# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff , 2012. # , 2011, 2012. # Hadri Hilmi , 2012. # Zulhilmi Rosnin , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n" "Last-Translator: owncloud_robot \n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ms_MY/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ms_MY\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Email saved" msgstr "Emel disimpan" #: ajax/lostpassword.php:16 msgid "Invalid email" msgstr "Emel tidak sah" #: ajax/openid.php:16 msgid "OpenID Changed" msgstr "OpenID ditukar" #: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23 msgid "Invalid request" msgstr "Permintaan tidak sah" #: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18 msgid "Authentication error" msgstr "" #: ajax/setlanguage.php:18 msgid "Language changed" msgstr "Bahasa ditukar" #: js/apps.js:31 js/apps.js:67 msgid "Disable" msgstr "Nyahaktif" #: js/apps.js:31 js/apps.js:54 msgid "Enable" msgstr "Aktif" #: js/personal.js:69 msgid "Saving..." msgstr "Simpan..." #: personal.php:46 personal.php:47 msgid "__language_name__" msgstr "_nama_bahasa_" #: templates/admin.php:14 msgid "Security Warning" msgstr "" #: templates/admin.php:28 msgid "Log" msgstr "Log" #: templates/admin.php:55 msgid "More" msgstr "Lanjutan" #: templates/apps.php:10 msgid "Add your App" msgstr "Tambah apps anda" #: templates/apps.php:24 msgid "Select an App" msgstr "Pilih aplikasi" #: templates/apps.php:27 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Lihat halaman applikasi di apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:28 msgid "-licensed" msgstr "-dilesen" #: templates/apps.php:28 msgid "by" msgstr "oleh" #: templates/help.php:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasi" #: templates/help.php:9 msgid "Managing Big Files" msgstr "Mengurus Fail Besar" #: templates/help.php:10 msgid "Ask a question" msgstr "Tanya soalan" #: templates/help.php:22 msgid "Problems connecting to help database." msgstr "Masalah menghubung untuk membantu pengkalan data" #: templates/help.php:23 msgid "Go there manually." msgstr "Pergi ke sana secara manual" #: templates/help.php:31 msgid "Answer" msgstr "Jawapan" #: templates/personal.php:8 msgid "You use" msgstr "Anda menggunakan" #: templates/personal.php:8 msgid "of the available" msgstr "yang tersedia" #: templates/personal.php:12 msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients" msgstr "Klien Selarian untuk Desktop dan Mobile" #: templates/personal.php:13 msgid "Download" msgstr "Muat turun" #: templates/personal.php:19 msgid "Your password got changed" msgstr "Kata laluan anda ditukar" #: templates/personal.php:20 msgid "Unable to change your password" msgstr "Gagal menukar kata laluan anda " #: templates/personal.php:21 msgid "Current password" msgstr "Kata laluan terkini" #: templates/personal.php:22 msgid "New password" msgstr "Kata laluan baru" #: templates/personal.php:23 msgid "show" msgstr "Papar" #: templates/personal.php:24 msgid "Change password" msgstr "Tukar kata laluan" #: templates/personal.php:30 msgid "Email" msgstr "Emel" #: templates/personal.php:31 msgid "Your email address" msgstr "Alamat emel anda" #: templates/personal.php:32 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Isi alamat emel anda untuk membolehkan pemulihan kata laluan" #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39 msgid "Language" msgstr "Bahasa" #: templates/personal.php:44 msgid "Help translate" msgstr "Bantu terjemah" #: templates/personal.php:51 msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "guna alamat ini untuk menyambung owncloud anda dalam pengurus fail anda" #: templates/users.php:21 templates/users.php:76 msgid "Name" msgstr "Nama" #: templates/users.php:23 templates/users.php:77 msgid "Password" msgstr "Kata laluan " #: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98 msgid "Groups" msgstr "Kumpulan" #: templates/users.php:32 msgid "Create" msgstr "Buat" #: templates/users.php:35 msgid "Default Quota" msgstr "Kuota Lalai" #: templates/users.php:55 templates/users.php:138 msgid "Other" msgstr "Lain" #: templates/users.php:80 msgid "SubAdmin" msgstr "" #: templates/users.php:82 msgid "Quota" msgstr "Kuota" #: templates/users.php:112 msgid "SubAdmin for ..." msgstr "" #: templates/users.php:145 msgid "Delete" msgstr "Padam"