# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2012. # Francesco Apruzzese , 2011. # , 2012. # Jan-Christoph Borchardt , 2011. # , 2011, 2012. # , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:38+0000\n" "Last-Translator: icewind \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "email Changed" msgstr "email modificata" #: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16 msgid "Invalid request" msgstr "Richiesta non valida" #: ajax/openid.php:15 msgid "OpenID Changed" msgstr "OpenID Modificato" #: ajax/setlanguage.php:14 msgid "Language changed" msgstr "Lingua modificata" #: personal.php:36 personal.php:37 msgid "__language_name__" msgstr "Italiano" #: templates/admin.php:13 msgid "Log level" msgstr "Livello di log" #: templates/apps.php:8 msgid "Add your application" msgstr "Aggiungi un applicazione" #: templates/apps.php:21 msgid "Select an App" msgstr "Seleziona un applicazione" #: templates/apps.php:23 msgid "-licensed" msgstr "-rilasciato" #: templates/apps.php:23 msgid "by" msgstr "da" #: templates/help.php:8 msgid "Ask a question" msgstr "Fai una domanda" #: templates/help.php:20 msgid "Problems connecting to help database." msgstr "Problemi di connessione al database di aiuto" #: templates/help.php:21 msgid "Go there manually." msgstr "Vai lì manualmente." #: templates/help.php:29 msgid "Answer" msgstr "Risposta" #: templates/personal.php:8 msgid "You use" msgstr "Si utilizza" #: templates/personal.php:8 msgid "of the available" msgstr "su un totale di" #: templates/personal.php:13 msgid "Your password got changed" msgstr "La tua password è stata cambiata" #: templates/personal.php:14 msgid "Unable to change your password" msgstr "Modifica password non riuscita" #: templates/personal.php:15 msgid "Current password" msgstr "Password attuale" #: templates/personal.php:16 msgid "New password" msgstr "Nuova password" #: templates/personal.php:17 msgid "show" msgstr "mostra" #: templates/personal.php:18 msgid "Change password" msgstr "Modifica password" #: templates/personal.php:24 msgid "Email" msgstr "Email" #: templates/personal.php:25 msgid "Your email address" msgstr "Il tuo indirizzo email" #: templates/personal.php:26 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Inserici il tuo indirizzo email per abilitare il recupero password" #: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33 msgid "Language" msgstr "Lingua" #: templates/personal.php:38 msgid "Help translate" msgstr "Migliora la traduzione" #: templates/personal.php:45 msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "" "usa questo indirizzo per connettersi al proprio ownCloud nel tuo file " "manager" #: templates/users.php:15 templates/users.php:30 msgid "Name" msgstr "Nome" #: templates/users.php:16 templates/users.php:31 msgid "Password" msgstr "Password" #: templates/users.php:17 templates/users.php:32 templates/users.php:46 msgid "Groups" msgstr "Gruppi" #: templates/users.php:23 msgid "Create" msgstr "Crea" #: templates/users.php:33 msgid "Quota" msgstr "Quota" #: templates/users.php:58 msgid "Delete" msgstr "Cancella"