# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # 남자사람 , 2012. # , 2012. # Shinjo Park , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-21 00:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:44+0000\n" "Last-Translator: 남자사람 \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "앱 스토어에서 목록을 가져올 수 없습니다" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" msgstr "그룹이 이미 존재합니다." #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" msgstr "그룹추가가 불가능합니다." #: ajax/enableapp.php:12 msgid "Could not enable app. " msgstr "응용프로그램 가능하지 않습니다." #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "이메일 저장" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" msgstr "잘못된 이메일" #: ajax/openid.php:13 msgid "OpenID Changed" msgstr "OpenID 변경됨" #: ajax/openid.php:15 ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" msgstr "잘못된 요청" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "그룹 삭제가 불가능합니다." #: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:12 msgid "Authentication error" msgstr "인증 오류" #: ajax/removeuser.php:24 msgid "Unable to delete user" msgstr "사용자 삭제가 불가능합니다." #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "언어가 변경되었습니다" #: ajax/togglegroups.php:22 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "%s 그룹에 사용자 추가가 불가능합니다." #: ajax/togglegroups.php:28 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "%s 그룹으로부터 사용자 제거가 불가능합니다." #: js/apps.js:28 js/apps.js:67 msgid "Disable" msgstr "비활성화" #: js/apps.js:28 js/apps.js:55 msgid "Enable" msgstr "활성화" #: js/personal.js:69 msgid "Saving..." msgstr "저장..." #: personal.php:42 personal.php:43 msgid "__language_name__" msgstr "한국어" #: templates/apps.php:10 msgid "Add your App" msgstr "앱 추가" #: templates/apps.php:11 msgid "More Apps" msgstr "더많은 응용프로그램들" #: templates/apps.php:27 msgid "Select an App" msgstr "프로그램 선택" #: templates/apps.php:31 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "application page at apps.owncloud.com을 보시오." #: templates/apps.php:32 msgid "-licensed by " msgstr "-licensed by " #: templates/help.php:9 msgid "Documentation" msgstr "문서" #: templates/help.php:10 msgid "Managing Big Files" msgstr "큰 파일 관리" #: templates/help.php:11 msgid "Ask a question" msgstr "질문하기" #: templates/help.php:22 msgid "Problems connecting to help database." msgstr "데이터베이스에 연결하는 데 문제가 발생하였습니다." #: templates/help.php:23 msgid "Go there manually." msgstr "직접 갈 수 있습니다." #: templates/help.php:31 msgid "Answer" msgstr "대답" #: templates/personal.php:8 #, php-format msgid "You have used %s of the available %s" msgstr "You have used %s of the available %s" #: templates/personal.php:12 msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients" msgstr "데스크탑 및 모바일 동기화 클라이언트" #: templates/personal.php:13 msgid "Download" msgstr "다운로드" #: templates/personal.php:19 msgid "Your password was changed" msgstr "당신의 비밀번호가 변경되었습니다." #: templates/personal.php:20 msgid "Unable to change your password" msgstr "암호를 변경할 수 없음" #: templates/personal.php:21 msgid "Current password" msgstr "현재 암호" #: templates/personal.php:22 msgid "New password" msgstr "새 암호" #: templates/personal.php:23 msgid "show" msgstr "보이기" #: templates/personal.php:24 msgid "Change password" msgstr "암호 변경" #: templates/personal.php:30 msgid "Email" msgstr "전자 우편" #: templates/personal.php:31 msgid "Your email address" msgstr "전자 우편 주소" #: templates/personal.php:32 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "암호 찾기 기능을 사용하려면 전자 우편 주소를 입력하십시오." #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39 msgid "Language" msgstr "언어" #: templates/personal.php:44 msgid "Help translate" msgstr "번역 돕기" #: templates/personal.php:51 msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "파일 관리자에서 내 ownCloud에 연결할 때 이 주소를 사용하십시오" #: templates/personal.php:61 msgid "" "Developed by the ownCloud community, the source code is " "licensed under the AGPL." msgstr "ownCloud community에 의해서 개발되었습니다. 소스코드AGPL에 따라 사용이 허가됩니다." #: templates/users.php:21 templates/users.php:76 msgid "Name" msgstr "이름" #: templates/users.php:23 templates/users.php:77 msgid "Password" msgstr "암호" #: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98 msgid "Groups" msgstr "그룹" #: templates/users.php:32 msgid "Create" msgstr "만들기" #: templates/users.php:35 msgid "Default Quota" msgstr "기본 할당량" #: templates/users.php:55 templates/users.php:138 msgid "Other" msgstr "다른" #: templates/users.php:80 templates/users.php:112 msgid "Group Admin" msgstr "그룹 관리자" #: templates/users.php:82 msgid "Quota" msgstr "할당량" #: templates/users.php:146 msgid "Delete" msgstr "삭제"