# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 14:02+0000\n" "Last-Translator: nn nn \n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ja_JP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26 msgid "Error (de)activating addressbook." msgstr "電話帳の有効/無効化に失敗しました。" #: ajax/addcard.php:79 msgid "There was an error adding the contact." msgstr "連絡先の追加でエラーが発生しました。" #: ajax/addproperty.php:39 msgid "Cannot add empty property." msgstr "項目の新規追加に失敗しました。" #: ajax/addproperty.php:51 msgid "At least one of the address fields has to be filled out." msgstr "アドレス項目の1つは記入して下さい。" #: ajax/addproperty.php:78 msgid "Error adding contact property." msgstr "連絡先の追加に失敗しました。" #: ajax/createaddressbook.php:20 msgid "Error adding addressbook." msgstr "電話帳の追加に失敗しました。" #: ajax/createaddressbook.php:26 msgid "Error activating addressbook." msgstr "電話帳の有効化に失敗しました。" #: ajax/deleteproperty.php:40 msgid "Error deleting contact property." msgstr "連絡先の削除に失敗しました。" #: ajax/setproperty.php:79 msgid "Error updating contact property." msgstr "連絡先の更新に失敗しました。" #: ajax/updateaddressbook.php:20 msgid "Error updating addressbook." msgstr "電話帳の更新に失敗しました。" #: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3 msgid "Contacts" msgstr "連絡先" #: lib/app.php:52 msgid "This is not your addressbook." msgstr "これはあなたの電話帳ではありません。" #: lib/app.php:61 photo.php:36 msgid "Contact could not be found." msgstr "連絡先を見つける事ができません。" #: lib/app.php:89 msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." msgstr "vCardの情報に誤りがあります。ページをリロードして下さい。" #: lib/app.php:101 templates/part.addcardform.php:54 #: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7 msgid "Address" msgstr "住所" #: lib/app.php:102 templates/part.addcardform.php:43 msgid "Telephone" msgstr "電話番号" #: lib/app.php:103 templates/part.addcardform.php:37 #: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51 msgid "Email" msgstr "メールアドレス" #: lib/app.php:104 templates/part.addcardform.php:27 #: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54 msgid "Organization" msgstr "所属" #: lib/app.php:116 lib/app.php:123 msgid "Work" msgstr "勤務先" #: lib/app.php:117 lib/app.php:121 msgid "Home" msgstr "住居" #: lib/app.php:122 msgid "Mobile" msgstr "携帯電話" #: lib/app.php:124 msgid "Text" msgstr "TTY TDD" #: lib/app.php:125 msgid "Voice" msgstr "音声番号" #: lib/app.php:126 msgid "Fax" msgstr "FAX" #: lib/app.php:127 msgid "Video" msgstr "テレビ電話" #: lib/app.php:128 msgid "Pager" msgstr "ポケベル" #: lib/search.php:22 msgid "Contact" msgstr "連絡先" #: photo.php:42 msgid "This is not your contact." msgstr "あなたの連絡先ではありません。" #: templates/index.php:6 msgid "Add Contact" msgstr "連絡先の追加" #: templates/index.php:7 msgid "Addressbooks" msgstr "電話帳" #: templates/part.addcardform.php:8 msgid "Addressbook" msgstr "電話帳" #: templates/part.addcardform.php:21 msgid "Name" msgstr "氏名" #: templates/part.addcardform.php:57 templates/part.details.php:43 #: templates/part.details.php:79 templates/part.setpropertyform.php:10 #: templates/part.setpropertyform.php:47 msgid "Type" msgstr "種類" #: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:49 #: templates/part.setpropertyform.php:16 msgid "PO Box" msgstr "私書箱" #: templates/part.addcardform.php:72 templates/part.details.php:53 #: templates/part.setpropertyform.php:20 msgid "Extended" msgstr "拡張番地" #: templates/part.addcardform.php:78 templates/part.details.php:57 #: templates/part.setpropertyform.php:24 msgid "Street" msgstr "街路番地" #: templates/part.addcardform.php:84 templates/part.details.php:61 #: templates/part.setpropertyform.php:28 msgid "City" msgstr "都市" #: templates/part.addcardform.php:90 templates/part.details.php:65 #: templates/part.setpropertyform.php:32 msgid "Region" msgstr "地域" #: templates/part.addcardform.php:96 templates/part.details.php:69 #: templates/part.setpropertyform.php:36 msgid "Zipcode" msgstr "郵便番号" #: templates/part.addcardform.php:102 templates/part.details.php:73 #: templates/part.setpropertyform.php:40 msgid "Country" msgstr "国名" #: templates/part.addcardform.php:109 msgid "Create Contact" msgstr "追加" #: templates/part.chooseaddressbook.php:1 msgid "Choose active Address Books" msgstr "有効な電話帳の選択" #: templates/part.chooseaddressbook.php:16 msgid "New Address Book" msgstr "新規電話帳" #: templates/part.chooseaddressbook.php:21 #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 msgid "CardDav Link" msgstr "CardDAV リンク" #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 msgid "Download" msgstr "ダウンロード" #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 msgid "Edit" msgstr "編集" #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 msgid "Delete" msgstr "削除" #: templates/part.details.php:3 msgid "Download contact" msgstr "連絡先のダウンロード" #: templates/part.details.php:4 msgid "Delete contact" msgstr "連絡先の削除" #: templates/part.details.php:34 msgid "Add" msgstr "追加" #: templates/part.editaddressbook.php:9 msgid "New Addressbook" msgstr "電話帳の新規作成" #: templates/part.editaddressbook.php:9 msgid "Edit Addressbook" msgstr "電話帳の編集" #: templates/part.editaddressbook.php:12 msgid "Displayname" msgstr "表示名" #: templates/part.editaddressbook.php:23 msgid "Active" msgstr "アクティブ" #: templates/part.editaddressbook.php:29 msgid "Save" msgstr "保存" #: templates/part.editaddressbook.php:29 msgid "Submit" msgstr "送信" #: templates/part.editaddressbook.php:30 msgid "Cancel" msgstr "取り消し" #: templates/part.property.php:3 msgid "Birthday" msgstr "生年月日" #: templates/part.property.php:23 msgid "Preferred" msgstr "推奨" #: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45 msgid "Phone" msgstr "電話番号" #: templates/part.setpropertyform.php:57 msgid "Update" msgstr "更新" #: templates/settings.php:4 msgid "CardDAV syncing address:" msgstr "CardDAV 同期アドレス:"