# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # 책읽는달팽 , 2013 # chohy , 2013 # chohy , 2013 # Park Shinjo , 2013 # 책읽는달팽 , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: private/app.php:236 #, php-format msgid "" "App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version" " of ownCloud." msgstr "현재 ownCloud 버전과 호환되지 않기 때문에 \"%s\" 앱을 설치할 수 없습니다." #: private/app.php:248 msgid "No app name specified" msgstr "앱 이름이 지정되지 않았습니다." #: private/app.php:353 msgid "Help" msgstr "도움말" #: private/app.php:366 msgid "Personal" msgstr "개인" #: private/app.php:377 msgid "Settings" msgstr "설정" #: private/app.php:389 msgid "Users" msgstr "사용자" #: private/app.php:402 msgid "Admin" msgstr "관리자" #: private/app.php:875 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "\"%s\" 업그레이드에 실패했습니다." #: private/avatar.php:66 msgid "Unknown filetype" msgstr "알 수 없는 파일 형식" #: private/avatar.php:71 msgid "Invalid image" msgstr "잘못된 그림" #: private/defaults.php:35 msgid "web services under your control" msgstr "내가 관리하는 웹 서비스" #: private/files.php:231 msgid "ZIP download is turned off." msgstr "ZIP 다운로드가 비활성화 되었습니다." #: private/files.php:232 msgid "Files need to be downloaded one by one." msgstr "파일을 개별적으로 다운로드해야 합니다." #: private/files.php:233 private/files.php:261 msgid "Back to Files" msgstr "파일로 돌아가기" #: private/files.php:258 msgid "Selected files too large to generate zip file." msgstr "선택한 파일들은 ZIP 파일을 생성하기에 너무 큽니다." #: private/files.php:259 msgid "" "Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your " "administrator." msgstr "작은 조각들 안에 들어있는 파일들을 받고자 하신다면, 나누어서 받으시거나 혹은 시스템 관리자에게 정중하게 물어보십시오" #: private/installer.php:64 msgid "No source specified when installing app" msgstr "앱을 설치할 때 소스가 지정되지 않았습니다." #: private/installer.php:71 msgid "No href specified when installing app from http" msgstr "http에서 앱을 설치할 때 href가 지정되지 않았습니다." #: private/installer.php:76 msgid "No path specified when installing app from local file" msgstr "로컬 파일에서 앱을 설치할 때 경로가 지정되지 않았습니다." #: private/installer.php:90 #, php-format msgid "Archives of type %s are not supported" msgstr "%s 타입 아카이브는 지원되지 않습니다." #: private/installer.php:104 msgid "Failed to open archive when installing app" msgstr "앱을 설치할 때 아카이브를 열지 못했습니다." #: private/installer.php:126 msgid "App does not provide an info.xml file" msgstr "앱에서 info.xml 파일이 제공되지 않았습니다." #: private/installer.php:132 msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "앱에 허용되지 않는 코드가 있어서 앱을 설치할 수 없습니다." #: private/installer.php:141 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "현재 ownCloud 버전과 호환되지 않기 때문에 앱을 설치할 수 없습니다." #: private/installer.php:147 msgid "" "App can't be installed because it contains the true tag " "which is not allowed for non shipped apps" msgstr "출시되지 않은 앱에 허용되지 않는 true 태그를 포함하고 있기 때문에 앱을 설치할 수 없습니다." #: private/installer.php:160 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" msgstr "info.xml/version에 포함된 버전과 앱 스토어에 보고된 버전이 같지 않아서 앱을 설치할 수 없습니다." #: private/installer.php:170 msgid "App directory already exists" msgstr "앱 디렉터리가 이미 존재합니다." #: private/installer.php:183 #, php-format msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" msgstr "앱 폴더를 만들 수 없습니다. 권한을 수정하십시오. %s" #: private/json.php:29 msgid "Application is not enabled" msgstr "앱이 활성화되지 않았습니다" #: private/json.php:40 private/json.php:63 private/json.php:88 msgid "Authentication error" msgstr "인증 오류" #: private/json.php:52 msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "토큰이 만료되었습니다. 페이지를 새로 고치십시오." #: private/json.php:75 msgid "Unknown user" msgstr "" #: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36 msgid "Files" msgstr "파일" #: private/search/provider/file.php:27 private/search/provider/file.php:34 msgid "Text" msgstr "텍스트" #: private/search/provider/file.php:30 msgid "Images" msgstr "그림" #: private/setup/abstractdatabase.php:26 #, php-format msgid "%s enter the database username." msgstr "%s 데이터베이스 사용자 이름을 입력해 주십시오." #: private/setup/abstractdatabase.php:29 #, php-format msgid "%s enter the database name." msgstr "%s 데이터베이스 이름을 입력하십시오." #: private/setup/abstractdatabase.php:32 #, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" msgstr "%s 데이터베이스 이름에는 마침표를 사용할 수 없습니다" #: private/setup/mssql.php:20 #, php-format msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" msgstr "MS SQL 사용자 이름이나 암호가 잘못되었습니다: %s" #: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13 #: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:24 #: private/setup/postgresql.php:70 msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." msgstr "기존 계정이나 administrator(관리자)를 입력해야 합니다." #: private/setup/mysql.php:12 msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid" msgstr "" #: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54 #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144 #: private/setup/oci.php:151 private/setup/oci.php:162 #: private/setup/oci.php:169 private/setup/oci.php:178 #: private/setup/oci.php:186 private/setup/oci.php:195 #: private/setup/oci.php:201 private/setup/postgresql.php:89 #: private/setup/postgresql.php:98 private/setup/postgresql.php:115 #: private/setup/postgresql.php:125 private/setup/postgresql.php:134 #, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" msgstr "DB 오류: \"%s\"" #: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55 #: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:145 #: private/setup/oci.php:152 private/setup/oci.php:163 #: private/setup/oci.php:179 private/setup/oci.php:187 #: private/setup/oci.php:196 private/setup/postgresql.php:90 #: private/setup/postgresql.php:99 private/setup/postgresql.php:116 #: private/setup/postgresql.php:126 private/setup/postgresql.php:135 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" msgstr "잘못된 명령: \"%s\"" #: private/setup/mysql.php:85 #, php-format msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already." msgstr "" #: private/setup/mysql.php:86 msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB" msgstr "" #: private/setup/mysql.php:91 #, php-format msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists" msgstr "" #: private/setup/mysql.php:92 msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB." msgstr "" #: private/setup/oci.php:34 msgid "Oracle connection could not be established" msgstr "Oracle 연결을 수립할 수 없습니다." #: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113 msgid "Oracle username and/or password not valid" msgstr "Oracle 사용자 이름이나 암호가 잘못되었습니다." #: private/setup/oci.php:170 private/setup/oci.php:202 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" msgstr "잘못된 명령: \"%s\", 이름: %s, 암호: %s" #: private/setup/postgresql.php:23 private/setup/postgresql.php:69 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" msgstr "PostgreSQL의 사용자 이름 또는 암호가 잘못되었습니다" #: private/setup.php:28 msgid "Set an admin username." msgstr "관리자의 사용자 이름을 설정합니다." #: private/setup.php:31 msgid "Set an admin password." msgstr "관리자의 암호를 설정합니다." #: private/setup.php:198 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "WebDAV 인터페이스가 제대로 작동하지 않습니다. 웹 서버에서 파일 동기화를 사용할 수 있도록 설정이 제대로 되지 않은 것 같습니다." #: private/setup.php:199 #, php-format msgid "Please double check the installation guides." msgstr "설치 가이드를 다시 한 번 확인하십시오." #: private/share/mailnotifications.php:73 #: private/share/mailnotifications.php:119 #, php-format msgid "%s shared »%s« with you" msgstr "%s 님이 %s을(를) 공유하였습니다" #: private/tags.php:193 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "분류 \"%s\"을(를) 찾을 수 없습니다." #: private/template/functions.php:133 msgid "seconds ago" msgstr "초 전" #: private/template/functions.php:134 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n분 전 " #: private/template/functions.php:135 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "%n시간 전 " #: private/template/functions.php:136 msgid "today" msgstr "오늘" #: private/template/functions.php:137 msgid "yesterday" msgstr "어제" #: private/template/functions.php:139 msgid "%n day go" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "%n일 전 " #: private/template/functions.php:141 msgid "last month" msgstr "지난 달" #: private/template/functions.php:142 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n달 전 " #: private/template/functions.php:144 msgid "last year" msgstr "작년" #: private/template/functions.php:145 msgid "years ago" msgstr "년 전"