# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2013. # 남자사람 , 2012. # Harim Park , 2013. # , 2012. # Shinjo Park , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:24+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "앱 스토어에서 목록을 가져올 수 없습니다" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" msgstr "그룹이 이미 존재합니다." #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" msgstr "그룹을 추가할 수 없습니다." #: ajax/enableapp.php:11 msgid "Could not enable app. " msgstr "앱을 활성화할 수 없습니다." #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "이메일 저장됨" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" msgstr "잘못된 이메일 주소" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "그룹을 삭제할 수 없습니다." #: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18 msgid "Authentication error" msgstr "인증 오류" #: ajax/removeuser.php:24 msgid "Unable to delete user" msgstr "사용자를 삭제할 수 없습니다." #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "언어가 변경되었습니다" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" msgstr "잘못된 요청" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgstr "관리자 자신을 관리자 그룹에서 삭제할 수 없습니다" #: ajax/togglegroups.php:28 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "그룹 %s에 사용자를 추가할 수 없습니다." #: ajax/togglegroups.php:34 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "그룹 %s에서 사용자를 삭제할 수 없습니다." #: js/apps.js:28 js/apps.js:67 msgid "Disable" msgstr "비활성화" #: js/apps.js:28 js/apps.js:55 msgid "Enable" msgstr "활성화" #: js/personal.js:69 msgid "Saving..." msgstr "저장 중..." #: personal.php:34 personal.php:35 msgid "__language_name__" msgstr "한국어" #: templates/apps.php:10 msgid "Add your App" msgstr "앱 추가" #: templates/apps.php:11 msgid "More Apps" msgstr "더 많은 앱" #: templates/apps.php:24 msgid "Select an App" msgstr "앱 선택" #: templates/apps.php:28 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "apps.owncloud.com에 있는 앱 페이지를 참고하십시오" #: templates/apps.php:29 msgid "-licensed by " msgstr "-라이선스 보유자 " #: templates/help.php:3 msgid "User Documentation" msgstr "유저 문서" #: templates/help.php:4 msgid "Administrator Documentation" msgstr "관리자 문서" #: templates/help.php:6 msgid "Online Documentation" msgstr "온라인 문서" #: templates/help.php:7 msgid "Forum" msgstr "포럼" #: templates/help.php:9 msgid "Bugtracker" msgstr "버그트래커" #: templates/help.php:11 msgid "Commercial Support" msgstr "상업용 지원" #: templates/personal.php:8 #, php-format msgid "You have used %s of the available %s" msgstr "현재 공간 %s/%s을(를) 사용 중입니다" #: templates/personal.php:12 msgid "Clients" msgstr "고객" #: templates/personal.php:13 msgid "Download Desktop Clients" msgstr "데스크탑 클라이언트 다운로드" #: templates/personal.php:14 msgid "Download Android Client" msgstr "안드로이드 클라이언트 다운로드" #: templates/personal.php:15 msgid "Download iOS Client" msgstr "iOS 클라이언트 다운로드" #: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81 msgid "Password" msgstr "암호" #: templates/personal.php:22 msgid "Your password was changed" msgstr "암호가 변경되었습니다" #: templates/personal.php:23 msgid "Unable to change your password" msgstr "암호를 변경할 수 없음" #: templates/personal.php:24 msgid "Current password" msgstr "현재 암호" #: templates/personal.php:25 msgid "New password" msgstr "새 암호" #: templates/personal.php:26 msgid "show" msgstr "보이기" #: templates/personal.php:27 msgid "Change password" msgstr "암호 변경" #: templates/personal.php:33 msgid "Email" msgstr "이메일" #: templates/personal.php:34 msgid "Your email address" msgstr "이메일 주소" #: templates/personal.php:35 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "암호 찾기 기능을 사용하려면 이메일 주소를 입력하십시오." #: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42 msgid "Language" msgstr "언어" #: templates/personal.php:47 msgid "Help translate" msgstr "번역 돕기" #: templates/personal.php:52 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" #: templates/personal.php:54 msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "파일 매니저에서 사용자의 ownCloud에 접속하기 위해 이 주소를 사용하십시요." #: templates/personal.php:63 msgid "Version" msgstr "버젼" #: templates/personal.php:65 msgid "" "Developed by the ownCloud community, the source code is " "licensed under the AGPL." msgstr "ownCloud 커뮤니티에 의해서 개발되었습니다. 원본 코드AGPL에 따라 사용이 허가됩니다." #: templates/users.php:21 templates/users.php:79 msgid "Login Name" msgstr "" #: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107 msgid "Groups" msgstr "그룹" #: templates/users.php:32 msgid "Create" msgstr "만들기" #: templates/users.php:35 msgid "Default Storage" msgstr "기본 저장소" #: templates/users.php:42 templates/users.php:142 msgid "Unlimited" msgstr "무제한" #: templates/users.php:60 templates/users.php:157 msgid "Other" msgstr "기타" #: templates/users.php:80 msgid "Display Name" msgstr "" #: templates/users.php:84 templates/users.php:121 msgid "Group Admin" msgstr "그룹 관리자" #: templates/users.php:86 msgid "Storage" msgstr "저장소" #: templates/users.php:137 msgid "Default" msgstr "기본값" #: templates/users.php:165 msgid "Delete" msgstr "삭제"