# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # iLennart21 , 2013 # Stephan Köninger , 2013 # Mario Siegmann , 2013 # ninov , 2013 # Pwnicorn , 2013 # thillux, 2013 # kabum , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-02 17:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-29 19:30+0000\n" "Last-Translator: Mario Siegmann \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ajax/adminrecovery.php:29 msgid "Recovery key successfully enabled" msgstr "Wiederherstellungsschlüssel wurde erfolgreich aktiviert" #: ajax/adminrecovery.php:34 msgid "" "Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel konnte nicht aktiviert werden. Überprüfen Sie Ihr Wiederherstellungspasswort!" #: ajax/adminrecovery.php:48 msgid "Recovery key successfully disabled" msgstr "Wiederherstellungsschlüssel deaktiviert." #: ajax/adminrecovery.php:53 msgid "" "Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel konnte nicht deaktiviert werden. Überprüfen Sie Ihr Wiederherstellungspasswort!" #: ajax/changeRecoveryPassword.php:49 msgid "Password successfully changed." msgstr "Dein Passwort wurde geändert." #: ajax/changeRecoveryPassword.php:51 msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct." msgstr "Das Passwort konnte nicht geändert werden. Vielleicht war das alte Passwort falsch." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52 msgid "Private key password successfully updated." msgstr "Passwort des privaten Schlüssels erfolgreich aktualisiert" #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54 msgid "" "Could not update the private key password. Maybe the old password was not " "correct." msgstr "Das Passwort des privaten Schlüssels konnte nicht aktualisiert werden. Eventuell war das alte Passwort falsch." #: files/error.php:12 msgid "" "Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled " "during your session. Please try to log out and log back in to initialize the" " encryption app." msgstr "Verschlüsselung-App ist nicht initialisiert! Vielleicht wurde die Verschlüsselung-App in der aktuellen Sitzung reaktiviert. Bitte versuche Dich ab- und wieder anzumelden, um die Verschlüsselung-App zu initialisieren." #: files/error.php:16 #, php-format msgid "" "Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of " "%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password" " in your personal settings to recover access to your encrypted files." msgstr "Dein privater Schlüssel ist ungültig. Möglicher Weise wurde außerhalb von%s Dein Passwort geändert (z.B. in deinem gemeinsamen Verzeichnis). Du kannst das Passwort deines privaten Schlüssels in den persönlichen Einstellungen aktualisieren, um wieder an deine Dateien zu gelangen." #: files/error.php:19 msgid "" "Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the " "file owner to reshare the file with you." msgstr "Die Datei kann nicht entschlüsselt werden, da die Datei möglicherweise eine geteilte Datei ist. Bitte frage den Datei-Besitzer, dass er die Datei nochmals mit Dir teilt." #: files/error.php:22 files/error.php:27 msgid "" "Unknown error please check your system settings or contact your " "administrator" msgstr "Unbekannter Fehler, bitte prüfe Deine Systemeinstellungen oder kontaktiere Deinen Administrator" #: hooks/hooks.php:59 msgid "Missing requirements." msgstr "Fehlende Vorraussetzungen" #: hooks/hooks.php:60 msgid "" "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL " "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now," " the encryption app has been disabled." msgstr "Bitte stelle sicher, dass PHP 5.3.3 oder neuer installiert und das OpenSSL zusammen mit der PHP-Erweiterung aktiviert und richtig konfiguriert ist. Zur Zeit ist die Verschlüsselungs-App deaktiviert." #: hooks/hooks.php:273 msgid "Following users are not set up for encryption:" msgstr "Für folgende Nutzer ist keine Verschlüsselung eingerichtet:" #: js/detect-migration.js:21 msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait." msgstr "Initialverschlüsselung gestartet... Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten." #: js/settings-admin.js:13 msgid "Saving..." msgstr "Speichern..." #: templates/invalid_private_key.php:8 msgid "Go directly to your " msgstr "Direkt wechseln zu Deinem" #: templates/invalid_private_key.php:8 msgid "personal settings" msgstr "Private Einstellungen" #: templates/settings-admin.php:4 templates/settings-personal.php:3 msgid "Encryption" msgstr "Verschlüsselung" #: templates/settings-admin.php:7 msgid "" "Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):" msgstr "Wiederherstellungsschlüssel aktivieren (ermöglicht das Wiederherstellen von Dateien, falls das Passwort vergessen wurde):" #: templates/settings-admin.php:11 msgid "Recovery key password" msgstr "Wiederherstellungsschlüssel-Passwort" #: templates/settings-admin.php:14 msgid "Repeat Recovery key password" msgstr "Schlüssel-Passwort zur Wiederherstellung wiederholen" #: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:51 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: templates/settings-admin.php:29 templates/settings-personal.php:59 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: templates/settings-admin.php:34 msgid "Change recovery key password:" msgstr "Wiederherstellungsschlüssel-Passwort ändern:" #: templates/settings-admin.php:40 msgid "Old Recovery key password" msgstr "Altes Wiederherstellungsschlüssel-Passwort" #: templates/settings-admin.php:47 msgid "New Recovery key password" msgstr "Neues Wiederherstellungsschlüssel-Passwort" #: templates/settings-admin.php:53 msgid "Repeat New Recovery key password" msgstr "Neues Schlüssel-Passwort zur Wiederherstellung wiederholen" #: templates/settings-admin.php:58 msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" #: templates/settings-personal.php:9 msgid "Your private key password no longer match your log-in password:" msgstr "Ihr Passwort für ihren privaten Schlüssel stimmt nicht mehr mit ihrem Loginpasswort überein." #: templates/settings-personal.php:12 msgid "Set your old private key password to your current log-in password." msgstr "Setzen Sie ihr altes Passwort für ihren privaten Schlüssel auf ihr aktuelles Login-Passwort" #: templates/settings-personal.php:14 msgid "" " If you don't remember your old password you can ask your administrator to " "recover your files." msgstr "Wenn Sie Ihr altes Passwort vergessen haben, können Sie den Administrator bitten, Ihre Daten wiederherzustellen." #: templates/settings-personal.php:22 msgid "Old log-in password" msgstr "Altes login Passwort" #: templates/settings-personal.php:28 msgid "Current log-in password" msgstr "Aktuelles Passwort" #: templates/settings-personal.php:33 msgid "Update Private Key Password" msgstr "Passwort für den privaten Schlüssel aktualisieren" #: templates/settings-personal.php:42 msgid "Enable password recovery:" msgstr "Passwortwiederherstellung aktivvieren:" #: templates/settings-personal.php:44 msgid "" "Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted " "files in case of password loss" msgstr "Wenn Sie diese Option aktivieren, können Sie Ihre verschlüsselten Dateien wiederherstellen, falls Sie Ihr Passwort vergessen" #: templates/settings-personal.php:60 msgid "File recovery settings updated" msgstr "Einstellungen zur Wiederherstellung von Dateien wurden aktualisiert" #: templates/settings-personal.php:61 msgid "Could not update file recovery" msgstr "Dateiwiederherstellung konnte nicht aktualisiert werden"