# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # 책읽는달팽 , 2013 # Park Shinjo , 2013 # Shinjo Park , 2013 # 책읽는달팽 , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ajax/adminrecovery.php:29 msgid "Recovery key successfully enabled" msgstr "복구 키가 성공적으로 활성화되었습니다" #: ajax/adminrecovery.php:34 msgid "" "Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "복구 키를 활성화 할 수 없습니다. 복구 키의 암호를 확인해 주세요!" #: ajax/adminrecovery.php:48 msgid "Recovery key successfully disabled" msgstr "복구 키가 성공적으로 비활성화 되었습니다" #: ajax/adminrecovery.php:53 msgid "" "Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "복구 키를 비활성화 할 수 없습니다. 복구 키의 암호를 확인해주세요!" #: ajax/changeRecoveryPassword.php:49 msgid "Password successfully changed." msgstr "암호가 성공적으로 변경되었습니다" #: ajax/changeRecoveryPassword.php:51 msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct." msgstr "암호를 변경할 수 없습니다. 예전 암호가 정확하지 않은 것 같습니다." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52 msgid "Private key password successfully updated." msgstr "개인 키 암호가 성공적으로 업데이트 됨." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54 msgid "" "Could not update the private key password. Maybe the old password was not " "correct." msgstr "개인 키 암호를 업데이트할 수 없습니다. 이전 암호가 올바르지 않은 것 같습니다." #: files/error.php:12 msgid "" "Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled " "during your session. Please try to log out and log back in to initialize the" " encryption app." msgstr "암호화 앱이 초기화되지 않았습니다! 암호화 앱이 다시 활성화된 것 같습니다. 암호화 앱을 초기화하려면 로그아웃했다 다시 로그인하십시오." #: files/error.php:16 #, php-format msgid "" "Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of " "%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password" " in your personal settings to recover access to your encrypted files." msgstr "개인 키가 올바르지 않습니다! 암호가 %s(예: 회사 디렉터리) 외부에서 변경된 것 같습니다. 암호화된 파일에 다시 접근하려면 개인 설정에서 개인 키 암호를 수정하십시오." #: files/error.php:19 msgid "" "Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the " "file owner to reshare the file with you." msgstr "이 파일을 복호화할 수 없습니다. 공유된 파일일 수도 있습니다. 파일 소유자에게 공유를 다시 요청하십시오." #: files/error.php:22 files/error.php:27 msgid "" "Unknown error please check your system settings or contact your " "administrator" msgstr "알 수 없는 오류. 시스템 설정을 확인하거나 관리자에게 문의하십시오." #: hooks/hooks.php:64 msgid "Missing requirements." msgstr "요구 사항이 부족합니다." #: hooks/hooks.php:65 msgid "" "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL " "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now," " the encryption app has been disabled." msgstr "PHP 5.3.3 이상 설치 여부, PHP의 OpenSSL 확장 기능 활성화 및 설정 여부를 확인하십시오. 암호화 앱이 비활성화 되었습니다." #: hooks/hooks.php:295 msgid "Following users are not set up for encryption:" msgstr "다음 사용자는 암호화를 사용할 수 없습니다:" #: js/detect-migration.js:21 msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait." msgstr "초기 암호화가 시작되었습니다... 시간이 걸릴 수도 있으니 기다려 주십시오." #: js/detect-migration.js:25 msgid "Initial encryption running... Please try again later." msgstr "" #: templates/invalid_private_key.php:8 msgid "Go directly to your " msgstr "다음으로 바로 가기: " #: templates/invalid_private_key.php:8 msgid "personal settings" msgstr "개인 설정" #: templates/settings-admin.php:4 templates/settings-personal.php:3 msgid "Encryption" msgstr "암호화" #: templates/settings-admin.php:7 msgid "" "Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):" msgstr "복구 키 사용 (암호를 잊었을 때 파일을 복구할 수 있도록 함):" #: templates/settings-admin.php:11 msgid "Recovery key password" msgstr "복구 키 암호" #: templates/settings-admin.php:14 msgid "Repeat Recovery key password" msgstr "복구 키 암호 재입력" #: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:51 msgid "Enabled" msgstr "활성화" #: templates/settings-admin.php:29 templates/settings-personal.php:59 msgid "Disabled" msgstr "비활성화" #: templates/settings-admin.php:34 msgid "Change recovery key password:" msgstr "복구 키 암호 변경:" #: templates/settings-admin.php:40 msgid "Old Recovery key password" msgstr "이전 복구 키 암호" #: templates/settings-admin.php:47 msgid "New Recovery key password" msgstr "새 복구 키 암호" #: templates/settings-admin.php:53 msgid "Repeat New Recovery key password" msgstr "새 복구 키 암호 재입력" #: templates/settings-admin.php:58 msgid "Change Password" msgstr "암호 변경" #: templates/settings-personal.php:9 msgid "Your private key password no longer match your log-in password:" msgstr "개인 키 암호와 로그인 암호가 일치하지 않습니다:" #: templates/settings-personal.php:12 msgid "Set your old private key password to your current log-in password." msgstr "이전 개인 키 암호를 현재 로그인 암호로 설정하십시오." #: templates/settings-personal.php:14 msgid "" " If you don't remember your old password you can ask your administrator to " "recover your files." msgstr " 이전 암호가 기억나지 않으면 시스템 관리자에게 파일 복구를 요청하십시오." #: templates/settings-personal.php:22 msgid "Old log-in password" msgstr "이전 로그인 암호" #: templates/settings-personal.php:28 msgid "Current log-in password" msgstr "현재 로그인 암호" #: templates/settings-personal.php:33 msgid "Update Private Key Password" msgstr "개인 키 암호 업데이트" #: templates/settings-personal.php:42 msgid "Enable password recovery:" msgstr "암호 복구 사용:" #: templates/settings-personal.php:44 msgid "" "Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted " "files in case of password loss" msgstr "이 옵션을 사용하면 암호를 잊었을 때 암호화된 파일에 다시 접근할 수 있습니다" #: templates/settings-personal.php:60 msgid "File recovery settings updated" msgstr "파일 복구 설정 업데이트됨" #: templates/settings-personal.php:61 msgid "Could not update file recovery" msgstr "파일 복구를 업데이트할 수 없습니다"