# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # David López Castañón , 2014 # Iñigo Varela , 2014 # Ḷḷumex03 , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-08 01:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-08 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ajax/external.php:17 msgid "Server to server sharing is not enabled on this server" msgstr "La compartición sirvidor a sirvidor nun ta habilitada nesti sirvidor" #: ajax/external.php:47 msgid "Couldn't add remote share" msgstr "Nun pudo amestase una compartición remota" #: appinfo/app.php:33 js/app.js:34 msgid "Shared with you" msgstr "Compartío contigo" #: appinfo/app.php:42 js/app.js:53 msgid "Shared with others" msgstr "Compartío con otros" #: appinfo/app.php:51 js/app.js:72 msgid "Shared by link" msgstr "Compartíu por enllaz" #: js/app.js:35 msgid "No files have been shared with you yet." msgstr "Entá nun se compartieron ficheros contigo." #: js/app.js:54 msgid "You haven't shared any files yet." msgstr "Entá nun compartiesti dengún ficheru." #: js/app.js:73 msgid "You haven't shared any files by link yet." msgstr "Entá nun compartiesti nengún ficheru por enllaz." #: js/external.js:48 js/external.js:59 msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?" msgstr "" #: js/external.js:51 js/external.js:62 msgid "Remote share" msgstr "" #: js/external.js:65 msgid "Remote share password" msgstr "" #: js/external.js:76 msgid "Cancel" msgstr "" #: js/external.js:77 msgid "Add remote share" msgstr "" #: js/public.js:203 msgid "No ownCloud installation found at {remote}" msgstr "Nun s'alcontró denguna instalación d'ownCloud en {remote}" #: js/public.js:204 msgid "Invalid ownCloud url" msgstr "Url ownCloud inválida" #: js/share.js:146 msgid "Shared by {owner}" msgstr "Compartíu por {owner}" #: js/sharedfilelist.js:123 msgid "Shared by" msgstr "Compartíu por" #: templates/authenticate.php:4 msgid "This share is password-protected" msgstr "Esta compartición tien contraseña protexida" #: templates/authenticate.php:7 msgid "The password is wrong. Try again." msgstr "La contraseña ye incorreuta. Inténtalo otra vegada." #: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: templates/list.php:16 msgid "Name" msgstr "Nome" #: templates/list.php:20 msgid "Share time" msgstr "Compartir hora" #: templates/part.404.php:3 msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore." msgstr "Sentímoslo, esti enllaz paez que yá nun furrula." #: templates/part.404.php:4 msgid "Reasons might be:" msgstr "Les razones pueden ser: " #: templates/part.404.php:6 msgid "the item was removed" msgstr "desanicióse l'elementu" #: templates/part.404.php:7 msgid "the link expired" msgstr "l'enllaz caducó" #: templates/part.404.php:8 msgid "sharing is disabled" msgstr "la compartición ta deshabilitada" #: templates/part.404.php:10 msgid "For more info, please ask the person who sent this link." msgstr "Pa más información, entrúga-y a la persona qu'unvió esti enllaz" #: templates/public.php:22 msgid "Add to your ownCloud" msgstr "Amestar al to ownCloud" #: templates/public.php:30 msgid "Download" msgstr "Baxar" #: templates/public.php:61 #, php-format msgid "Download %s" msgstr "Descargar %s" #: templates/public.php:65 msgid "Direct link" msgstr "Enllaz direutu" #: templates/settings-admin.php:3 msgid "Remote Shares" msgstr "Comparticiones remotes" #: templates/settings-admin.php:7 msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server" msgstr "Permitir a otres instancies montar enllaces compartíos públicos d'esti sirvidor" #: templates/settings-admin.php:11 msgid "Allow users to mount public link shares" msgstr "Permitir a los usuarios montar enllaces compartíos públicos"