# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2012. # Phoenix Nemo <>, 2012. # , 2012. # , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-28 02:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-27 14:37+0000\n" "Last-Translator: waterone \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23 msgid "Application name not provided." msgstr "没有提供应用程序名称。" #: ajax/vcategories/add.php:29 msgid "No category to add?" msgstr "没有可添加分类?" #: ajax/vcategories/add.php:36 msgid "This category already exists: " msgstr "此分类已存在: " #: js/js.js:213 templates/layout.user.php:54 templates/layout.user.php:55 msgid "Settings" msgstr "设置" #: js/js.js:645 msgid "January" msgstr "一月" #: js/js.js:645 msgid "February" msgstr "二月" #: js/js.js:645 msgid "March" msgstr "三月" #: js/js.js:645 msgid "April" msgstr "四月" #: js/js.js:645 msgid "May" msgstr "五月" #: js/js.js:645 msgid "June" msgstr "六月" #: js/js.js:646 msgid "July" msgstr "七月" #: js/js.js:646 msgid "August" msgstr "八月" #: js/js.js:646 msgid "September" msgstr "九月" #: js/js.js:646 msgid "October" msgstr "十月" #: js/js.js:646 msgid "November" msgstr "十一月" #: js/js.js:646 msgid "December" msgstr "十二月" #: js/oc-dialogs.js:123 msgid "Choose" msgstr "选择(&C)..." #: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: js/oc-dialogs.js:159 msgid "No" msgstr "否" #: js/oc-dialogs.js:160 msgid "Yes" msgstr "是" #: js/oc-dialogs.js:177 msgid "Ok" msgstr "好" #: js/oc-vcategories.js:68 msgid "No categories selected for deletion." msgstr "没有选择要删除的类别" #: js/oc-vcategories.js:68 js/share.js:114 js/share.js:121 js/share.js:489 #: js/share.js:501 msgid "Error" msgstr "错误" #: js/share.js:103 msgid "Error while sharing" msgstr "共享时出错" #: js/share.js:114 msgid "Error while unsharing" msgstr "取消共享时出错" #: js/share.js:121 msgid "Error while changing permissions" msgstr "修改权限时出错" #: js/share.js:130 #, python-format msgid "Shared with you and the group %s by %s" msgstr "与你及%s组共享,共享人: %s" #: js/share.js:132 #, python-format msgid "Shared with you by %s" msgstr "共享人: %s" #: js/share.js:137 msgid "Share with" msgstr "共享" #: js/share.js:142 msgid "Share with link" msgstr "共享链接" #: js/share.js:143 msgid "Password protect" msgstr "密码保护" #: js/share.js:147 templates/installation.php:30 templates/login.php:13 msgid "Password" msgstr "密码" #: js/share.js:152 msgid "Set expiration date" msgstr "设置过期日期" #: js/share.js:153 msgid "Expiration date" msgstr "过期日期" #: js/share.js:185 #, python-format msgid "Share via email: %s" msgstr "发电子邮件分享: %s" #: js/share.js:187 msgid "No people found" msgstr "未找到此人" #: js/share.js:214 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "不允许二次共享" #: js/share.js:250 #, python-format msgid "Shared in %s with %s" msgstr "在%s中与%s共享" #: js/share.js:271 msgid "Unshare" msgstr "取消共享" #: js/share.js:279 msgid "can edit" msgstr "可以修改" #: js/share.js:281 msgid "access control" msgstr "访问控制" #: js/share.js:284 msgid "create" msgstr "创建" #: js/share.js:287 msgid "update" msgstr "更新" #: js/share.js:290 msgid "delete" msgstr "删除" #: js/share.js:293 msgid "share" msgstr "共享" #: js/share.js:317 js/share.js:476 msgid "Password protected" msgstr "密码已受保护" #: js/share.js:489 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "取消设置过期日期时出错" #: js/share.js:501 msgid "Error setting expiration date" msgstr "设置过期日期时出错" #: lostpassword/index.php:26 msgid "ownCloud password reset" msgstr "重置 ownCloud 密码" #: lostpassword/templates/email.php:2 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" msgstr "使用以下链接重置您的密码:{link}" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:3 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "您将会收到包含可以重置密码链接的邮件。" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:5 msgid "Requested" msgstr "已请求" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 msgid "Login failed!" msgstr "登录失败!" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:26 #: templates/login.php:9 msgid "Username" msgstr "用户名" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 msgid "Request reset" msgstr "请求重置" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" msgstr "您的密码已重置" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 msgid "To login page" msgstr "到登录页面" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 msgid "New password" msgstr "新密码" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 msgid "Reset password" msgstr "重置密码" #: strings.php:5 msgid "Personal" msgstr "个人" #: strings.php:6 msgid "Users" msgstr "用户" #: strings.php:7 msgid "Apps" msgstr "应用" #: strings.php:8 msgid "Admin" msgstr "管理员" #: strings.php:9 msgid "Help" msgstr "帮助" #: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" msgstr "访问禁止" #: templates/404.php:12 msgid "Cloud not found" msgstr "未找到云" #: templates/edit_categories_dialog.php:4 msgid "Edit categories" msgstr "编辑分类" #: templates/edit_categories_dialog.php:14 msgid "Add" msgstr "添加" #: templates/installation.php:24 msgid "Create an admin account" msgstr "创建管理员账号" #: templates/installation.php:36 msgid "Advanced" msgstr "高级" #: templates/installation.php:38 msgid "Data folder" msgstr "数据目录" #: templates/installation.php:45 msgid "Configure the database" msgstr "配置数据库" #: templates/installation.php:50 templates/installation.php:61 #: templates/installation.php:71 templates/installation.php:81 msgid "will be used" msgstr "将被使用" #: templates/installation.php:93 msgid "Database user" msgstr "数据库用户" #: templates/installation.php:97 msgid "Database password" msgstr "数据库密码" #: templates/installation.php:101 msgid "Database name" msgstr "数据库名" #: templates/installation.php:109 msgid "Database tablespace" msgstr "数据库表空间" #: templates/installation.php:115 msgid "Database host" msgstr "数据库主机" #: templates/installation.php:120 msgid "Finish setup" msgstr "安装完成" #: templates/layout.guest.php:36 msgid "web services under your control" msgstr "由您掌控的网络服务" #: templates/layout.user.php:39 msgid "Log out" msgstr "注销" #: templates/login.php:6 msgid "Lost your password?" msgstr "忘记密码?" #: templates/login.php:17 msgid "remember" msgstr "记住" #: templates/login.php:18 msgid "Log in" msgstr "登录" #: templates/logout.php:1 msgid "You are logged out." msgstr "您已注销。" #: templates/part.pagenavi.php:3 msgid "prev" msgstr "上一页" #: templates/part.pagenavi.php:20 msgid "next" msgstr "下一页"