# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-10 02:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-09 23:15+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Uighur \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ug\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "ئەپ بازىرىدىن تىزىمنى يۈكلىيەلمىدى" #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/togglegroups.php:20 msgid "Authentication error" msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش خاتالىقى" #: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your display name has been changed." msgstr "كۆرسىتىدىغان ئىسمىڭىز ئۆزگەردى." #: ajax/changedisplayname.php:34 msgid "Unable to change display name" msgstr "كۆرسىتىدىغان ئىسىمنى ئۆزگەرتكىلى بولمايدۇ" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" msgstr "گۇرۇپپا مەۋجۇت" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" msgstr "گۇرۇپپا قوشقىلى بولمايدۇ" #: ajax/enableapp.php:11 msgid "Could not enable app. " msgstr "ئەپنى قوزغىتالمىدى. " #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "تورخەت ساقلاندى" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" msgstr "ئىناۋەتسىز تورخەت" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "گۇرۇپپىنى ئۆچۈرەلمىدى" #: ajax/removeuser.php:25 msgid "Unable to delete user" msgstr "ئىشلەتكۈچىنى ئۆچۈرەلمىدى" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "تىل ئۆزگەردى" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" msgstr "ئىناۋەتسىز ئىلتىماس" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgstr "" #: ajax/togglegroups.php:30 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "ئىشلەتكۈچىنى %s گۇرۇپپىغا قوشالمايدۇ" #: ajax/togglegroups.php:36 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "ئىشلەتكۈچىنى %s گۇرۇپپىدىن چىقىرىۋېتەلمەيدۇ" #: ajax/updateapp.php:14 msgid "Couldn't update app." msgstr "ئەپنى يېڭىلىيالمايدۇ." #: js/apps.js:35 msgid "Update to {appversion}" msgstr "{appversion} غا يېڭىلايدۇ" #: js/apps.js:41 js/apps.js:81 msgid "Disable" msgstr "چەكلە" #: js/apps.js:41 js/apps.js:69 js/apps.js:88 msgid "Enable" msgstr "قوزغات" #: js/apps.js:60 msgid "Please wait...." msgstr "سەل كۈتۈڭ…" #: js/apps.js:64 js/apps.js:76 js/apps.js:85 js/apps.js:98 msgid "Error" msgstr "خاتالىق" #: js/apps.js:95 msgid "Updating...." msgstr "يېڭىلاۋاتىدۇ…" #: js/apps.js:98 msgid "Error while updating app" msgstr "ئەپنى يېڭىلاۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى" #: js/apps.js:101 msgid "Updated" msgstr "يېڭىلاندى" #: js/personal.js:118 msgid "Saving..." msgstr "ساقلاۋاتىدۇ…" #: js/users.js:47 msgid "deleted" msgstr "ئۆچۈرۈلگەن" #: js/users.js:47 msgid "undo" msgstr "يېنىۋال" #: js/users.js:79 msgid "Unable to remove user" msgstr "ئىشلەتكۈچىنى چىقىرىۋېتەلمەيدۇ" #: js/users.js:92 templates/users.php:26 templates/users.php:87 #: templates/users.php:112 msgid "Groups" msgstr "گۇرۇپپا" #: js/users.js:95 templates/users.php:89 templates/users.php:124 msgid "Group Admin" msgstr "گۇرۇپپا باشقۇرغۇچى" #: js/users.js:115 templates/users.php:164 msgid "Delete" msgstr "ئۆچۈر" #: js/users.js:269 msgid "add group" msgstr "گۇرۇپپا قوش" #: js/users.js:428 msgid "A valid username must be provided" msgstr "" #: js/users.js:429 js/users.js:435 js/users.js:450 msgid "Error creating user" msgstr "" #: js/users.js:434 msgid "A valid password must be provided" msgstr "" #: personal.php:37 personal.php:38 msgid "__language_name__" msgstr "" #: templates/admin.php:17 msgid "Security Warning" msgstr "" #: templates/admin.php:20 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We " "strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data " "directory is no longer accessible or you move the data directory outside the" " webserver document root." msgstr "" #: templates/admin.php:31 msgid "Setup Warning" msgstr "" #: templates/admin.php:34 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "" #: templates/admin.php:35 #, php-format msgid "Please double check the installation guides." msgstr "" #: templates/admin.php:46 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "" #: templates/admin.php:49 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "" #: templates/admin.php:60 msgid "Locale not working" msgstr "" #: templates/admin.php:65 #, php-format msgid "" "This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there " "might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest" " to install the required packages on your system to support %s." msgstr "" #: templates/admin.php:77 msgid "Internet connection not working" msgstr "" #: templates/admin.php:80 msgid "" "This ownCloud server has no working internet connection. This means that " "some of the features like mounting of external storage, notifications about " "updates or installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from " "remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to" " enable internet connection for this server if you want to have all features" " of ownCloud." msgstr "" #: templates/admin.php:94 msgid "Cron" msgstr "" #: templates/admin.php:103 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "" #: templates/admin.php:113 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the " "owncloud root once a minute over http." msgstr "" #: templates/admin.php:123 msgid "" "Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via " "a system cronjob once a minute." msgstr "" #: templates/admin.php:130 msgid "Sharing" msgstr "ھەمبەھىر" #: templates/admin.php:136 msgid "Enable Share API" msgstr "" #: templates/admin.php:137 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "" #: templates/admin.php:144 msgid "Allow links" msgstr "" #: templates/admin.php:145 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "" #: templates/admin.php:152 msgid "Allow resharing" msgstr "" #: templates/admin.php:153 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "" #: templates/admin.php:160 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "" #: templates/admin.php:163 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "" #: templates/admin.php:170 msgid "Security" msgstr "بىخەتەرلىك" #: templates/admin.php:183 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "" #: templates/admin.php:184 msgid "" "Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection." msgstr "" #: templates/admin.php:187 msgid "" "Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the " "SSL enforcement." msgstr "" #: templates/admin.php:197 msgid "Log" msgstr "خاتىرە" #: templates/admin.php:198 msgid "Log level" msgstr "خاتىرە دەرىجىسى" #: templates/admin.php:229 msgid "More" msgstr "تېخىمۇ كۆپ" #: templates/admin.php:230 msgid "Less" msgstr "ئاز" #: templates/admin.php:236 templates/personal.php:116 msgid "Version" msgstr "نەشرى" #: templates/admin.php:240 templates/personal.php:119 msgid "" "Developed by the ownCloud community, the source code is " "licensed under the AGPL." msgstr "" #: templates/apps.php:13 msgid "Add your App" msgstr "ئەپىڭىزنى قوشۇڭ" #: templates/apps.php:28 msgid "More Apps" msgstr "تېخىمۇ كۆپ ئەپلەر" #: templates/apps.php:33 msgid "Select an App" msgstr "بىر ئەپ تاللاڭ" #: templates/apps.php:39 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "" #: templates/apps.php:41 msgid "-licensed by " msgstr "" #: templates/apps.php:43 msgid "Update" msgstr "يېڭىلا" #: templates/help.php:4 msgid "User Documentation" msgstr "ئىشلەتكۈچى قوللانمىسى" #: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" msgstr "باشقۇرغۇچى قوللانمىسى" #: templates/help.php:9 msgid "Online Documentation" msgstr "توردىكى قوللانما" #: templates/help.php:11 msgid "Forum" msgstr "مۇنبەر" #: templates/help.php:14 msgid "Bugtracker" msgstr "" #: templates/help.php:17 msgid "Commercial Support" msgstr "" #: templates/personal.php:10 msgid "Get the apps to sync your files" msgstr "" #: templates/personal.php:21 msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "" #: templates/personal.php:29 #, php-format msgid "You have used %s of the available %s" msgstr "" #: templates/personal.php:41 templates/users.php:23 templates/users.php:86 msgid "Password" msgstr "ئىم" #: templates/personal.php:42 msgid "Your password was changed" msgstr "ئىمىڭىز مۇۋەپپەقىيەتلىك ئۆزگەرتىلدى" #: templates/personal.php:43 msgid "Unable to change your password" msgstr "ئىمنى ئۆزگەرتكىلى بولمايدۇ." #: templates/personal.php:44 msgid "Current password" msgstr "نۆۋەتتىكى ئىم" #: templates/personal.php:46 msgid "New password" msgstr "يېڭى ئىم" #: templates/personal.php:48 msgid "Change password" msgstr "ئىم ئۆزگەرت" #: templates/personal.php:60 templates/users.php:85 msgid "Display Name" msgstr "كۆرسىتىش ئىسمى" #: templates/personal.php:75 msgid "Email" msgstr "تورخەت" #: templates/personal.php:77 msgid "Your email address" msgstr "تورخەت ئادرېسىڭىز" #: templates/personal.php:78 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "ئىم ئەسلىگە كەلتۈرۈشتە ئىشلىتىدىغان تور خەت ئادرېسىنى تولدۇرۇڭ" #: templates/personal.php:87 templates/personal.php:88 msgid "Language" msgstr "تىل" #: templates/personal.php:100 msgid "Help translate" msgstr "تەرجىمىگە ياردەم" #: templates/personal.php:106 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" #: templates/personal.php:108 #, php-format msgid "" "Use this address to access your Files via WebDAV" msgstr "" #: templates/users.php:21 msgid "Login Name" msgstr "تىزىمغا كىرىش ئاتى" #: templates/users.php:30 msgid "Create" msgstr "قۇر" #: templates/users.php:36 msgid "Admin Recovery Password" msgstr "" #: templates/users.php:37 templates/users.php:38 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "" #: templates/users.php:42 msgid "Default Storage" msgstr "كۆڭۈلدىكى ساقلىغۇچ" #: templates/users.php:48 templates/users.php:142 msgid "Unlimited" msgstr "چەكسىز" #: templates/users.php:66 templates/users.php:157 msgid "Other" msgstr "باشقا" #: templates/users.php:84 msgid "Username" msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى" #: templates/users.php:91 msgid "Storage" msgstr "ساقلىغۇچ" #: templates/users.php:102 msgid "change display name" msgstr "كۆرسىتىدىغان ئىسىمنى ئۆزگەرت" #: templates/users.php:106 msgid "set new password" msgstr "يېڭى ئىم تەڭشە" #: templates/users.php:137 msgid "Default" msgstr "كۆڭۈلدىكى"