# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2012. # Dr. ROX , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-09 10:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-08 23:14+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lt_LT\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Neįmanoma įkelti sąrašo iš Programų Katalogo" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" msgstr "" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" msgstr "" #: ajax/enableapp.php:12 msgid "Could not enable app. " msgstr "Nepavyksta įjungti aplikacijos." #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "El. paštas išsaugotas" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" msgstr "Netinkamas el. paštas" #: ajax/openid.php:13 msgid "OpenID Changed" msgstr "OpenID pakeistas" #: ajax/openid.php:15 ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" msgstr "Klaidinga užklausa" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "" #: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:12 msgid "Authentication error" msgstr "Autentikacijos klaida" #: ajax/removeuser.php:24 msgid "Unable to delete user" msgstr "" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "Kalba pakeista" #: ajax/togglegroups.php:22 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "" #: ajax/togglegroups.php:28 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "" #: js/apps.js:28 js/apps.js:67 msgid "Disable" msgstr "Išjungti" #: js/apps.js:28 js/apps.js:55 msgid "Enable" msgstr "Įjungti" #: js/personal.js:69 msgid "Saving..." msgstr "Saugoma.." #: personal.php:42 personal.php:43 msgid "__language_name__" msgstr "Kalba" #: templates/admin.php:14 msgid "Security Warning" msgstr "Saugumo įspėjimas" #: templates/admin.php:17 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We " "strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data " "directory is no longer accessible or you move the data directory outside the" " webserver document root." msgstr "Jūsų duomenų aplankalas ir Jūsų failai turbūt yra pasiekiami per internetą. Failas .htaccess, kuris duodamas, neveikia. Mes rekomenduojame susitvarkyti savo nustatymsu taip, kad failai nebūtų pasiekiami per internetą, arba persikelti juos kitur." #: templates/admin.php:31 msgid "Cron" msgstr "Cron" #: templates/admin.php:37 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "" #: templates/admin.php:43 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the " "owncloud root once a minute over http." msgstr "" #: templates/admin.php:49 msgid "" "Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via " "a system cronjob once a minute." msgstr "" #: templates/admin.php:56 msgid "Sharing" msgstr "Dalijimasis" #: templates/admin.php:61 msgid "Enable Share API" msgstr "" #: templates/admin.php:62 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "" #: templates/admin.php:67 msgid "Allow links" msgstr "" #: templates/admin.php:68 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "" #: templates/admin.php:73 msgid "Allow resharing" msgstr "" #: templates/admin.php:74 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "" #: templates/admin.php:79 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "" #: templates/admin.php:81 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "" #: templates/admin.php:88 msgid "Log" msgstr "Žurnalas" #: templates/admin.php:116 msgid "More" msgstr "Daugiau" #: templates/admin.php:124 templates/personal.php:61 msgid "" "Developed by the ownCloud community, the source code is " "licensed under the AGPL." msgstr "" #: templates/apps.php:10 msgid "Add your App" msgstr "Pridėti programėlę" #: templates/apps.php:11 msgid "More Apps" msgstr "Daugiau aplikacijų" #: templates/apps.php:27 msgid "Select an App" msgstr "Pasirinkite programą" #: templates/apps.php:31 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "" #: templates/apps.php:32 msgid "-licensed by " msgstr "- autorius" #: templates/help.php:9 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" #: templates/help.php:10 msgid "Managing Big Files" msgstr "" #: templates/help.php:11 msgid "Ask a question" msgstr "Užduoti klausimą" #: templates/help.php:22 msgid "Problems connecting to help database." msgstr "Problemos jungiantis prie duomenų bazės" #: templates/help.php:23 msgid "Go there manually." msgstr "" #: templates/help.php:31 msgid "Answer" msgstr "Atsakyti" #: templates/personal.php:8 #, php-format msgid "You have used %s of the available %s" msgstr "" #: templates/personal.php:12 msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients" msgstr "" #: templates/personal.php:13 msgid "Download" msgstr "Atsisiųsti" #: templates/personal.php:19 msgid "Your password was changed" msgstr "Jūsų slaptažodis buvo pakeistas" #: templates/personal.php:20 msgid "Unable to change your password" msgstr "Neįmanoma pakeisti slaptažodžio" #: templates/personal.php:21 msgid "Current password" msgstr "Dabartinis slaptažodis" #: templates/personal.php:22 msgid "New password" msgstr "Naujas slaptažodis" #: templates/personal.php:23 msgid "show" msgstr "rodyti" #: templates/personal.php:24 msgid "Change password" msgstr "Pakeisti slaptažodį" #: templates/personal.php:30 msgid "Email" msgstr "El. paštas" #: templates/personal.php:31 msgid "Your email address" msgstr "Jūsų el. pašto adresas" #: templates/personal.php:32 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Pamiršto slaptažodžio atkūrimui įveskite savo el. pašto adresą" #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39 msgid "Language" msgstr "Kalba" #: templates/personal.php:44 msgid "Help translate" msgstr "Padėkite išversti" #: templates/personal.php:51 msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "naudokite šį adresą, jei norite pasiekti savo ownCloud per failų tvarkyklę" #: templates/users.php:21 templates/users.php:76 msgid "Name" msgstr "Vardas" #: templates/users.php:23 templates/users.php:77 msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" #: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98 msgid "Groups" msgstr "Grupės" #: templates/users.php:32 msgid "Create" msgstr "Sukurti" #: templates/users.php:35 msgid "Default Quota" msgstr "Numatytoji kvota" #: templates/users.php:55 templates/users.php:138 msgid "Other" msgstr "Kita" #: templates/users.php:80 templates/users.php:112 msgid "Group Admin" msgstr "" #: templates/users.php:82 msgid "Quota" msgstr "Limitas" #: templates/users.php:146 msgid "Delete" msgstr "Ištrinti"