" msgstr "今天" #: private/template/functions.php:138 msgid "yesterday" msgstr "昨天" #: private/template/functions.php:140 msgid "%n day go" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "%n 天前" #: private/template/functions.php:142 msgid "last month" msgstr "上個月" #: private/template/functions.php:143 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n 個月前" #: private/template/functions.php:145 msgid "last year" msgstr "去年" #: private/template/functions.php:146 msgid "years ago" msgstr "幾年前" #: private/user/manager.php:238 msgid "" "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", " "\"0-9\", and \"_.@-\"" msgstr "" #: private/user/manager.php:243 msgid "A valid username must be provided" msgstr "必須提供一個有效的用戶名" #: private/user/manager.php:247 msgid "A valid password must be provided" msgstr "一定要提供一個有效的密碼" #: private/user/manager.php:252 msgid "The username is already being used" msgstr "" #: public/files/locknotacquiredexception.php:39 #, php-format msgid "Could not obtain lock type %d on \"%s\"." msgstr ""