# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # marguerite su , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 00:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-26 11:32+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN.GB2312\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ajax/deleteConfiguration.php:34 msgid "Failed to delete the server configuration" msgstr "" #: ajax/testConfiguration.php:36 msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" msgstr "" #: ajax/testConfiguration.php:39 msgid "" "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " "settings and credentials." msgstr "" #: ajax/testConfiguration.php:43 msgid "" "The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " "details." msgstr "" #: js/settings.js:66 msgid "Deletion failed" msgstr "删除失败" #: js/settings.js:82 msgid "Take over settings from recent server configuration?" msgstr "" #: js/settings.js:83 msgid "Keep settings?" msgstr "" #: js/settings.js:97 msgid "Cannot add server configuration" msgstr "" #: js/settings.js:121 msgid "Connection test succeeded" msgstr "" #: js/settings.js:126 msgid "Connection test failed" msgstr "" #: js/settings.js:136 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" msgstr "" #: js/settings.js:137 msgid "Confirm Deletion" msgstr "" #: templates/settings.php:8 msgid "" "Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to " "disable one of them." msgstr "" #: templates/settings.php:11 msgid "" "Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " "work. Please ask your system administrator to install it." msgstr "" #: templates/settings.php:15 msgid "Server configuration" msgstr "" #: templates/settings.php:31 msgid "Add Server Configuration" msgstr "" #: templates/settings.php:36 msgid "Host" msgstr "主机" #: templates/settings.php:38 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "您可以忽略协议,除非您需要 SSL。然后用 ldaps:// 开头" #: templates/settings.php:39 msgid "Base DN" msgstr "基本判别名" #: templates/settings.php:40 msgid "One Base DN per line" msgstr "" #: templates/settings.php:41 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" msgstr "您可以在高级选项卡中为用户和群组指定基本判别名" #: templates/settings.php:43 msgid "User DN" msgstr "用户判别名" #: templates/settings.php:45 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "客户机用户的判别名,将用于绑定,例如 uid=agent, dc=example, dc=com。匿名访问请留空判别名和密码。" #: templates/settings.php:46 msgid "Password" msgstr "密码" #: templates/settings.php:49 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "匿名访问请留空判别名和密码。" #: templates/settings.php:50 msgid "User Login Filter" msgstr "用户登录过滤器" #: templates/settings.php:53 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." msgstr "定义尝试登录时要应用的过滤器。用 %%uid 替换登录操作中使用的用户名。" #: templates/settings.php:54 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" msgstr "使用 %%uid 占位符,例如 \"uid=%%uid\"" #: templates/settings.php:55 msgid "User List Filter" msgstr "用户列表过滤器" #: templates/settings.php:58 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." msgstr "定义撷取用户时要应用的过滤器。" #: templates/settings.php:59 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." msgstr "不能使用占位符,例如 \"objectClass=person\"。" #: templates/settings.php:60 msgid "Group Filter" msgstr "群组过滤器" #: templates/settings.php:63 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." msgstr "定义撷取群组时要应用的过滤器" #: templates/settings.php:64 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." msgstr "不能使用占位符,例如 \"objectClass=posixGroup\"。" #: templates/settings.php:68 msgid "Connection Settings" msgstr "" #: templates/settings.php:70 msgid "Configuration Active" msgstr "" #: templates/settings.php:70 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." msgstr "" #: templates/settings.php:71 msgid "Port" msgstr "端口" #: templates/settings.php:72 msgid "Backup (Replica) Host" msgstr "" #: templates/settings.php:72 msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." msgstr "" #: templates/settings.php:73 msgid "Backup (Replica) Port" msgstr "" #: templates/settings.php:74 msgid "Disable Main Server" msgstr "" #: templates/settings.php:74 msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." msgstr "" #: templates/settings.php:75 msgid "Use TLS" msgstr "使用 TLS" #: templates/settings.php:75 msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." msgstr "" #: templates/settings.php:76 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "大小写不敏感的 LDAP 服务器 (Windows)" #: templates/settings.php:77 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "关闭 SSL 证书校验。" #: templates/settings.php:77 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." msgstr "如果只有使用此选项才能连接,请导入 LDAP 服务器的 SSL 证书到您的 ownCloud 服务器。" #: templates/settings.php:77 msgid "Not recommended, use for testing only." msgstr "不推荐,仅供测试" #: templates/settings.php:78 msgid "Cache Time-To-Live" msgstr "" #: templates/settings.php:78 msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "以秒计。修改会清空缓存。" #: templates/settings.php:80 msgid "Directory Settings" msgstr "" #: templates/settings.php:82 msgid "User Display Name Field" msgstr "用户显示名称字段" #: templates/settings.php:82 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." msgstr "用于生成用户的 ownCloud 名称的 LDAP 属性。" #: templates/settings.php:83 msgid "Base User Tree" msgstr "基本用户树" #: templates/settings.php:83 msgid "One User Base DN per line" msgstr "" #: templates/settings.php:84 msgid "User Search Attributes" msgstr "" #: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87 msgid "Optional; one attribute per line" msgstr "" #: templates/settings.php:85 msgid "Group Display Name Field" msgstr "群组显示名称字段" #: templates/settings.php:85 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." msgstr "用于生成群组的 ownCloud 名称的 LDAP 属性。" #: templates/settings.php:86 msgid "Base Group Tree" msgstr "基本群组树" #: templates/settings.php:86 msgid "One Group Base DN per line" msgstr "" #: templates/settings.php:87 msgid "Group Search Attributes" msgstr "" #: templates/settings.php:88 msgid "Group-Member association" msgstr "群组-成员组合" #: templates/settings.php:90 msgid "Special Attributes" msgstr "" #: templates/settings.php:92 msgid "Quota Field" msgstr "" #: templates/settings.php:93 msgid "Quota Default" msgstr "" #: templates/settings.php:93 msgid "in bytes" msgstr "以字节计" #: templates/settings.php:94 msgid "Email Field" msgstr "" #: templates/settings.php:95 msgid "User Home Folder Naming Rule" msgstr "" #: templates/settings.php:95 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "用户名请留空 (默认)。否则,请指定一个 LDAP/AD 属性。" #: templates/settings.php:99 msgid "Test Configuration" msgstr "" #: templates/settings.php:99 msgid "Help" msgstr "帮助"