# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 09:34+0000\n" "Last-Translator: blackcoder \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" #: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26 msgid "Error (de)activating addressbook." msgstr "خطء خلال توقيف كتاب العناوين." #: ajax/addcard.php:79 msgid "There was an error adding the contact." msgstr "خطء خلال اضافة معرفه جديده." #: ajax/addproperty.php:39 msgid "Cannot add empty property." msgstr "لا يمكنك اضافه صفه خاليه." #: ajax/addproperty.php:51 msgid "At least one of the address fields has to be filled out." msgstr "يجب ملء على الاقل خانه واحده من العنوان." #: ajax/addproperty.php:78 msgid "Error adding contact property." msgstr "خطء خلال اضافة صفة المعرفه." #: ajax/createaddressbook.php:20 msgid "Error adding addressbook." msgstr "خطء خلال اضافة كتاب عناوين." #: ajax/createaddressbook.php:26 msgid "Error activating addressbook." msgstr "خطء خلال تفعيل كتاب العناوين." #: ajax/deleteproperty.php:40 msgid "Error deleting contact property." msgstr "خطء خلال محي الصفه." #: ajax/setproperty.php:79 msgid "Error updating contact property." msgstr "خطء خلال تعديل الصفه." #: ajax/updateaddressbook.php:20 msgid "Error updating addressbook." msgstr "خطء خلال تعديل كتاب العناوين" #: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3 msgid "Contacts" msgstr "المعارف" #: lib/app.php:52 msgid "This is not your addressbook." msgstr "هذا ليس دفتر عناوينك." #: lib/app.php:61 photo.php:36 msgid "Contact could not be found." msgstr "لم يتم العثور على الشخص." #: lib/app.php:89 msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." msgstr "المعلومات الموجودة في ال vCard غير صحيحة. الرجاء إعادة تحديث الصفحة." #: lib/app.php:101 templates/part.addcardform.php:54 #: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7 msgid "Address" msgstr "عنوان" #: lib/app.php:102 templates/part.addcardform.php:43 msgid "Telephone" msgstr "الهاتف" #: lib/app.php:103 templates/part.addcardform.php:37 #: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51 msgid "Email" msgstr "البريد الالكتروني" #: lib/app.php:104 templates/part.addcardform.php:27 #: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54 msgid "Organization" msgstr "المؤسسة" #: lib/app.php:116 lib/app.php:123 msgid "Work" msgstr "الوظيفة" #: lib/app.php:117 lib/app.php:121 msgid "Home" msgstr "البيت" #: lib/app.php:122 msgid "Mobile" msgstr "الهاتف المحمول" #: lib/app.php:124 msgid "Text" msgstr "معلومات إضافية" #: lib/app.php:125 msgid "Voice" msgstr "صوت" #: lib/app.php:126 msgid "Fax" msgstr "الفاكس" #: lib/app.php:127 msgid "Video" msgstr "الفيديو" #: lib/app.php:128 msgid "Pager" msgstr "الرنان" #: lib/search.php:22 msgid "Contact" msgstr "معرفه" #: photo.php:42 msgid "This is not your contact." msgstr ".هذا ليس من معارفي" #: templates/index.php:6 msgid "Add Contact" msgstr "أضف شخص " #: templates/index.php:7 msgid "Addressbooks" msgstr "كتب العناوين" #: templates/part.addcardform.php:8 msgid "Addressbook" msgstr "كتاب العناوين" #: templates/part.addcardform.php:21 msgid "Name" msgstr "الاسم" #: templates/part.addcardform.php:57 templates/part.details.php:43 #: templates/part.details.php:79 templates/part.setpropertyform.php:10 #: templates/part.setpropertyform.php:47 msgid "Type" msgstr "نوع" #: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:49 #: templates/part.setpropertyform.php:16 msgid "PO Box" msgstr "العنوان البريدي" #: templates/part.addcardform.php:72 templates/part.details.php:53 #: templates/part.setpropertyform.php:20 msgid "Extended" msgstr "إضافة" #: templates/part.addcardform.php:78 templates/part.details.php:57 #: templates/part.setpropertyform.php:24 msgid "Street" msgstr "شارع" #: templates/part.addcardform.php:84 templates/part.details.php:61 #: templates/part.setpropertyform.php:28 msgid "City" msgstr "المدينة" #: templates/part.addcardform.php:90 templates/part.details.php:65 #: templates/part.setpropertyform.php:32 msgid "Region" msgstr "المنطقة" #: templates/part.addcardform.php:96 templates/part.details.php:69 #: templates/part.setpropertyform.php:36 msgid "Zipcode" msgstr "رقم المنطقة" #: templates/part.addcardform.php:102 templates/part.details.php:73 #: templates/part.setpropertyform.php:40 msgid "Country" msgstr "البلد" #: templates/part.addcardform.php:109 msgid "Create Contact" msgstr "أضف شخص " #: templates/part.chooseaddressbook.php:1 msgid "Choose active Address Books" msgstr "أختر كتاب العناوين الفعال" #: templates/part.chooseaddressbook.php:16 msgid "New Address Book" msgstr "كتاب عناوين جديد" #: templates/part.chooseaddressbook.php:21 #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 msgid "CardDav Link" msgstr "وصلة CardDav" #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 msgid "Download" msgstr "انزال" #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 msgid "Edit" msgstr "تعديل" #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 msgid "Delete" msgstr "حذف" #: templates/part.details.php:3 msgid "Download contact" msgstr "انزال المعرفه" #: templates/part.details.php:4 msgid "Delete contact" msgstr "امحي المعرفه" #: templates/part.details.php:34 msgid "Add" msgstr "أدخل" #: templates/part.editaddressbook.php:9 msgid "New Addressbook" msgstr "كتاب عناوين جديد" #: templates/part.editaddressbook.php:9 msgid "Edit Addressbook" msgstr "عدل كتاب العناوين" #: templates/part.editaddressbook.php:12 msgid "Displayname" msgstr "الاسم المعروض" #: templates/part.editaddressbook.php:23 msgid "Active" msgstr "فعال" #: templates/part.editaddressbook.php:29 msgid "Save" msgstr "حفظ" #: templates/part.editaddressbook.php:29 msgid "Submit" msgstr "ارسال" #: templates/part.editaddressbook.php:30 msgid "Cancel" msgstr "الغاء" #: templates/part.property.php:3 msgid "Birthday" msgstr "تاريخ الميلاد" #: templates/part.property.php:23 msgid "Preferred" msgstr "مفضل" #: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45 msgid "Phone" msgstr "الهاتف" #: templates/part.setpropertyform.php:57 msgid "Update" msgstr "تعديل" #: templates/settings.php:4 msgid "CardDAV syncing address:" msgstr "CardDAV مزامنه العناوين:"